欢迎光临  李南生校对工作室
订阅免费电子杂志《校对之友》——咬文嚼字,汉语规范;编辑记者必备,编校差错解析;关注媒体出版物编校质量,交流媒体出版物编校心得。
本页最后更新
联系站长 E-mail:jiaodui@163.com
收藏本站
  今日
本站校对论坛欢迎您进入交流!各栏目诚招斑竹!
《校对之友》周刊

咬文嚼字,汉语规范;编辑记者写手必备,编校质量差错解析;关注社会汉语言应用环境,交流媒体出版物编校心得。周一出版。

《校对之友》订阅帮助
解答您在订阅或退订过程中的问题
www.jiaodui.net/magazine

Google广告
本站统计数据
开始统计:
2005-5-1 3:00:00
免费电子杂志《校对之友》
   编校人员是语言文字纠错勘误的重要力量。一些编校工作者在网上创办了免费的电子刊物《校对之友》,内容有很多涉及错别字纠错。
   ——摘自教育部、国家语委《中国语言生活状况报告(2006)总述》
 近期目录各期杂志订阅本刊电邮投稿编辑通联友情链接
2008年第1期(总142期)目录
责编 李南生 出版日期 2008-01-07
校对津梁
宛 芸:“打鱼”还是“打渔”?——兼说“打渔杀家”缘何不是“打鱼杀家”(图)
蔡维藩:略说“休鱼”还是“休渔”
《现汉》(第5版)解读之四十四:罗永久:《现代汉语词典》注音商榷
郭爱民:书报刊中常见知识性差错举隅与简析
一周新闻:人教社:一手抓质检 一手抓培训
河南丰碑编辑校对有限公司
   目前河南省唯一一家注册的专门从事出版物策划编辑校对的文化服务公司。下设中州丰碑编委会、制版设计部、编校培训部、编校研究部、出版物策划部。现有专职编校人员10人、兼职编校人员17人、会员单位15家。 
地址:郑州市丰产路53号
电话:0371-68267063
黑马校对系统严把报纸政治关
   新版依据《现代汉语词典》第5版,查错更为严格准确。专业库词汇量超过4000万条,错误库超过220万条,英文库增加到45万条。最新支持书版10.0、飞腾4.1专业版等排版系统,代表着校对软件当前发展的最高水平。
北京黑马飞腾科技有限公司
电话:010-62258145
业内观察
一周新闻:法制晚报:新闻出版总署曝光2007年不合格教辅书 总共21种
一周新闻:中国新闻出版报:19家教辅出版社启动整改
一周新闻:沈阳晚报:图书市场期待责权明晰
一周新闻:新安晚报:《双语学习报》“质”压群雄 连续两年无差错
一周新闻:沈阳晚报:中国第一“字痴”李延良的挑错生涯
一周新闻:北京晚报:瘦身版“现汉”新装上阵“矮行星”等新词引人关注
一周新闻:新华网:庆祝中国编辑学会成立十五周年联谊会在京举行
一周新闻:中国新闻出版报:柳斌杰:加快新闻出版业上市步伐 实施准入退出机制
交流在线
编读互动:“买单”还是“埋单”?
宛 芸:53期《校对之友》部分差错53期《校对之友》部分差错
校对进行时
编校质检园(49):责任心当增强
争鸣碰撞
姜云生:一点补充
于立生:况力彬告易中天纯属“恶告”
于立生:因差错起诉易中天是道德“逼宫”
一周新闻:重庆晚报:男子诉易中天《品三国》差错超标 下一步告于丹(图)
流行园地
一周新闻:华商晨报:谷歌热榜榜单中 10个最热网络新词大搜罗
一周新闻:新华社:英少女编少年俚语词典热销
一周新闻:中国上海网:运用比喻培养创新能力 复旦首届望道修辞学论坛举行
环保巡视
蔡维藩:《2007年十大语文差错》刍议
王保贤:《现代汉语词典》特5版的一点美中不足(图)
饶中源:《色|戒》标点不规范
李六合:刑事判决书岂能错漏百出?
一周新闻:深圳特区报:退休老教授为辞海纠错
一周新闻:人民网:初中生挑出戴尔英语多处错误
一周新闻:中国交通广播网:“乙肝”印作“乙肿 ” 如此黄页谁能看懂
一周新闻:福建之窗:榕城形象受损公交站牌灯泡成“灯泡”(图)
一周新闻:深圳晚报:较真老人指出《辞海》“疏漏”136处
东方早报:有错即改(2008年01月05日)
南方日报:有错必纠(2008年01月04日)
生活日报:挑错互动(2008-01-07)
休闲心情
韩浩月:致贾平凹 您这一年过得还高兴吗
好书酷网
一周新闻:新华网:专家学者作家和出版人谈心中好书
王 佩:正版语文(54):朱门酒肉,香还是臭?
默默地    用自己的工作   坚守着   大众传媒的   生命底线

