欢迎光临  李南生校对工作室
订阅免费电子杂志《校对之友》——咬文嚼字,汉语规范;编辑记者必备,编校差错解析;关注媒体出版物编校质量,交流媒体出版物编校心得。
本页最后更新
联系站长 E-mail:jiaodui@163.com
收藏本站
  今日
本站校对论坛欢迎您进入交流!各栏目诚招斑竹!
《校对之友》周刊

咬文嚼字,汉语规范;编辑记者写手必备,编校质量差错解析;关注社会汉语言应用环境,交流媒体出版物编校心得。周一出版。

《校对之友》订阅帮助
解答您在订阅或退订过程中的问题
www.jiaodui.net/magazine

Google广告
本站统计数据
开始统计:
2005-5-1 3:00:00
免费电子杂志《校对之友》
   编校人员是语言文字纠错勘误的重要力量。一些编校工作者在网上创办了免费的电子刊物《校对之友》,内容有很多涉及错别字纠错。
   ——摘自教育部、国家语委《中国语言生活状况报告(2006)总述》
 近期目录各期杂志订阅本刊电邮投稿编辑通联友情链接
2008年第27期(总168期)目录
责编 李南生 出版日期 2008-07-07
校对津梁
王国锋:多一种选择不好吗?——“备受欢迎”还是“倍受欢迎”?
河南丰碑编辑校对有限公司
目前河南省唯一一家注册的专门从事出版物策划编辑校对的文化服务公司。下设中州丰碑编委会、制版设计部、编校培训部、编校研究部、出版物策划部。现有专职编校人员10人、兼职编校人员17人、会员单位15家。
地址:郑州市丰产路53号
电话:0371-68267063
黑马校对系统严把报纸政治关
新版依据《现代汉语词典》第5版,查错更为严格准确。专业库词汇量超过4000万条,错误库超过220万条,英文库增加到45万条。最新支持书版10.0、飞腾4.1专业版等排版系统,代表着校对软件当前发展的最高水平。
北京黑马飞腾科技有限公司
电话:010-62258145
业内观察
一周新闻:中国新闻出版报:84家行业报“体检” 编校质量好于去年(图)——新闻出版总署将继续开展行业报质检,并将检查结果与报刊退出机制结合起来
一周新闻:浙江在线:陈老师坚持纠错22年,集纳了上万条错误
交流在线
李磊:《校对之友》2008年26期部分差错
zhenglefang1995:2008年26期《校对之友》部分差错
529764774:“国家发展改革委”之简称是正确的——2008年第25期《校对之友》差错
jhxmlau:《校对之友》2008年第26期(总167期)《宋词中的名句》纠错
校对进行时
编校质检园(83):名称错误(1)
争鸣碰撞
陈林森:“《求是》暨《红旗》”的“暨”是否用错了?
万阕歌:不妨将央视“直播门”当花絮
王清:不妨对官员口误宽容些
流行园地
一周新闻:新快报:“做俯卧撑”成网络新流行语 取代打酱油
环保巡视
罗永久:《语言文字周报》指瑕
WEB开发网:“腰部伤口20米” 媒体报道失误惊愕(图)
一周新闻:中国新闻网:《咬文嚼字》为孙立群挑错:信陵君何曾买通宠妃
一周新闻:长沙晚报:错别字路牌让人“摸不着北”
一周新闻:山西晚报:错别字影响作文成绩 考生如何迈过这道坎
海峡都市报锄报台:《闽都别记》是小说 引用不宜称“记载”(2008-7-3)
成都商报:编读往来(2008-7-1)
生活日报:挑错互动(2008-07-07)
京华时报:有错必纠(2008-07-07)
知识窗
侯玉文 甫白:山名的由来
侯玉文 甫白:《伤仲永》中的意动用法
侯玉文:敬辞和谦辞
Andy Yang:一公斤有多重?
好书酷网
王佩:正版语文(76):词典市场秀
默默地    用自己的工作   坚守着   大众传媒的   生命底线

王国锋:多一种选择不好吗?——“备受欢迎”还是“倍受欢迎”?

  以前人们都用"备受欢迎",如今"倍受欢迎"满天飞。到底怎么用好?

  尽管"备受"过去常用,"倍受"今天流行,但一定要在二者之间舍此取彼,既不实际,也没必要。

  一是虽流行时间有先后,但言语实际中,并没有一个取代另一个的迹象。有用而且在用的东西,何必急于抛弃呢?

  二是细说起来,"备受"和"倍受"的意义各有侧重,"备受"强调范围,"倍受"突出程度。比如:某人某事,受到许多人许多部门的关注或欢迎,用"备受"好;某人某事,受到少数要人少数部门格外的持久的关注或欢迎,则用"倍受"好。总之,根据语境,该用谁用谁。当然,范围和程度,很多情况下密切相关,所以,这两个词常常可以通用。

  语汇总在不断丰富。等义词尚能生存,近义词更应该容忍。多一个词语多一种选择,难道不好吗?

  编者附言

  "备受欢迎"还是"倍受欢迎",其实是个老问题。早在1995年,本刊顾问张斌先生便曾谈过类似的例子:"有人把'备加赞赏'的'备'写成'倍','势不两立'的'势'写成'誓'。有人问我:'行不行?'我很难说'不行',因为这不同于把'不计其数'写成'不记其数',把'墨守成规'写成'默守成规'。"

  八年过后如果有人还要问"行不行",本刊将用肯定的句式来回答:行。这是因为通过八年来的观察与思考,我们和大多数读者朋友一样,认识到了这两个词其实各有侧重:"备"强调的是范围,所谓"备受欢迎",就是"到处受到欢迎","各方面受到欢迎";"倍"强调的是程度,所谓"倍受欢迎",就是"格外受到欢迎","空前受到欢迎"。至于量化不量化,其实是不必计较的。

  当然在大多数情况下"备受"说得通,"倍受"也说得通。既然如此我们也想跟着王国锋先生问一声:多一种选择不好吗?

  2007-07-03 咬文嚼字编辑部

  转自http://www.pep.com.cn/xiaoyu/jiaoshi/xysd/11/200710/t20071017_416084.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:中国新闻出版报:84家行业报“体检” 编校质量好于去年(图)——新闻出版总署将继续开展行业报质检,并将检查结果与报刊退出机制结合起来

  记者近日从新闻出版总署获悉,2007年度(第四届)全国行业报(部分)质量检查工作已经结束。此次检查为文字编校质量的专项检查,与上一年度检查结果相比,此次受检的84家报纸文字质量明显提高,达到或接近万分之三差错率的报纸数量大大增加。其中,《人民铁道报》差错率最低,仅为万分之二点七五(质检结果名单见03版)。

  对于行业报编校质量进步的原因,质检委员会的专家分析认为,一是各报社对文字质量普遍重视,加强了管理和制度建设;二是加强了人员培训和内容把关。

  但对于此次检查中暴露出的问题,专家们同时也指出,尽管大多数报社能够正确对待质检,领导也比较重视,但仍有一些报社对质检满不在乎,认为报业竞争激烈,连生存都很艰难,报社就算无文字差错也不能解决什么问题。此外,有的报社没有从建立提高报纸质量的长效机制和提高人员素质上着手,而是把报纸的质量寄托在审读身上。对此,专家表示,审读人员是外力,借助外力立足于培养自己的人才,立足于提高本报社人员的素质才是根本,要减少报纸文字差错,必须做到"人人负责,层层把关"。

  新闻出版总署报刊司有关负责人表示,总署将继续开展对行业报的质检工作,并将检查结果与报刊退出机制结合起来。

  此次检查是由新闻出版总署报刊司委托中国产业报协会于2007年12月至2008年4月组织实施的。根据报刊司行业报质检文件要求,检查对象定为中央、国家机关主管的84家行业报纸。检查采取抽签方式,决定对2007年9月21日这天出版的报纸实施文字编校质量的专项检查。对开报纸的检查范围为1至4版,四开报纸为1至8版。(记者晋雅芬)

  2008年07月01日09:37 来源:人民网-中国新闻出版报(责任编辑:朱丹)

  转自http://cjr.zjol.com.cn/05cjr/system/2008/07/01/009683305.shtml

  《校对之友》编后:文中"《人民铁道报》差错率最低,仅为万分之二点七五"中,"《人民铁道报》"应为"《人民铁道》报"。该报报头见附图。《人民铁道》报报头

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:浙江在线:陈老师坚持纠错22年,集纳了上万条错误

  浙江在线7月04日讯 在象山石浦,有一位特殊的退休教师,别人眼里一个微不足道的错别字或者一个错的拼音,在他的眼里都如一根根刺一般,不把这些错误揪出来他就不舒服。

  22年"收藏"了上万条错误

  这位老师叫陈惠民,是绍兴一所高中的退休语文教师,今年66岁,祖籍石浦,2000年退休后,陈老师回到了家乡。"我跟文字打了一辈子交道,要是看到哪里有文字方面的错误,心里就不舒服,非把它揪出来不可。"陈老师不仅在教学中教学生纠正文字错误,还喜欢到社会上去纠错,并把遇到的各种错误整理成资料集,目前已集纳了上万条的文字错误。陈老师的老伴"埋怨"他:"每次逛街散步时,他总是左顾右盼,发现有文字错误后马上记到随身带的本子上,然后再找有关单位反映。"