宛 芸:“打鱼”还是“打渔”?——兼说“打渔杀家”缘何不是“打鱼杀家”(图)

  写在前面:由于笔者未能与编者及时沟通,《校对之友》2007年最后一期(53期)刊出还只是"半成品"的拙文《"打鱼"还是"打渔"?》。虽然对读者尚不至于构成严重"误导",然其中的失误和欠缺令笔者深以为憾。现将完稿奉上,并谨向编者和读者致以歉意!本文的完成得到蔡维藩先生的帮助和指导,一并致谢!

甲骨文鱼,象形字。图1  有网友问正确的写法是"打鱼"还是"打渔"? 接下来,是"打鱼杀家"还是 "打渔杀家"?这不应该是什么问题,自然是"打鱼"无误。可《打渔杀家》却是一出脍炙人口的传统好戏,对剧目名称用字发生疑问,这就不得不说一说了。

  "鱼""渔"在甲骨文中就有,都是象形字,见图1、图2。

  对其意义的解说也很明确,"鱼"的第一个意思就是"水虫",也有"捕鱼"的意思。见图3。

  而"渔"的意思则明确是"捕鱼"。见图4。

  东汉许慎《说文解字》对"鱼"是这样解释的:"水虫也,象形,鱼尾与燕尾相似,凡鱼之属皆从鱼。"对"渔"是这样解释的:"捕鱼也,从鱼(双鱼,上下叠置)从水。"篆文"渔"从鱼。

  由此可见,"渔"就是"打鱼"、"捕鱼"的意思,如成语"竭泽而渔"。又如那句老话"授人以鱼不如授人以渔",这里"鱼"和"渔"的区别是很明显的。用"鱼""渔"解说了这样的道理:鱼是目的,捕鱼是手段,一条鱼能解一时之饥,却不能解长久之饥,如果想永远有鱼吃,那就要学会捕鱼的方法。说的是传授给人既有知识,不如传授给人学习知识的方法。

甲骨文渔,象形字。图2  在"抓鱼"、"捕鱼"、"捉鱼"这个意义上,"打渔"显然是说不通的。但许多人都知道那出堪称国粹的京剧《打渔杀家》,用的就是"打渔"。这也许会引起一些不知就里的人的疑惑。

  弥松颐先生在《从〈打渔杀家〉说起》一文中也说到:"话扯远了。复说一笔,'打渔'之名,昔年华粹深教授曾予正名,认为'渔'字不妥,'打鱼'方是。奈何沿习(应为"沿袭")既久,约定俗成,正确的'打鱼杀家',恐怕已经不会令人们接受、大概改不过来了。"(http://www.zhongguoxijuchang.com/wenzhang/qqscdysjsq.htm)笔者没能找到华粹深教授的原话,但如果连戏剧专家华粹深教授都这样说过,这"打渔杀家"就更应该说一说了。

  在中国期刊网上查询,"打渔杀家"可以检索到1648条记录,"打鱼杀家"只有243条记录。这说明,在学术论著中两种说法都有,但"打渔杀家"占绝对多数。黑马校对软件也指出"打鱼杀家"是错误的。那么,"打渔杀家"为何"打渔"而不"打鱼"?难道真是用错了吗?