  有人不理他有人感谢他

  "不是每次纠错都很顺利,人家都能愉快地接受。"有一次,他逛街发现一家服装店挂着"某某服饰是您明智的抉择"的广告。"'服饰'怎么能'抉择'呢?这不是主谓宾搭配不当吗?"陈老师随即走进店里跟店员分析该广告语的语病,可对方并不在意。几个星期后,陈老师再次路过该店,"病句"还是没改。过了几天,陈老师专门将自己写的病句分析送到这家服装店,可仍然没有引起商店负责人的注意。不久之后,有关部门统一治理街头广告标语,他第四次走进这家服装店,在工商人员的督促下,这条有语病的广告语终于改了过来。

  几年前,陈老师在宁波现代装潢市场办事,发现里面10多家装潢店都写的是"装璜"。后来他向市场反映,经过有关部门的配合后,商家最终将错误改了回来。

  有一次,陈老师和几位同事到余姚开教学研讨会,中午在一家"汉江饭店"吃饭时,门牌上标注的汉语拼音,让陈老师一行人差点"喷饭",拼音本应是"hanjiang",但因少写了个字母"g",而变成了"hanjian",在"汉奸饭店"里吃饭,可真不是滋味。陈老师赶紧把饭店老板喊来,饭店老板感激之余当场给陈老师一行免了单。

  习惯给报刊"找茬儿"

  平时读书看报,他也习惯纠错,一旦发现报纸杂志上的错误,他就会跟编辑联系,把错误指出来。为此,陈老师还成为绍兴一家媒体的优秀读者。他将自己整理出来的40多种报刊的"病例"寄给"全国报刊逻辑语言应用病例有奖征集活动"组委会,作品被评为三等奖。陈老师还语重心长地叮嘱记者:"你写这篇稿件可不要有错误啊,不然逃不过我的眼睛的,呵呵。"(完)

  据浙江在线 2008-07-04 15:20:04

  转自http://news.zj.chinavnet.com/news/zhejiang/2008-7/30440434/30440434_8573658.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

李磊:《校对之友》2008年26期部分差错

  1.张继合:中国教授,弄不清的"六个汉字"

  在这方面中国人做得相当蹩脚:他们听凭外来文化攻城掠地(攻城略地)

  已经对那些朝令夕改的岁为规定深恶痛绝。(所谓)

  教科书不改,报刊杂志不改。报刊杂志改了,网络电视不改。(报纸杂志或报刊)

  岂只这六个小小的例子?(岂止)

  2. 编校质检园(82):事物名称错误

  ②不知是怎么回事,再打电话,只有盲音。(10·11·D7·相亲》)(《相亲》)

  3. 长江商报:新词攻关!请学习

  曾让群众们见识到小朋友的强大魅力,(群众)

  4. 一周新闻:信息时报:央视遭遇"发炎门" 被指新闻质量影响形象

  主持人当时应该只是"口误"。引起网友的热议,被成为"口误门"事件。(被称为)

  5. 华商报:现在网络流行啥话? 心情不好就是"囧"

  那就是绝对的"土老冒",(土老帽)

  6.侯玉文:宋词中的名句

  莫道不销魂,帘西风,人比黄花瘦。(帘卷西风)

  剪不断,理不断,是离愁,别是一番滋味在心头。(理还乱)

  7. 新浪文化:中国历史上影响最大的10首诗

  百读不厌,耐人寻绎。(耐人寻味)

  宣城日报社 李磊 xclaoli@163.com; 2008-7-6 11:41

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

zhenglefang1995:2008年26期《校对之友》部分差错

  1.他们听凭外来文化攻城(掠)地(张继合:中国教授,弄不清的"六个汉字")

  --略

  2.就能猜出他们在利用文化地位对汉字做粗暴而潦草(地)行政指令(张继合:中国教授,弄不清的"六个汉字")

  --的

  3.校对(工作者)也绝对是高素质的人才能完成的工作(郭运民:为校对工作者争两言)

  --删掉

  zhenglefang1995@163.com; 2008-7-2 10:49

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

529764774:“国家发展改革委”之简称是正确的——2008年第25期《校对之友》差错

  《校对之友》2008年第25期《编校质检园(81):机关名称错误》中有下列例句:

  ①从10月17日起我区多地、州、市将正式执行国家发展改革委下发的药品降阶令。(10·11·C2·《17日我区22种药品执行降价令》)

  上例中"国家发展改革委"简化错误,应为"国家发改委"。

  其实,例句里的"国家发展改革委"之简称是正确的,中宣部不久前才发了一个关于国家机构简称的文件,就是这么写的。

  529764774@qq.com; 2008-7-5 17:36

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

jhxmlau:《校对之友》2008年第26期(总167期)《宋词中的名句》纠错

  《校对之友》2008年第26期(总167期)《宋词中的名句》有"莫道不销魂,帘西风,人比黄花瘦"。

  此处应为"莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦"。

  jhxmlau@crystaljh.cn; 2008-7-3 11:35

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

编校质检园(83):名称错误(1)

  法规名称错误

  依照《乌鲁木齐河道管理条列》,对和平渠东西两侧15米管辖范围内的有证建筑和临时建筑进行了限期整改工作。(10·21·B10·《和平渠再添1.5公里景观区》)

  上例中《乌鲁木齐河道管理条列》的"条列"错了,应为"条例"。

  学校名称错误

  乌市外国语学校第十二中学第二期法语班10月11日开班了。(10·15·花季2·《45名学生开心学法语》)

  上例是一个学校两块牌子,但上例由于处理不当,成了两个学校。应将"第十二中学"放在括号内。

  感谢新疆读者花满枝椏 Email:xinxin1414@163.com专供本刊

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

陈林森:“《求是》暨《红旗》”的“暨”是否用错了?

  今晚(7月4日)19:00中央电视台新闻联播头条新闻标题是:

  胡锦涛在致《求是》暨《红旗》创刊50周年的贺信中强调 进一步办出特色、办出水平 切实发挥党中央机关刊的重要作用

  窃以为此标题中"暨"这个字用得不妥,似应为"即"。"暨"是一个书面词,意思是"和;及;与",在词性上属于连词(参看《现代汉语词典》)。《现代汉语规范词典》解释更为详细:连连接并列的名词或名词性词组,相当于"和""与""及";举例有:竣工典礼暨庆功大会/会见议长暨其夫人一行。这个词中等水平的读者并不陌生,在许多大会的会标上经常出现这个字眼,它所间隔的两件事必须是并列关系,而不应是同一关系、交叉关系、从属关系等其他逻辑关系。

  众所周知,《红旗》杂志是《求是》的前身,它们之间是同一关系,而不是并列关系。

  1958年6月1日,中国共产党中央委员会主办的理论刊物《红旗》杂志创刊。毛泽东为《红旗》题写刊名。

  1988年5月30日,中共中央决定委托中央党校创办全党的理论刊物《求是》杂志。《求是》杂志于当年7月1日创刊,邓小平为《求是》杂志题写刊名。中共中央原来的理论刊物《红旗》在6月16日出版最后一期后停刊。1989年8月起,《求是》杂志改由中国共产党中央委员会主办。

  虽然《红旗》与《求是》一段时间主办单位及其级别有所变化,但它们在绝大多数时间都是由中共中央主办,是全党的理论刊物。《求是》创刊以后,《红旗》随即停刊,并没有形成两种刊物并存的局面。因此它们总的来说是名异实同的一家刊物,就像一个人改了名字一样,人还是这个人,而不是两个人。因此,在它们之间应当使用另一个连词"即",表示它们属于同一关系。

  http://chenlinsen128.blog.bokee.net

  陈林森 xzcls48@163.com; 2008-7-4 20:35

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

万阕歌:不妨将央视“直播门”当花絮

  央视又"穿帮"了。近来,"补妆门"、"哈欠门"、"口误门"等一系列大错小错接连出现在央视直播节目中,给央视挑刺几乎已经成了眼尖的网友们百做不厌的乐事。昨日,又有网友贴出一段6月30日央视一套晚间23:34时播出的《奥运进行时》节目的视频,其中竟然出现了女主播照镜子梳头发的画面,而且短时间内闪现两次。(7月日《扬子晚报》)

  这是今年央视荧屏上继露腿、补妆、打哈欠等一连串播出错误后的又一次失误。据记者电话采访数位观众,过半数的人认为今年荧屏出错过于频繁了。

  对于这次"镜子门",央视奥运频道总监江和平表示,这确实是体育中心制作的节目,但现在很多节目都是跨频道播出,这应该是在播出切换时出现了问题。该负责人在表示抱歉的同时,感谢观众挑错来鞭策。