对任何一个问题的理解和判断,都应该从它的源头去查找。

  《打渔杀家》是本事取自《水浒后传》的一出著名京剧。在京剧剧目中取自《水浒后传》的至少有六种,这是最著名的一种,是京剧的传统保留剧目之一。

  《打渔杀家》原为《庆顶珠》(宝珠名)中的一出。大多演从"打渔"到"杀家"止,以事件作为此剧的缘起和命名(全本《庆顶珠》以物件(宝对鱼意义的解说。图3珠)作为此剧的缘起和命名)。本事是由《水浒后传》中李俊的故事改编而成,与《水浒后传》人物、情节有所不同。汉剧、湘剧、蒲剧、徽剧、滇剧、山西梆子,均有此剧目。川剧有《打渔招亲》,豫剧、晋剧有《萧恩打鱼》,河北梆子、同州梆子有全本《庆顶珠》。

  《打渔杀家》只是《庆顶珠》的一部分。庆顶珠是一颗珍珠,是花荣之子花逢春给萧恩之女萧桂英下的聘礼。京剧通过化繁为约,取精摘英,这出戏到后来只演"打渔"和"杀家"这最精彩的两场,就称为《打渔杀家》。

  其主要情节是--

  阮小七易名萧恩,与女儿桂英江边(有的作河边或"河下")打鱼为生。遇故人李俊携友倪荣来访,同饮舟中。土豪丁自燮遣丁郎催讨渔税银子,李俊、倪荣斥责之。丁郎回报。丁自燮又遣大教师至萧恩家勒索,被萧恩痛殴而逃。萧恩至县衙首告,反被县官吕子秋杖责,且逼其过江至丁自燮处赔礼道歉,。萧恩忍无可忍,携桂英黑夜过江,借献庆顶珠为名,闯入丁府,怒杀其全家。

  由此我们可以知道,这两场戏的意思是"痛打渔霸""怒杀全家"。

  《打渔杀家》又有《讨渔税》、《渔夫恨》、《杀丁府》等别名。由白沉导演,马连良、马崇仁、梁次珊、裘世戎等主演的戏曲影片《渔夫对渔意义的解说。图4恨》,于1951年由胜利电影企业公司制作,长城电影制片有限公司发行。

  更有趣的是,它还有一个名字叫《松花江上》。据2007年4月8日CCTV-10《重访·红舞台--四十年恩怨一场戏》讲述,1938年7月7日的晚上,一场大戏正在延安天主教堂上演。这是一出由京剧《打渔杀家》改编而成的新戏《松花江上》。它讲述了松花江畔一对渔民父女奋起抗日的故事。舞台上的父亲嗓音浑厚,做派老到。女儿扮相甜美,唱念俱佳。这是延安第一次演出新京戏(时称平剧),登台亮相的这一老一少就是后来的中国京剧院(现称"国家京剧院")总导演阿甲和已改名为江青的那个蓝苹。舞台上,二人配合默契,赢得全场掌声。由这一次合作引出40年后的恩恩怨怨是是非非,男女主演也由此开始了各自的"戏剧人生"。

  参考文献:

  [1] 王立东: 《"打渔"与"打鱼"辨》,《中学语文》1996年4期43页。

  [2] 王晓家:《本事取自〈水浒后传〉的四种水浒戏》,《当代戏剧》1985年7期42-44页。

  [3] 周立民:《金色的阳光照耀着新北京》,《万象》2006年6月号。

  [4] 弥松颐:《从〈打渔杀家〉说起》,http://www.zhongguoxijuchang.com/wenzhang/qqscdysjsq.htm

  [5]聂石樵:《中国古代戏曲小说史》,北京师范大学出版社,2006年5月版347-352页。

  [6]游国恩,王起 等:《中国文学史》(四),人民文学出版社,1979年版48-49页;233-235页。

  [7]李殿元,王珏:《〈水浒传〉之谜》,中国广播电视出版社,2006年4月版198-201页。

  附文1:"打渔"与"打鱼"辨

  王立东

  讲京剧《〈打渔杀家〉选场》时,有的同学问:"渔为动词,是打鱼的意思,那《打渔杀家》中的'打渔'不就是'打打鱼'了吗?'渔'字是不是用错了?"