  我认为,央视奥运频道总监江和平就"镜子门"进行表态和抱歉,至少具有以下两层意义:

  其一,说明央视是实事求是,勇于面对失误的。由于众所周知的原因,央视长期以来牢牢"统治"着荧屏收视格局,特别是新闻之类的重要节目,可以说是其它台无与伦比的。也正因此,从央视到观众,都形成了一种思维定势,那就是央视高高在上,何事都不能出错。甚至在此意识下,有时即便出现点失误或不足,央视方面也是讳莫如深,决不轻易提及,更不要说表态、认错、道歉等。对于央视的此种作风,人们也是时有诟病。此番,对于"镜子门"事件,央视方面没有刻意隐瞒,也没消极待之,而是勇敢承认并表示抱歉,显得难能可贵。这说明央视正逐步回归常态,对于实在难以避免的各类"事故",终于可以正确对待和妥善处置了。

  其二,有助于澄清事实真相,界定相关人员责任。作为观众、网友来讲,有了解事实真相的欲望和必要,作为央视,理当理解并满足这一点。何况,一个波及观众的事件发生了,总得有人要为此承担责任吧?到底该谁承担,如果央视不主动出击,观众、网友势必会主观臆断,不仅将事态进一步变糟,还有可冤枉无辜者。"镜子门"或许就如此,不明真相的人肯定会对当事主持人进行责贬,认为她工作不敬业、反应迟钝、刻意注重形象等等。可事实上,此事与其没有多大关系,而类似的现象很平常。联想到之前的类似事情,比如海霞的"过年门"、段暄的"裤子门"等等,都一度引起观众、网友争论,但央视都没正面回应这些事,更没公开作出责任认定,令观众始终心存疑窦。其实像这次这样不是挺好吗?事情发生了,问题出来了,是谁的责任就是谁的责任,不能总是让台前主持人长期背黑锅。

  通过此事,特别是央视的公开表态和抱歉,人们将更加理解和接受类似的"事故"。只要大家都能以平常心对待它,甚至拿"镜子门"、"裤子门"之类的"真播门"当花絮、当"调料",央视再能正确以待,泰然处之,将会大大淡化其负面影响。

  万阕歌 2008年07月04日08:05 来源:中国网(责任编辑:朱丹)

  转自http://media.people.com.cn/GB/40606/7467671.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

王清:不妨对官员口误宽容些

  《广东省政府部门行政首长问责暂行办法》日前出台。该《办法》规定,全省各级人民政府对所属各部门不履行或不正确履行职责,或者政府部门行政首长在公众场合的言行不适当造成重大失误或不良社会影响的行为,将追究行政首长责任,责任追究方式主要包括:责令限期整改、责令作出书面检查、责令公开道歉、通报批评、责令辞职、建议免职。(7月4日《广州日报》)

  在政治清明和言论自由时代,政府官员虽说因言不一定获罪,但口误或者言论不当导致头顶的乌纱落地,可不是虚妄的。广东省日前出台的关于行政首长问责办法,就成为高悬在各级官员头上的一把利剑,稍不留神,就可能掉在头上。相信各级官员自此更加谨小慎微、小心翼翼,所有的言行都如履薄冰、斟酌再三,即使不放之四海而皆准,肯定也会王顾左右而言他。要是就此在老百姓深恶痛绝的官话、套话、空话之上,官场上再增加更多哼哼哈哈、支支唔唔、模棱两可的废话,可就于《办法》形成的初衷南辕北辙了。

  中国官员的一大特色,就是无论职务高低、官龄长短、地域不同、岗位殊异,其讲话、发言、报告的风格、语气、措辞乃至内容都大同小异,几乎都是一个模子里的翻版、克隆和拷贝,民众斥之为官话、套话、空话。究其原因,当然有各级官员的本身素质因素,而根本所在,是"因言获罪"的所谓政治"潜规则"在人们头脑中根深蒂固的本能反映。

  在封建时代,"文字狱"大行其道,"因言获罪"的人无计其数。虽说共产党执政后提倡"知无不言,闻者足戒",有着反右扩大化和文化大革命血的教训,不仅各级官员,就是普通老百姓,也担心"祸从口出",生怕一不小心说漏了嘴,就被扣上反党、反社会主义的帽子;最不济,也被视为政治上不成熟,不能够与上级和文件保持一致。改革开放的浪潮荡涤了许多陈规陋习和残渣余孽,民主意识和多元思想得到充分启蒙和发展,但"因言获罪"的阴影长期笼罩在民众的心头,总是挥之不去,担心一不小心说漏了嘴,就会被追究责任。而不说,或者说些冠冕堂皇、空空洞洞、云遮雾罩的话语,什么责任也不用承担。

  在这种语境下,各级官员不要说是正儿八经作报告,就是座谈、调研、闲聊以及和群众拉家常,都要做到字斟句酌,照本宣科,官腔官调,四平八稳。尽管他们之中有很多人员博古通今,才华横溢,思维敏捷,思想锐利,有自己独到的见解、主张和意见,但表露出来的,也只是几条合规中矩的空话。非不能为也,而不敢为也。

  其实,领导人也是人,是人在临场发挥、即席发言的时候,都会讲不准确的话,都会发生口误,乃至说错误的话,只要不是主观故意,不是信口雌黄,不是胡言乱语,改正就是,没有什么大不了的,天不会塌下来。国外政要、领导人经常在重要场合发生口误,美国总统布什就是"口误大王",曾把英国女王说成"200多岁"、把APEC说成是OPEC,把把"澳大利亚"说成"奥地利",有的是当场改正,有的是事后纠错,也没见产生多大负面影响,各方面都以宽容之心对待,一笑了之。

  要造就一个允许领导人讲错话的氛围,无论从政治层面还是民众的心理承受能力,都有一种包涵、宽容、谅解的心态度。这才是一个民族真正成熟的标志,这才是开放社会的应有风范,这才是走向现代文明的必由之路。当中国的民主政治蹒跚着而却是以势不可挡之势融入时代滚滚洪流之中,一个政治开明、思想进步、追求真理之光、崇尚现代文明的时代必将展现在眼前。这时候,政治构架的免疫功能和人民群众的承受能力都空前提高,领导人说真话、说实话、说心里话就必然成为一种常态。

  中共中央政治局委员、广东省委书记汪洋在与出席政协第十届广东省委员会第一次会议各界别委员代表座谈时说:"让领导同志讲真话不讲套话,讲实话不讲空话,讲有感而发的话不讲照本宣科的话,就必须允许他讲不准确的话,或者是允许他讲错话!"此言善焉。

  日期:2008-07-05 作者:王清 来源:红网

  转自http://www.news365.com.cn/wxpd/sp/zm/200807/t20080705_1936469.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:新快报:“做俯卧撑”成网络新流行语 取代打酱油

  "关我×事,我是出来做俯卧撑的!""做着俯卧撑去张家界打酱油。"继"打酱油"之后,网络又出现新的流行语--做俯卧撑。"做俯卧撑"这一词语于7月1日先在天涯社区上呈井喷式爆发,后来在各大网站出现。

  据调查,最早恶搞"做俯卧撑"的帖子出现在7月1日19时59分,网友"流芳苑主"发表了《吃面要吃雪菜肉丝,运动要做俯卧撑!身体倍儿棒!》的帖子,网友纷纷效仿恶搞"做俯卧撑"。天涯论坛上一时间出现了井喷现象。

  昨天上午,百度"俯卧撑"贴吧里开始有很多网友谈论俯卧撑,前天晚上8时仅仅只有几百个帖子,到昨天下午帖子数已经破万,网友统计了一下,短短24个小时,贴吧里多了47页的帖子。网友们给原本单一注解的"做俯卧撑"加入了更深层次的含义。有网友把那些口不离"俯卧撑"的网友称为"俯卧撑党"。而日前,也有人在豆瓣网站上成立了"俯卧撑小组"。

  由于"俯卧撑"忽然蹿红,网游"魔兽世界"里也随即出现了一个名叫"河边的俯卧撑"的任务日志。 (新快报 乔麦)

  2008年07月03日06:08 北方网

  转自http://news.qq.com/a/20080703/001202.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

罗永久:《语言文字周报》指瑕

  手头有一份《语言文字周报》(2008年6月18日),捧读之中,发现几个病句。笔者不揣浅陋,指正如下。

  l."在抢险过程中,他连续工作了整整四十多个小时不下火线……"(涂俊明《一面旗帜凝聚一片人心》,第2版)

  用词不当。"整整"一般指没有零头的数目,如"整整干了一夜";而"四十多个小时"不是整数,所以不能用"整整"表示。"整整四十多个小时"应改为"整整四十个小时"或"四十多个小时"。

  2.我们向拼搏一线,始终忘我的许许多多位赵海清们致敬!(同上)