  《打渔杀家》中的"渔"字没有用错。之所以有上述疑问,是因为没有理解好"打渔杀家"的意思。"打渔杀家"中的"打"字与"打鱼"中的"打"字意思不一样。前者是"殴打",后是"捉"。"打渔杀家"中的"渔"本义是动词"打鱼",这里是代指名词"渔霸"。结合剧情理解,"打渔杀家"一词为"殴打渔霸并杀死渔霸一家"。"打鱼"是"捉鱼"的意思,指的是一种谋生手段。

  课文的阅读提示里有这么一句话:"据传萧恩是梁山泊好汉阮小七的化名,起义失败后隐迹江湖,打渔为生。"句中的"渔"字应为"鱼"字。此处用"渔"字无论如何都讲不通,可能是排版印别之误。很明显,此处应用"打鱼";"打鱼为生"指萧恩以打鱼这种手段来过活。课文正文里还有两处用到"打鱼":一处是在桂英的唱词"江水照得两眼花,青山绿水难描画,父女打鱼作生涯"里;另一处是在萧恩的唱词,"正是:父女打鱼在河下"里。其中的"打鱼"亦用得没有错误。这也可以证明阅读提示中"打渔"用错了。

  (见《中学语文》1996年4期43页)

  附文2:从《打渔杀家》说起

  弥松颐

  注:此文摘自《光明日报》,本站特别致谢!

  现在舞台上演出的《打渔杀家》,是解放以后经过整理删节的本子。比如删去了萧恩"怒骂"一节,修改了教师爷"讨税"的时间,使得剧情更精练集中,也更合情合理了。然而,原本中有些精采(注:应为"精彩")的舞台表演,也随同删去了,殊觉可惜。前几年,有一次看电视台播放此剧,其中的一些表演,确系按照老本演出的路子,如萧恩被撞"三羊头"之后,要"领教"教师爷的本领,此时教师爷说:"听我告诉你:没有个三脚毛、四门斗的,也不敢出来当教师爷。"随即说出自己练过大十八般武艺、小十八般兵器,软硬的功夫:

  萧 恩 何谓大十八般武艺? 教师爷 大十八般武艺,我练的是:刀枪剑戟,斧钺钩叉,棍槊棒,鞭锏锤爪,拐子流星。这都算不了什么。

  萧 恩 何谓小十八般兵器?

  教师爷 小十八般兵器,我练的是:手撑子、手攮子、拦马橛、虎头钩、双手带、二人夺、铁尺、杆棒、哨子棍、金镖、银镖、毒药镖、弩弓、袖箭、五色飞蝗石,能打百步之外,百发百中。这也都是味儿事。

  萧 恩 何谓软硬的真功夫?

  教师爷 我练过大洪拳、小洪拳,拳脚讲拳脚熟、招打快,远的长锤,近的短打,挨挤靠,缩小绵软功,死中求活,乌龙搅、嘎杂子,这都是我练的;上练油锤贯顶,下练铁裆蛤蟆气,金钟罩,铁布衫,达摩老祖易筋经。内练一口气,外练筋骨皮,我的胳膊,您瞧瞧,越练越细。

  萧 恩 哼!太啰嗦了!

  教师爷 我还告诉您,净说不练是嘴把式,净练不说是傻把式。练两下儿您瞧瞧--就地画一个圈儿,要在圈儿里打几个旋风脚,不讲出圈儿。练两下儿您瞧瞧,上眼罢,您瞧这个!

  这段表演,从"白口"上说,类如相声里的"贯活",这也使我想起了《法门寺》里贾桂的念状子。电视上播放的这位演员,我没看到字幕上是哪位名家,嘴皮子极为利索,疾徐舒缓,抑扬顿挫,气口充足,真是"千斤话白四两唱",声音也酷似当年的马富禄、慈少泉;而且是边说边练,"上眼罢,您瞧这个",手拿脚比,翻跌扑打--这一点,恐怕当年马、慈二位,也犹有不及。

  可是,现在剧场的演出,都把教师爷演成了个"窝囊废",不堪萧恩一个指头,这虽无不可,但萧恩的取胜,显见得也太容易些了。教师爷虽是一条看家犬,但也是一个欢蹦乱跳的人物,其名"左铜锤",想来多少也还有点能耐。如此,非但无损萧恩形象,反而更可以丰富提高,大可不必担心"喧宾夺主"--起码,我看过以后的感觉是这样。从戏词儿上说,这段白口,介绍了传统的兵器、武技,纯熟京城俗语,及恰到好处的自我揶揄,都令这段表演极为漂亮,精采(注:应为"精彩")传神。

  当今,有人感到"京剧危机",我想,在老本子的挖掘与整理上,积200余年之丰厚遗产,还是可以大有作为、不至于"危机"到哪里去的。别的不知,就以近年来笔者阅编的清代《蒙古车王府曲本》来说,其中的京剧剧本,仅中山大学古文献研究所整理出来的,就有60种之多,且多为绝响的剧目。即便有今昔同名的剧目,内容也极大丰富。例如苏寰中教授整理的《得意缘》,现在的演出,只有"教镖"、"下山"两折,而《曲本》从"访婿"、"被谗",到"认母"、"斩义",共有十二场。当年,只有荀慧生先生能演全出,现在,甭说演,就连本子,或者有了本子,有人会不会说,恐怕都难以找到了。那么,我们从《蒙古车王府曲本》的挖掘、整理、研究、出版上看,不是也能提供出丰富的艺术宝藏么,何云乎"忧"哉!

  话扯远了。复说一笔,'打渔'之名,昔年华粹深教授曾予正名,认为'渔'字不妥,'打鱼'方是。奈何沿习(应为"沿袭")既久,约定俗成,正确的'打鱼杀家',恐怕已经不会令人们接受、大概改不过来了。

  (见http://www.zhongguoxijuchang.com/wenzhang/qqscdysjsq.htm)

  宛 芸 jiangchouyuan@163.com 2008年1月4日星期五 10:59

  《校对之友》编后:正如本文作者宛芸所言,由于本刊责编操作失误,误将作者《"打鱼"还是"打渔"?》的未完成稿件发于本刊上期,实乃责编责任心缺失所致。在此向作者和读者谨致歉意。今后当引以为戒,警钟长鸣,务使此类差池禁绝。

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

蔡维藩:略说“休鱼”还是“休渔”

  报上出现"休鱼"一词(如2003年11月14日《光明日报》A4版《罕见凤尾鱼汛惊现鄱阳湖口》中),有人正确提出规范的写法是"休渔",于是引发争议:为什么"打鱼""捕鱼"写法规范,"休鱼"就不行?

  休渔算个新词,《现代汉语词典》在2002年增补本中才收录。过去对保护资源的重要性,对实施可持续发展战略,认识上有所不足,只是重视事物的一个方面,不加节制地捕鱼。语言是人类现实生活的反映,现实生活中压根儿就没有休渔一事,语言中自然也就不会有休渔一词。

  实践证明,休渔是一项符合我国国情的行之有效的渔业资源保护制度,现已坚持实行多年。"休渔"就是为了保护渔业资源,在一定时期和范围内禁止捕鱼。休渔和禁捕在根本意思上是一致的。

  语言文字规范GF 1001-2001《第一批异形词整理表》在"渔具--鱼具""渔网--鱼网"两组异形词中,都以前者为推荐词形。鱼是象形字,现代汉语中指人们所熟悉的那种生活在水中的脊椎动物。在古代不仅可作名词,也可作动词,当捕鱼解(段玉裁《说文解字》注:"捕鱼字古多作鱼。"。渔是鱼的分化字,专作捕鱼解("谋取不应得的东西"是后起的引申义),如渔舟、渔船、渔轮、渔网、渔钩、渔具、渔漂、渔叉、渔火、渔汛、渔场、渔区、渔业、渔产、渔政、渔人、渔夫、鱼翁、渔童、渔女、渔妇、渔民、渔家、渔户、渔霸、渔村、渔港、渔歌、渔鼓、渔捞、渔猎、渔人之利、竭泽而渔、授人以渔、渔鼓道情。这种分化早已有之,深入人心,既是新词,更不必复古再用"鱼"去统一动、名的用法。

  捕鱼的人只能写作"渔人",捕鱼的船只能写作"渔船",捕鱼的事业只能写作"渔业",如此等等。"休"作动词时,可有休息、停止和旧时指丈夫离弃妻子之义;作副词时,表示禁止或劝阻,相当于"别"、"不要"。"打鱼""捕鱼"的对象都是鱼,自然该写作"打鱼""捕鱼"。可是你既没有办法让鱼去休息,也不能把鱼休了或禁了,还是应该写成"休渔"。休渔:在一定时期和范围内停止捕鱼。