  自相矛盾。"许许多多"表示很多,而"们"表示人物的集合,故二者连用前后矛盾。"许许多多位赵海清们"应改为"许许多多位赵海清"或"赵海清们"。

  3.是啊/多少双救援的手指/总想把你寻遍……(庄文勤《高昂起你的头颅,汶川》,第2版)

  用词不当。"手指"的量词是"个"或"根"。"多少双救援的手指"应改为"多少个(或根)救援的手指"或"多少双救援的手"。

  4.期间二十余年时光全是聋疾为祟时期,然而贝多芬的大部分作品却在这时期产生。(郎锦华《浅谈语文教学中的叙述语言运用问题》,第3版)

  用词不当。"期间"应改为"其间"。"期间"不能单用,它的前面必须有指明时间段落的成分,如"国庆期间""春节期间"。"其间"一般是单用,前面不加别的成分,如"其间二十余年时光……"。"期间"单作状语于理不通,无法解释。

  罗永久(641307 四川省资阳市雁江区大佛中学)df6348@163.com; 2008-7-3 11:28

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

WEB开发网:“腰部伤口20米” 媒体报道失误惊愕(图)

腾讯的编辑严重笔误

  http://news.qq.com/a/20080703/000193.htm"男子闹市杀人后抹血倒地装死被抓获(图)"一文中,腾讯的编辑严重笔误(如图)

  此文中出现的此类可笑情况在腾讯上已经不是第一次了.经常有错别字是习以为常的事情,但是这样可笑的笔误着实是我第一次领教.连小学生都可以轻易发现的笔误,在腾讯等各大媒体相互转载竟然没有一家做为修正.据我发表此篇评论为止,百度此篇新闻,仍是可笑的----伤者的腰部伤口长约20米!!!!!各大媒体的发稿流程大家难免有所疑问了,即便没有校对,没有编辑,发表之前念一遍就可以避免的天大笑话,就不会出现了.试问各大媒体都是一样的工作流程吗???

  你们是公众,你们是媒体,可你们却出现了这样的低级错误,试问是哪个环节出现了问题?我们不需要你们给我们解释,我们要的是你们塌实的做好你们的本职!!!

  !如果连话都不会说,就不要站在路边高亢演讲!!!!!

  仅以此文警示腾讯这样的公众关注媒体,加强基本的审稿流程,保证文章的真实性是做媒体的重中之重!!!

  本站编辑:小小 文章来源:本站原创 更新时间:2008-7-3 11:01:08

  本文来源于 WEB开发网 原文链接:http://www.cncms.com.cn/news/net10702.htm

  2008年07月03日05:58 东南新闻网

  转自http://www.cncms.com.cn/news/net10702.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:中国新闻网:《咬文嚼字》为孙立群挑错:信陵君何曾买通宠妃

  中新网7月7日电 新一期《咬文嚼字》杂志在"登坛品酒"(七)中,为百家讲坛主讲人孙立群挑错,本网选登如下。

  苏秦也宣传"连横"?

  ◆董鸿毅 李荣先

  《解读大秦政坛双星》第7页说到苏秦学成了本领,"专门研究各国的关系,到各国游说,宣传合纵连横,受到欢迎,曾经担任六国的国相"。既宣传合纵,又宣传连横,这可能吗?

  战国时期,七国争雄。其中秦国力量最强,其余六国--齐、楚、燕、赵、魏、韩--都惧怕秦国,它们对付秦国的策略有"连横"与"合纵"两种。

  东西为横,秦国处西方,六国居东方,依靠、服从秦国,以换取国家的安全,这是一种横向的联合,故称"连横"。

  南北为纵,六国的地理位置呈南北排列,六国之间纵向的联合就叫"合纵"。强大的秦国虽然能单独击败六国中的任何一个,但是,假若六国联手,秦国就只能甘拜下风。

  战国时期的游说之士,主张"连横"的代表人物为张仪,主张"合纵"的代表人物是苏秦。张仪游说六国,将秦国作为投附的靠山,"事一强以攻众弱";苏秦游说六国,将秦国作为共同的敌人,"合众弱以攻一强"。

  《史记?苏秦列传》详细记载了苏秦联合六国的过程。六国"从(纵)合而并力"后,"秦兵不敢窥函谷关十五年"。苏秦"合纵"效果显著而受到六国欢迎,他因此得以"为从(纵)约长,并相六国"。

  "连横"与"合纵"针锋相对,苏秦选择的是后者而不是前者。

  国名误为曲名

  ◆汪明远

  孙立群先生在《解读大秦政坛双星》第104页曾谈到李斯关于音乐的议论。李斯说:"那些敲打瓦坛瓦罐、弹着秦筝、拍着大腿、呜呜叫喊以满足欣赏要求的,这才是正宗的秦国音乐。像《郑》、《卫》、《桑间》、《昭》、《虞》、《武》、《象》这些乐曲,则是其他国家的音乐……"这里一连出现了七个书名号,给读者的印象是它们全都是乐曲的名称,其实不是。

  《昭》(或作《韶》)以及《虞》,是传说中舜时候的乐曲;《武》《象》一说是周武王时的乐曲,一说《武》乃武王之乐,《象》则是周公之乐。其中的"郑""卫"和"桑间"虽然也和音乐有关,但它们却不是曲名。

  郑、卫指郑国和卫国;桑间原是卫国地名,在今河南濮阳县西南,是卫国男女集会唱歌的地方,后来用作民间音乐的代称。

  郑、卫之声因国名而得名,其中的"郑""卫"包括"桑间",都是不能加书名号的。这就像港台流行音乐不能写成《港台》流行音乐,德国古典音乐不能写成《德国》古典音乐,其中的道理是相同的。

  不是"范睢",是"范雎"

  ◆杨 光

  2007年3月10日孙立群先生在《百家讲坛》讲李斯力谏逐客时,把"范雎jū"读为"范睢suī",字幕也作"范睢"。在后来成书的《解读大秦政坛双星--吕不韦与李斯》中也多次出现"范睢",如第四讲《吕不韦时代开始了》:"秦昭王还有一个特点,就是礼贤下士。他引进范睢,为了得到他的强秦计策,秦昭王在范睢面前五次下跪。"(42页)

  是"范睢",还是"范雎"?

  "范睢"这种写法虽然也能找到书证,但这个问题早就有人研究过,并得出了令人信服的结论:正确的写法是"范雎"。比如泷川资言的《史记会注考证》、钱大昕的《廿二史考异》均持此论。前人结论有三:第一,春秋战国时人多以"且(jū)"为名,如齐国的司马穰苴(或作"且")、宋国举网捕得神龟的渔夫豫且、荆轲刺秦王时用药囊击轲的秦王侍医夏无且、项羽的大将龙且。第二,"且"旁有时加"隹",如秦国的应侯范雎、出使秦国不辱使命的安陵君特使唐雎。"且(jū)"字与"雎(jū)"字写法不同而读音相同。第三,武梁祠画像有"范且",亦即"范雎"。各家一致认定范雎的名字写作"睢"是错误的。《辞海》(1999年版)在"范雎"条也明确提出"或误作范睢"。

  孙先生在电视和书中均取"范睢"而未加任何说明,难免让读者感到困惑。

  是谁说服信陵君

  ◆冉 至

  孙立群先生在《解读大秦政坛双星》的第四讲《吕不韦时代开始了》中称信陵君是在秦军大举攻打魏国、魏军节节败退的危急时刻,被魏王派出的使者劝说回国的。使者说了这样一段话:"公子之所以在诸侯中有很高的威信,是因为您是魏国宗室,现在魏国有难,您不去解救,一旦秦军攻下大梁,把魏国宗室祖先的宗庙夷为平地,您还有什么面目见天下的诸侯呢?"信陵君听后猛然醒悟,"想到自己是魏国人,还应以国家利益为重,他打消了顾虑,随使者回到魏国"。

  这里引用的材料出自《史记?魏公子列传》,其中的"信陵君窃符救赵"一段曾入选中学语文课本,本人教过多遍,对此很熟悉。信陵君救赵后留赵十年不归,确实是到魏国面临灭亡的危险时才回国效力的。然而,说服他回国的并不是魏王派去的使者。

  《史记》原文如下:

  公子留赵十年不归。秦闻公子在赵,日夜出兵东伐魏。魏王患之,使使往请公子。公子恐其怒之,乃诫门下:"有敢为魏王使通者,死。"宾客皆背魏之赵,莫敢劝公子归。毛公、薛公两人往见公子曰:"公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有魏也。今秦攻魏,魏急而公子不恤,使秦破大梁而夷先王之宗庙,公子当何面目立天下乎?"语未及卒,公子立变色,告车趣驾归救魏。

  这段文字即使不加注释,也能大致读懂。劝信陵君回国的是"毛公、薛公"两位,他们是信陵君留赵时交游的处士。毛公藏于博徒,薛公藏于卖浆家,均在社会底层,哪里是魏王派来的使者呢?