  说来说去,"休鱼"之"鱼"是"渔"字误植。

  蔡维藩(QQ:913447572)2008-01-06 20:25:55

  《校对之友》编后:本期《校对之友》刊发了宛芸解读"鱼"和"渔"的一篇读书心得《"打鱼"还是"打渔"?》。编者在收到宛芸的这篇稿件后,了解到蔡维藩先生也曾就类似的问题作过探讨,于是,即刻与蔡先生联系。蔡先生获悉本刊编者有乞赐书稿之意后,慷慨应约,将本文通过网络发来。本刊恰将此文与宛芸之《"打鱼"还是"打渔"?》作同期发表,作为从不同的视角解读同一个语言现象的参照,与读者共享,望能对读者有所助益。

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

《现汉》(第5版)解读之四十四:罗永久:《现代汉语词典》注音商榷

  担任《现汉》第5版(中国社科院语研所词典室编)字词注音工作的都是精通北京语音的专家学者,注音时既严格依照北京语音,也照顾到北方地区大多数人的实际读音,并且遵循古今语音演变规律,反复斟酌,审慎取舍,其规范性是毋庸质疑的。但因条目繁多,其中也有极个别值得商讨的地方。

  1.词儿连写不一致

  【泰然自若】tàirán zì ruò……(1320页)

  【突如其来】tū rú qí 1ái……(1378页)

  【卓尔不群】zhuó'ěr bù qún……(1799页)

  在古代汉语中,"然""如""尔"经常用作副词、形容词后缀(或称助词)。"泰然""卓尔"既然连写,"突如"也应连写。

  【徒劳无功】tú1á0 wú gōng……(1380页)

  【妄下雌黄】wàng xià cíhuáng……(1410页)

  "徒"" 妄" 指无事实的、无效益的,在古代汉语中经常作副词,用在动词之前。"妄下"不连写,"徒劳"也不应当连写。"徒劳"在现代汉语中已凝固为一个词,但在古代不宜看做一个词。

  【大相径庭】dà xiāng jìngtíng ……(257页)

  【颠倒是非】diān dǎ0 shìfēi ……(303页)

  【俯仰由人】fǔ yǎng yóu rén ……(424页)

  【刚柔相济】gāng róu xiāng jì ……(446页)

  "径庭"" 是非"" 俯仰"" 刚柔"都指互相对立、相距很远的两种事物、两种情况,"俯仰""刚柔"不连写,"径庭""是非"也不应当连写。

  2.大写小写不统一

  【得陇望蜀】déi Lǒng wàng Shǔ……(283页)

  【乐不思蜀】1è bù sī Shǔ……(823页)

  【蜀】 Shǔ ② 蜀汉。③ 四川的别称。(1267页)

  【蜀锦】shǔ jǐng……(同上)

  【蜀犬吠日】Shǔ quǎn fèi rì……(同上)

  【华】? Huá ① 指中国:~夏∣~北∣~南∣驻~大使。② 汉(语):~俄词典。(585页)

  【华北】Huáběi……(同上)

  【华东】Huádōng……(同上)

  【华工】huágōng……(同上)

  【华侨】huáqiáng……(同上)

  【华人】huárén……(同上)

  【华裔】huáyì……(同上)

  【华文】Huáwén……(同上)

  【华语】Huáyǔ……(同上)

  "蜀"是古代国名,有的大写,有的不用大写;"华"指中国、汉族,有的大写,有的不用大写。"蜀"和"华"的大、小写应该统一。如果认为"华人""华侨"是普通名词,"华文""华语"是专有名词,恐怕难以说通,因为"华"都指中国或汉族。

  3.个别注音可商榷

  【春华秋实】chūn huá qiū shí 春天开花,秋天结果(多用于比喻)。(217页)

  这里的"华"应该读huā。词典注音要遵循"音义相应"的原则。既然"华"仍然解释为"开花",那么音和义就必须相应,不能改读。"春华秋实"语出东汉崔骃《达旨》篇:"春发其华,秋收其实。"这句话的意思是"春天开花,秋天收获果实"。"华"是"花"的古字,只能读huā,不能读huá。类似成语还有很多,如《现汉》中的"[刚正不阿]"(447页)、"[否极泰来]"(1039页)、"[余勇可贾]"(1659页)等,其中的"阿""否""贾"都是古义,都分别注为ē、pǐ、gǔ。

  【等差】děng chā 〈书〉名 等次。(287页)