  "对峙"误为"对恃"

  ◆李大新

  《解读大秦政坛双星》第32页接连出现"对恃":"秦军与赵军从公元前262年到公元前260年对恃将近三年","这种对恃显然对秦不利"。这里的"对恃"当为"对峙"。

  峙音zhì,从山,寺声,本义是稳固而高高地立起。"对峙"指相对而立,比如"两峰对峙";引申指对抗、抗衡,比如"两党对峙""两军对峙"。上文的意思是说秦军与赵军长期对抗,相持不下,自是"对峙"无疑。

  恃音shì,从心,寺声,本义指依赖、依靠。《诗?小雅?蓼莪》:"无父何怙?无母何恃?""怙"与"恃"意思相同,都是指依赖、依靠。含"恃" 的常见词语有:"自恃",指过分自信而骄傲自满;"有恃无恐",指因有所依仗而无所顾忌;"恃才傲物",指依仗自己的才能骄傲自满,慢待他人。

  汉语中没有"对恃"这个词语。

  范雎是楚国人吗

  ◆郑 适

  《解读大秦政坛双星》第62页说秦昭王是重视人才、礼贤下士的典范,"他为了得到楚国人范睢的强秦计策,在范睢面前五次下跪,成为一段佳话"。

  "范睢"无疑是"范雎"的误写。他也并非楚国人,而是魏国人。他最早的政治活动就是从魏国开始的。范雎是位辩士,曾周游列国"兜售"自己的主张,但没有成功,便回到魏国,先在魏国中大夫须贾门下混事。有一次,须贾诬陷范雎把魏国的秘密出卖给了齐国。结果,魏国的宰相魏齐令人用荆条抽打范雎,把他打得肋折齿断,还派人把他扔在厕所里,让宾客轮番往他身上撒尿,故意污辱他。

  在魏国人郑安平和秦国使者王稽的帮助下,范雎逃到秦国,游说秦昭王成功,在秦昭王四十一年(公元前266年)任秦相,封于应(今河南鲁山东),称应侯 。他任相后在外交上提出远交近攻的策略,在国内打击外戚势力加强王室集权,为秦国成就帝业奠定了基础。

  范雎其人"每饭之德必赏,眦睚之怨必报",秦将白起就因与他结怨而被逼死。范雎得势后,曾羞辱须贾,并把魏齐逼得走投无路,最后自杀。

  《辞海》等工具书,都说范雎是"战国时魏国人"。范雎是"楚国人"的说法,不知有何依据。

  信陵君何曾"买通赵王的妃子"

  ◆卓 越

  魏国的信陵君是战国四公子之一,他窃兵符救赵国的故事在历史上非常有名。孙立群先生在《解读大秦政坛双星》中也提到了这件事:

  信陵君解赵国之围,赵国自然感谢他,但是魏国可饶不了他,这是因为他买通赵王宠爱的妃子如姬,偷出兵符,并杀了魏国将领晋鄙,虽然救赵取胜,回国后也难逃国法惩罚,于是他干脆住在赵国,一住就是十年。(第56页)

  这里说信陵君"买通赵王宠爱的妃子如姬",完全弄错了。

  魏安釐王二十年,秦昭王派兵大败赵军于长平,又进军围邯郸。赵国向魏国求救,魏王派将军晋鄙率十万大军去救赵。秦王遣使者威胁魏王:"诸侯有敢救赵国的,待我取了赵国,一定调动兵力先进攻他。"魏王害怕了,叫晋鄙停止进军,暂驻于邺。

  赵国使者急忙向信陵君求助。信陵君打算带领门客前往赵国,与赵国共存亡。在他要离开魏国国都大梁的时候,一位隐士建议他请魏王的宠妃如姬到魏王卧室里偷出晋鄙的兵符。信陵君曾为如姬报杀父之仇,如姬果然出手相助。信陵君兵符到手,调动军队解救了赵国。

  可见,帮信陵君窃兵符的如姬是魏王的妃子,而不是赵王的。

  另外,说信陵君"买通"如姬也并不恰当。买通,指用财物收买别人,使之受利用。被买通者,一定是见利忘义之人。而如姬帮信陵君是知恩图报,其行为是为了"义",而不是为了"利"。

  2008年07月07日 20:31 来源:中国新闻网【编辑:张中江】

  转自http://www.chinanews.com.cn/gj/kong/news/2008/07-07/1304884.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:长沙晚报:错别字路牌让人“摸不着北”

  今年5月,肖先生从外地来到长沙工作。由于对长沙风景慕名已久,一有空便喜欢在街头巷尾走走逛逛。对一个外乡人来说,识别道路最简洁的办法就是看路牌,肖先生却发现,长沙一些有名的街道和景点,其指示牌却常出现一些错别字,有的甚至在这条街的指示牌上写上另一条街的名字。这种现象不仅可能误导游客,更影响了长沙的形象,肖先生希望本报对此予以关注。

  近段时间,陆续有市民拨打本报热线,反映的问题与肖先生所述的情况类似。昨日些错误路牌进行了一番实地调查。

  现象一

  路牌错字频现羞煞长沙

  长沙理工大学何同学反映:近日,我带一个外地来的朋友参观湖南省第一师范学校。走到书院南路学校围墙外,朋友突然指着一块路牌,惊奇地说:"长沙的地名可真有趣啊。"我仔细一看,只见路牌上写着"妙高蜂"三字。回到学校后我上网进行查阅,结果发现路牌上那个"妙高蜂"实为"妙高峰",是因为当地地势较高而得名路牌出现低级错误,实在是贻笑大方。

  市民刘先生反映:前几天我去湘江风光带玩,看到了一块"潮淙门"大理石指示牌,在我的印象中,如今长沙著名的老街潮宗街就是因为此门而得名,从街名来看,"潮淙门"的"淙"应写成"宗"才正确。

  记者调查:昨日,记者首先湖南省第一师范学校围墙外。当时正有几位同学围着写有"妙高蜂"几个字的路牌争议纷纷。家住附近的一位老人告诉他们,明崇祯《长沙府志》就记载:"妙高峰高耸云表,江流环带,诸山屏列,此城南第一奇观。"因此,"蜂'字确实是"峰"字之误。而在湘江风光带的潮宗街口,几名老住户告诉记者,他们早就发现"潮淙门"书写有误,但不知向哪里反映。

  现象二

  街名"张冠李戴"误导游客

  游客王女士反映:前几天我从外地到长沙来玩,和几个朋友约好在北正街口碰头。我沿着湘雅路走着走着,就看到一块路牌上写着"北正街",箭头指向旁边一条小路,我便在路牌下等候。可左等右等都不见朋友的身影,向本地人一打听才知条路竟叫"外湘春街"可把我弄糊涂了,最后还是朋友把我领走的。

  记者调查:在湘春路一个十字路口,一块写有"北正街"三个字的路牌十分打眼,但沿着块指路牌的方向往北,记者发现条街上的门牌号码却又标明是"外湘春街"。当地多位居民告诉记者,条街就是外湘春街,把"北正街"的牌子放确实误导了不少人。

  部门说法

  错误路牌要及时更正

  记者就读者反映的问题采访了长沙市地名委。一名工人员表示,对于些出现在街头的错误,他们会积极督促有关部门及时整改。他同时还表示,关单位在制时,应该与市地名委核实,尽量避免类错误。如果制位认为所做的路牌有文史依据,也可及时告诉市地名委,以便请有关文史专家进行论证,力争使用最合适的地名路名。

  2008年07月01日11:40 红网 谢春年 彭放 [稿源:长沙晚报]

  转自http://news.qq.com/a/20080701/002002.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:山西晚报:错别字影响作文成绩 考生如何迈过这道坎

  一年一度的高考已经结束,7月3日,参加了今年高考语文阅卷的山西师范大学文学院语言学、应用语言学硕士生导师、文学院应用语言所副所长辛菊教授惋惜地说:"今年高考有不少作文构思新颖、行文流畅,却因为错别字使得一些能得满分的作文与满分擦肩而过。而且,错别字甚至还影响了一些考生的语文成绩。"

  辛教授认为,考生不能破解错别字这道难题的原因很多,其中包括考生语言基础不够扎实,网络、广告不规范用字现象"干扰"整体文字环境,使学生首当其冲地受害等。7月2日、3日,本报记者就此问题采访了相关的高考阅卷老师以及一些学校的语文教师。

  错别字绊住许多考生

  今年我省在高考阅卷中,执行了2008年普通高等学校招生全国统一考试大纲(语文)关于写作要求中出现的"每一个错别字扣一分,重复不计"的规定。此项规定甫一出台,便在社会上引起极大反响。学生和老师们积极应对,但在高考结束后,还是有很多考生未能越过错别字这道"坎"。

  据阅卷老师介绍,今年我省有5篇高考作文取得满分。如果一些考生在作文中没有使用错别字,得满分的作文篇数会比现在有所增加。另外,书写错别字还影响到了语文试卷中其他题目的得分。比如,今年高考语文试题中有这样一道题,要求考生对一份求职信中4处用词不当的地方进行修改。该题目取得满分的考生寥寥无几,辛教授介绍,很多学生都把洽谈的"洽"写成了"恰",给浏览的"览"字加上了三点水。

  不规范用字误导考生

  对于现今中小学生乃至大学生书写错别字的原因,辛教授经过研究总结,认为最常见的是受不规范广告成语易字影响而乱用成语,另外则是因类推不当,受方言读音影响,同音代替出现笔画、笔形失误等错别字现象。

  80后的新生代中,有很多人的网名和昵称均由套用成语借代而成,比如和风戏雨、封情舞韵、三羊开菜等。而不规范广告中成语易字现象也对学生产生了一定影响,比如某网吧广告把一见钟情写成了一"键"钟情,洗衣粉广告则将"一见钟情"写成了"衣见钟情"。

  据记者在一些小学采访发现,一些老师会通过网络给学生布置作业,而学生交作业时则会通过网络传输,用笔时间较之以前相对减少。

  从小养成良好习惯

  要想让学生拒绝错别字,必须从两个方面入手。宏观方面,辛教授认为首先应在中学语文教学中打好语文基础,消灭成语运用中的错别字、读音错误和用法不得当等问题。另外,还应编写一部针对中学生实用的成语词典。微观方面,太原市实验中学高三语文组的张秀英老师认为,高考对作文中出现的错别字加大扣分力度,可以有效引起学生的重视。

  张秀英认为,作文中出现的错别字都是很常见的,学生们只要稍加注意就可以避免,关键是对字义的理解要到位。尤其在成语用字方面,了解字义和词义尤为重要。例如成语"一筹莫展",其本义是一点计策也施展不出,"筹"的字义是"计策、办法",因为许多学生不理解成语的意思,而想当然地将其写成了"一愁莫展"。

  对于即将升入高三的学生,应该适当强化对错别字检查和修改的能力,还应在理解的基础上运用正确的方法记忆,死记硬背的方法不可取。

  除此之外,专家还提醒考生要注意书写,特别是一些形体相似的字,字迹太潦草会使判卷老师无法辨认。考生在平时要加强抄写训练,这样才能使自己做到手脑同步,有效避免书写失误。

  新规起到警示作用

  对于错别字在高考中的严格规定,一位即将升入高三的学生忧心忡忡地告诉记者:"我们马上就要升入高三,今年开始施行这一规定,扣分扣得这么狠,可真是苦了我们!"她说,在今后的一年里,自己会特别注意这方面的问题。另一位高三学生则认为,加大对错别字的扣分力度,可以使学生们在日常学习中注意避免使用错别字。

  家长们对新规的出台均表示理解。一位家长称,不写错别字是规范语言能力最基本的一项要求,这一规定的出台可以培养孩子对细节问题的重视。

  一些语文老师则指出,学生在高考作文中出现错别字,表明其掌握文字的程度还不到位,高考语文按错字扣分是对汉字尊严的维护。

  本报记者 王冠兴 实习生 高倩丽

  2008年07月04日 15:59 山西晚报

  转自http://edu.sina.com.cn/gaokao/2008-07-04/1559152830.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

海峡都市报锄报台:《闽都别记》是小说 引用不宜称“记载”(2008-7-3)

  "这个纠错可能有点咬文嚼字了,不知道提得是否妥当。"一位老先生在拨打热线968111纠错之前还特别"声明"了一下。他说,本报7月1日A8版《难舍老榕》一文中,"《闽都别记》中有记载"的说法不太妥当。因为《闽都别记》是一部小说,里面多有民间传说和神话故事,并非历史典籍,不好和"记载"搭配使用。

  《闽都别记》是一部广泛流传于福州方言地区的民俗文学读物,成书于清代乾隆年间,是当时福州说书人根据本地民间传说,参考史书编撰的话本。全书共401回,120万字。全书故事始于汉唐五代,终于清雍正年间。作品虽然是章回小说,却保存了大量福州当时的社会生活场景、地方掌故、生活习俗、名胜古迹、俚谣俗谚、方言土语等。该书原名《闽都佳话》,清光绪年间,福州举人董执谊(又名藻翔,号藕根居士)以里人何求为笔名,将其点正清缮修订后改称《闽都别记》,于宣统三年(1911)刊行问世。

  福建省文史研究馆馆长卢美松说,对于《闽都别记》的定位应该是民间文学而不是历史文献。只是这部书在研究福州方言、民间活动,特别是民间信仰方面有参考价值。因此卢馆长认为,用"记载"这样的词确实有些不妥。他认为,可用"《闽都别记》中提到过……"或"《闽都别记》中有关于××方面的记述"这样的表述方式。

  锄报台:

  ●6月29日A1版《强奸幼女潜逃10年返榕探亲落网》第二段:严某在案发后匆忙逃到了偏僻的城门下洋,以捡垃圾卫生。

  "卫生"应为"为生"。奖励朱先生20元。(呼入时间:6月29日5:56:37)

  文章来源:海峡都市报社 更新时间:2008-7-3 4:28:00

  转自http://www.hdzxw.com/news/2008/7-3/FD_U_Article-4-27-59-9561040.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

成都商报:编读往来(2008-7-1)

  更正 6月30日05版《考生最关心:好多分能上你们学校》(记者:涂诗薇)一文中提到的五所川内教育部211重点高校名单有误,其中漏掉了四川农业大学,特此更正。

  文字更正 6月30日09版《周末两天数码比去年高峰多卖3成》(记者:邹芸 编辑:戈萍)一文第三段倒数第二行"1多万元"应为"1万多元"。

  本报就以上差错予以纠正并向读者致歉,同时向指出本报差错的热心读者致谢。

  栏目编辑:王飞 纠错热线:86753210

  电子邮件:cdsbbdwl@163.com

  2008-7-1 6:44:26 四川新闻网-成都商报讯

  转自http://www.newssc.org/gb/Newssc/meiti/cdsb/jryw/userobject10ai1417030.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

生活日报:挑错互动(2008-07-07)

  7月1日8版《连续两天降到27.99米趵突泉水位告急》一文中,"对东、西郊水源地严控地下水开采4.5立方米/日-5.0万立方米/日,"此处的"4.5立方米"应为"4.5万立方米"。

  7月1日16版《"全民超人"很麻烦》,文中第二栏第二行"法院以伤及无辜和破化财产的罪名将他送进了监狱","破化"应为"破坏"。

  7月2日28版《为<找寻真实的蒋介石>挑刺》,文中第一栏第四行"杨先生像老兄长一样对我教诲非浅","教诲非浅"应为"教诲匪浅";第二栏第七行"223页引了当时中央日报1937年8月10日的红桥机场事件","红桥机场"应为"虹桥机场"。

  7月3日10版《失控,严重失控》,文中第一栏倒数第四行"从小桂子进宫后就是在瞎演","小桂子"应为"韦小宝";第二栏第十行"说郑克塽是小白脸的时候,我都忍不住要喷饭:韦小宝不是比郑克塽更小白脸","郑克塽"应为"郑克爽"。

  本报谨就以上错误向读者致歉。同时,也向为本报指出错误的热心读者陈立新、陶玉山表示衷心感谢。

  另外,您对本报有什么建议,对刊发的稿件有何点评,我们期待您的来信。字数在300字内。E-mail:ybyb9@163.com。

  2008-07-07 07:49:00 生活日报 编辑: 解西伟

  转自http://shrb.dzwww.com/shzx/zh/200807/t20080707_3768203.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

京华时报:有错必纠(2008-07-07)

  6月30日 (更多精彩新闻 请访问京华网www.jinghua.cn)

  A04版 特别报道 《不上前线只做报告》文中"一听罗杰的想法,她眼镜一亮",应为"她眼睛一亮"。

  A07版 北京 ·时事 《九州清宴景区7月底开放》第一段中"九州清晏"应为"九州清宴"。

  7月3日

  A11版 北京·社会 《伙同他人偷8条牧羊犬 坐牢11年》最后一段中"起货"应为"起获"。

  7月4日

  A03版 《种粮农民将获"油补"》最后一行"尽管把钱发给农民"中"尽管"应为"尽快"。

  京华时报>> 2008年 7月 7日 >> 第031版

  转自http://epaper.jinghua.cn/html/2008-07/07/content_302482.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

侯玉文 甫白:山名的由来

  普陀山:梵文的音译为小白花山。

  华山:《水经注》:"五峰环耸,远而望之为花状."故名。

  雁荡山:因"冈顶有湖,芦苇丛生,结草为荡,秋雁宿之"而得名。

  莫干山:相传春秋末年,莫邪、干将夫妇为吴王所召,在此铸剑,遂名。

  天目山:相传峰巅各有一池,左右相望,遂名。

  九华山:因大诗人李白见此山秀异,九峰如莲花,得名。

  峨眉山:北魏郦道元《水经注》望见两山相对如娥眉,故称娥眉焉。

  神农架:相传神农氏曾在此尝百草,因峰陡壑深,乃搭架上下采药,因之得名。

  武夷山:为纪念唐尧时代彭祖的两个儿子彭武、彭夷,故称"武夷山"。

  黄山:相传黄帝在此练丹修道,得名。

  庐山:西周时,匡氏七兄弟在庐山隐居,以草庐为居,故称"庐山。"

  吉林白城平安镇中学 侯玉文、甫白(宅电:0436--3813372;邮编:137002)荐 houfubai2000@163.com 2008-5-11 21:35

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

侯玉文 甫白:《伤仲永》中的意动用法

  《伤仲永》这篇文言文在学习的时候,要特别注意里面的四个属于意动用法的句子:

  1、父异焉。

  2、邑人奇之。

  3、稍稍宾客其父。

  4、父利其然也。

  那么,什么是意动用法呢?意动用法是词类活用当中比较特殊的一种。简单点说,就是谓语认为宾语怎么样或把宾语当作什么。

  如"异"是"以------为异"的意思,"奇"是"以------为奇"的意思,"宾客"是"把------当作宾客","利"是"以------有利(可图)"。

  初中课本中属于此种用法的还有"故人不独亲其亲,子其子""吾妻之美我者,私我也""智子疑邻"等。

  由于初中课本属于这种用法的较少,所以下面再把成语中带有意动用法的介绍给大家:

  不耻(以------为耻,形容词的意动用法))下问、轻(以------为轻,形容词的意动用法)财重(以------为重,形容词的意动用法)义、幕(以------为幕,名词的意动用法)天席(以-----为席,名词的意动用法)地、鱼肉(把------当作鱼肉,名词的意动用法)百姓。

  吉林白城平安镇中学 侯玉文、甫白(宅电:0436--6184877;邮编:137002;QQ:625037305)houfubai2000@163.com 2008-5-14 21:11

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

侯玉文:敬辞和谦辞

  敬辞:含恭敬口吻的用语,如:借光、请问。

  拜:敬辞,用于人事来往,如:拜托、拜领、拜读、拜别。

  赐:敬辞,指别人给的东西或好处,如:赐教。

  大:敬辞,称与对方有关的事物,如:大作、大礼。

  奉:敬辞,用于自己的举动涉及对方时,如:奉托、奉陪、奉劝、奉告。

  高:敬辞,称别人的事物,如;高见、高论。

  贵:敬辞,称与对方有关的事物,如:贵姓、贵庚、贵干、贵国。

  光:敬辞,用于对方来临,如:光临、光顾。

  华:敬辞,用于跟对方有关的事物:华翰、华诞、华宗。

  惠:敬辞,用于对方对待自己的行动,如:惠临、惠 顾、惠存。

  驾:指车辆,借用为敬辞,称对方,如:车驾、大驾、劳驾、挡驾。

  令:用于对方的亲属或有关系 的人,如:令尊、令堂、令郎、令爱(令嫒)、令兄、令亲。

  请:敬辞,用于希望对方做某事,如:请您坐、请准时出席。

  台:敬辞,如:台鉴、兄台。

  贤:敬辞,用与平辈或晚辈,如:贤弟、贤侄。

  雅:敬辞,用于称对方的情意、举动,如:雅意、雅教。

  玉:敬辞,如:玉言、玉体、敬候玉音。

  座:敬辞,旧时称高级长官,如:军座。

  鼎力:敬辞,大力(表示请托或感谢时用),如:多蒙鼎力协助。

  鼎助:敬辞,鼎力相助,如:此事还望先生鼎助。

  阁下:敬词,称对方,以前书函中常用,今多用于外交场合,如:大使阁下、首相阁下。

  敬告:敬辞,告诉,如:敬告读者。

  敬贺:敬辞,祝贺。

  敬候:敬辞,等候,如:敬候佳音、敬候光临。

  敬祝:敬辞,祝愿,如:敬祝身体健康。

  劳动:敬辞,烦劳,如:劳动您跑一趟、不感劳动大驾。

  哪里:敬辞,用来婉转地推辞对自己的褒奖。

  雅正:敬辞,把自己的诗问书画等送给人时表示请对方指教。

  谦辞:表示谦虚的言辞。如:过奖、不敢当。

  鄙:谦词,用于自称,如:鄙人、鄙见、鄙论。

  敢:谦辞,表示冒昧地请求别人,如:敢问、敢请、敢烦。

  家:谦辞,用于对别人称自己的辈分高的或同辈年纪大的亲属。如:家父、家兄。

  舍:谦辞,用于对别人称自己的辈分低的或同辈年纪小的亲属。如:舍侄、舍弟。

  辱:谦辞,表示承蒙,如:辱临、辱承指教。

  小:谦词,称自己或与自己有关的人或事物,如:小弟、小女、小店。

  愚:谦词,用于自称,如:愚兄、愚见、愚以为不可。

  吉林白城平安镇中学侯玉文(邮编:137002;宅电:0436--6184877;QQ:625037305)houfubai2000@163.com 2008-5-13 20:32

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

Andy Yang:一公斤有多重?

  一公斤有多重?或说,如何定义一公斤的质量?这个问题听起来很白痴,但其实没有想象中那么容易(或者远比想象中容易,看你怎么看)。

  很多人的第一个想法大概是「一公升的纯水重(质量)一公斤」或是更有概念一点的,「一公升的纯水在四度C 时的质量为一公斤」。这样并没有错,但对科学来说,每次要测量时都要弄出「一公升的纯水」来,而且还要在水密度最大的温度(3.984度C)实在是太麻烦了。再说,怎么知道水够纯?怎么保证温度的测量没有误差?于是科学家的解决方法(这是十九世纪末喔!)很简单,就是做了一个由 90% 铂和 10% 铱组成的铂铱合金圆柱,然后就称这个圆柱的质量为一公斤。这个「一公斤」在制作时是以当时所能达到的最高技术水准来校对,务求与「一公升的纯水在最高密度时」的质量一致,但近代的高科技测量还是显示出了这个圆柱比实际的数值轻了百万分之 25.05。但不管,规定是一切都以那颗圆柱为准:圆柱重多少,一公斤就是多少。

  然而,这颗名为 IPK 的圆柱不论多小心保护,还是偶尔要拿出来和它的复制品(世界各国大多有一颗 IPK 的复制品做为本国的标准)比较质量,因此长久下来不论是受到物理还是化学作用,多少重量会都有所改变。这让公斤这个单位成为 SI(国际单位制)的七种单位中,唯一一个仅存由人造物所强制定义的单位 -- 剩下六个基本上都是以自然现象为单位(但有两个稍微特例的),分列如下:

  长度:光速在真空中,每秒前进距离的 1/299,792,458 为一公尺

  时间:铯 133 原子基态的两个超精细能阶间跃迁对应辐射的 9,192,631,770 个周期的持续时间为一秒

  电流:在真空中相距为1公尺的两根无限长平行直导线,通以相等的恒定电流,当每公尺导线上所受作用力为2×10^(-7)N时,各导线上的电流为一安培

  温度:温度的定义有两个部份。第一个比较简单,就是绝对零度为零度 K。但实务绝对零度是无法测量的,因此再补充以水的三相点为 0.01 度 C,再辅以定义度 C 和度 K 的单位是相等的,这样就可以得出水的三相点温度为 273.16 度 K。其它温度都是从这两点换算过来的。

  物质的量:12克 的碳-12 中所含的原子个数,称为一莫耳,而这个个数,就是亚佛加厥常数,6.0221367(30)x10^23。值得注意的是,亚佛加厥常数是稍微有点误差范围的。

  亮度:频率为540.0154×1012Hz 的单色辐射光源(黄绿色可见光),在某给定方向的辐射度为(1/683)W/sr 时,发光强度为一烛光。

  如果仔细的看的话,七大基本单位中,其实有两个受到公斤的影响。一个是电流(N 从质量而来),另一个是物质的量(12g 的碳)。由此将质量的数值定住,对科学来说是多么的重要。亚佛加厥常数之所以有误差范围,一大部份的原因正是因为公斤的单位有误差的范围存在。目前提出来有可能取代那颗大金属块的方法,大概分成「数原子」和「电子测量式」两种。

  数原子的方式靠的就是莫耳的定义。目前因为公斤未定(碳 12 的质量其实也未定),所以亚佛加厥常数是有误差的。那如果能将亚佛加厥常数固定,那「一公斤」就是 6.0221367x10^23 个碳-12 原子的质量。这下子只要确定碳原子的质量就知道一公斤是多重了。另一个相类似的计划是使用纯硅来达成一样的效果 -- 之所以选用硅是因为随着多年的半导体产业发展,目前的技术已经可以做出非常非常纯的硅块来。最上面的那张图,其实就是为了这个目的做出来的硅球。此外,金、铋都是候选的「标准金属」。

  第二种方式称为「瓦特天平」,是用测量须要多少电力来抵销一公斤物所受到的重力,来决定一公斤的质量。这种方式的优点,是质量的定义不再受到实体物的影响,也就不用担心相关的物理、化学变化。不过缺点也蛮讨厌的,就是这样的测量对重力测量精确度的要求非常非常高,现今的技术无法保证瓦特天平能长时间维持精准,可能被半年就要重新调校一次。

  所以一公斤到底有多重?目前一切都还是取决于躺在巴黎的那块金属。放几天,「一公斤」代表的质量就会愈来愈大,擦两下,一公斤又会变小,没个准的。不过也不用担心啦,重量再变化,也是在百万分之一公斤的范围内,所以你的体重改变是怪不到 IPK 头上的...

  p.s. 小姜这篇文章里并没有很严格的区分重量和质量,这其实是不对的。kg 是质量单位,但因为文内描述并没有离开地球的范围,所以就让小姜把 kg 和 kgw 混着用吧 orz。

  由 Andy Yang 于 Jul 3rd 2008 @ 9:46PM 发表

  转自http://cn.engadget.com/2008/07/03/how-much-is-a-kilogram/

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

王佩:正版语文(76):词典市场秀

  今春,一场关于词典规范之争的论战尘埃落定;秋天,一系列推广《现代汉语规范词典》的市场秀又开演了。近日,多家省市媒体都发布了同一消息:王小丫代言推普宣传周。代言就代言呗,谁让人家的普通话有口皆碑呢?一句"你确信吗",满宫满调,响遏行云,没有十年工夫是练不出来的。但这条消息的重点在后半部分:《现代汉语规范词典》在全国开展赠送活动。

  赠送――看到这个词,我一下子想到修女特丽莎、天使爱美丽,以及所有毫不利己、专门利人的英杰楷模。好,明天我就去领一本。然而,看到最后,却让我空欢喜了一场。原来这本"近百位专家历时11年、九易其稿编纂完成"的"重点图书",只赠送给部分语文老师,而且有严格的数量限制。

  既然没有获赠的资格,那就只好自己买了。可我这人有个坏毛病,买什么都不疼钱,唯独买书的时候斤斤计较。

  从网上查到,这本词典定价约70元,共收入13000个字,平均一个字才卖5厘钱,实在便宜得紧。不过,我又算了一笔账。最近看好一套汤可敬编撰的《说文解字今释》,在网上书店购买只需要88元,该书吸收了历代《说文》研究和甲骨文发现的成果,详细解说了9353个汉字,有注有译,平均买一个字也只要9厘钱。虽然《说文》的编写者只是许慎一人,阵容比不上 "近百位专家"强大;虽然《说文》里没有"艾滋病"、"人妖"等时令新词;但仅从学习"规范"来说,《说文》的价值显然大得多。

  还有一个原因,让我决心不买任何汉语辞书。台湾有一本《国语辞典》,早已做成了网络版(http://rs.edu.tw/mandr/clc/dict/dict/),使用起来跟搜索引擎一样方便,还一分钱都不用花。据报道,《现代汉语规范词典》拿出500万元做市场推广,我想,羊毛出在羊身上,这笔花费,肯定要转移到买主身上。所以,即使有一天,《国语词典》网络版上不去了,我也不会为出版社的市场秀掏钱。

  连载:正版语文 出版社:中国电影出版社 作者:王佩

  转自http://book.sina.com.cn/longbook/liv/1109834226_zhengbanyuwen/80.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

本刊栏目介绍
校对津梁: 介绍经验,解读规范,这里是提高您校对工作技能的加油站。
业内观察: 及时报道与校对工作有关的动态。由于本刊当前力量还很有限,此栏目主要仰仗读者来稿。
交流在线: 校对工作者间互相沟通的平台,并欢迎读者对本刊的栏目设置、版面设计、文章编辑、发行方式提出建议和批评。
校对进行时: 业内人士的工作手记,包括校对纠错笔记,或发生于校对工作中的大事、小事、趣事、憾事。
校余感言: 业内人士对校对工作的感悟。事无论大小,文无论长短,情之所至,有感而发。
争鸣碰撞: 争近真理,鸣见真言。校对工作中见仁见智的问题很多,欢迎读者朋友各抒己见,以共同提高。
流行园地: 语言文字的应用像一条奔腾不息的大河,新词、新语、新的表达方式层出不穷,于此可一窥词语变迁的踪迹。
环保巡视: 批评媒体出版物及生活中语言文字运用的“失范”现象,为净化我们生活空间的文化环境发出呼吁和呐喊。
好书酷网: 您发现了对校对工作有帮助的好书或者好网页,请切莫独享。
知识窗: 校对工作者要力争成为杂家。>
休闲心情: 轻松记录,乐在其中。生活中乐趣多多。

   ●《校对之友》(周刊)是由义务工作者提供的免费电子杂志服务。

   ●欢迎读者参考上述栏目设置投稿、荐稿,参与交流。文字可长可短,文风可庄可谐。(暂无稿酬。呵呵~~)

   ●来稿请以电子邮件寄纯文本文件,并请在来稿中注明您的姓名、供职单位和电子邮件地址(如发表时愿用笔名,或不署名、单位、邮箱,也请注明)。有特别版权要求者,请特别注明。若是荐稿,除注明上述事项外,还请详细注明原文的来源、作者和出版时间。

   ●本刊发表的作品著作权归作者所有,其言论亦不代表编辑与本刊的观点;如无特别声明允许转载,转载时请注明来源,非经许可不得用于商业行为;传统媒体转载,请与作者(或通过本刊)联系。

   ●欢迎各媒体或其他单位和个人与本刊进行各种类型的合作。

——《校对之友》编辑部 

返回顶端

========友情链接========

立心居校对园地金眼睛校对园地李南生校对工作室北方校对网李胜博客广州女校对网中国科技期刊编辑论坛宛芸懒懒的blog
欢迎交换友情链接,请您做好本刊的链接(http://www.jiaodui.net/magazine/)后与本刊联系。谢谢!

========电子报刊联盟========

巧儿电子报 阿歪电子报 碾尘心语 清 风 每日励志
e网无际 蝶舞心灵 幽默家 俺爹俺娘 瘦健粉丝 您的位置
您的位置 您的位置 您的位置 您的位置 您的位置 您的位置
以上是本刊合作伙伴,推荐订阅!点击刊名可查看历史文档。在刊名前打钩后输入您的Email地址直接订阅,30分钟内您会收到发自check@list.cn99.com的“确认信”,点击信中“我要订阅”确认即可。
主办:《校对之友》编辑部 创刊日期:2005-04-20

编辑通联:

主编 李南生:
李南生校对工作室网站站长 (在线状态李南生工作QQ,请留言:364376363
  Email:ccom@163.com QQ:364376363  Tel:0371-65065382(小灵通)
江伟智:
湛江日报  金眼睛校对园地网站站长 (在线状态江伟智工作QQ,请留言QQ:394398383
  Email:zjrbjwz@yahoo.com.cn  QQ:394398383  Tel:0759-3336151(办)
燕  玉:
元上编校工作室(北京)经理 (在线状态燕玉工作QQ,请留言QQ:93887299
  Email:yuanshang@vip.sina.com  QQ:93887299  Tel:13661168136
张文明:
QQ:21918700(在线状态张文明工作QQ,请留言QQ:21918700
 
裴赫东:
  Email:hd_pei@msn.com

QQ中国校对群:51561143 QQ中国校对群2:64584105 QQ编校群:10717803


欲订阅或退订电子杂志《校对之友》,请在下面填写您或您朋友的Email,
然后点击相应的按钮,并在收到“确认信”后点击确认。

本刊为非商业专业杂志,部分资料来自互联网,若某资料侵犯了您的知识产权实属无意,恳请告知以便及时改正。

返回顶端

豫ICP备06016771号

Google

《校对之友》服务


《校对之友》近期目录
2007年最新目录查询
www.jiaodi.net/magazine/2008/


《校对之友》合订本下载
2005\2006全年合订本下载收藏
www.jiaodi.net/magazine

Google广告
首 页辨析台时尚风工作间法规秀知识窗工具箱留言板电子刊物成语词典校对论坛
car04  Heart101  Mesothelioma21

Copyright © 2003 -2008   www.jiaodui.net    All rights reserved
版权所有:李南生校对工作室 本站生日:2003年11月17日
Add:河南省郑州市 Tel:0371-65065382(小灵通) E-mail:jiaodui@163.com QQ:364376363  Uc:69755235  MSN:chnusa@hotmail.com
中国校对群QQ:51561143  豫ICP备06016771号
本站所有原创作品允许转载,转载时请注明来源,非经许可不得用于商业行为。
本站为非商业网站,部分资料来自互联网,若某资料侵犯了您的知识产权实属无意,敬请及时告知以便更正。