  《辞源》(1995年合订本,下同)1277页:"[等差]等级次序。《汉书》九二《游侠列传》:'古者天子建国,诸侯立家,自卿大夫以下至于庶人各有等差。'……" 521页:"[差]4.cī……次第,等级。《孟子·万章下》:'庶人在官者,其禄以是为差。'……" 可见"差"指次序、等级,读cī,"等差"指等次,应注 děng cī。数学术语"等差级数""等差数列",要读děng chā。

  【间不容发】jiān bù róng fà 中间容不下一根头发,比喻与灾祸相距极近,情势极其危急。(662页)

  这里的"间"指间隔、距离,不指中间,应注为 jiàn。《现汉》670页:"[间隔]jiàn gé 事物在空间或时间上的距离:菜苗~匀整。"1438页:"[无间]wú jiàn <书> 动 没有间隙:亲密~。"《辞源》1765页:"[间?不容发]相距极微,中无一发之间隙。"('间?'读jiàn)。《中华成语大词典》(任超奇主编,湖北长江出版集团、崇文书局出版发行,2006年):"[间不容发]jiàn bù róng fà间:间隔,距离。间隔小得容不下一根头发。① 比喻非常严密。……② 比喻情势非常危急,生与死或成与败靠得很近。……"可以参看。

  【吐属】tǔ shǔ <书> 名 谈话用的语句;谈吐:~不凡∣~大方。(1382页)

  "~"是个文言词儿。《辞源》496页:"[属文]写作。谓连缀字句而成文章。《汉书·贾谊传》:'年十八,以能诵诗书属文称于郡中。'《史记·屈原贾生列传》作'属书'。""[ 属句]撰句。多指作诗及联语。金元好问《遗山集》一《示侄孙伯安》诗:'属句有夙性,说字惊老师。'""[属辞比事]《礼·经解》:'属辞比事,《春秋》教也。……属辞比事而不乱,则深于《春秋》者也。'清孙希旦《集解》谓属辞,连属其辞,以月系年,以日系月,以事系日;比事,比次列国之事而书之。"本指连缀文辞,排列史事。后用以泛称撰文记事。可见,"属"读zhǔ,指组织语句。"~"指谈吐语句,应注 tǔ zhǔ。

  【衣锦还乡】yī jǐn huán xiāng 古时指做官以后,穿了锦绣的衣服,回到故乡向亲友夸耀(衣:旧读yì,穿衣)。也说衣锦荣归。(1602页)

  《现汉》1602页:"[衣] yī① 衣服:上~∣内~∣大~∣丰~足食。② 包在物体外面的一层东西:炮~∣笋~∣糖~。③ 胞衣。"1614页:"[衣]yì <书> 穿(衣服);拿衣服给人穿:~布衣∣解衣~我。" 可见"衣"用作名词指衣服或包皮,读yī;用作动词,指穿、给……穿,读yì(此用法见于文言)。"衣锦还乡"出自《史记·项羽本纪》,"衣"指穿,应注yì。

  【瑱】zhèn 〈书 〉戴在耳垂上的玉。(1733页)

  音、义张冠李戴。"~"字有两个读音:tiàn和zhèn。读tiàn,字义为"做装饰物的玉石";读zhèn,字义通"镇",是"压东西的器物"。(参看《辞源》《辞海》《汉语大词典》《现规》等辞书)

  罗永久(地址:四川省资阳市雁江区大佛中学;邮编:641307)df6348@163.com 2007年12月25日星期二 22:02

发表评论

为反映坓前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

郭爱民:书报刊中常见知识性差错举隅与简析

  书、报、刊出现知识性差错的问题,根本原因是某些出版单位片面追求出版利润,盲目增加编辑工作量,对编辑队伍业务培训不到位,对编校工作重视不够。

  编辑是图书、报刊的第一读者,也是其质量的"第一责任人"。编校质量的高低直接影响着书、报、刊的质量。近年来,知识性差错在书、报、刊中并不鲜见。例如,某社出版的"少儿必备小书包系列"中,把本来生存在大草原的狮子"搬家"到了茂密的热带雨林。又如,有一本书中说"长江全长6300米",等等。

  书、报、刊出现知识性差错的问题,根本原因是某些出版单位片面追求出版利润,盲目增加编辑工作量,对编辑队伍业务培训不到位,对编校工作重视不够。有专家认为,一本少儿图书的差错,将可能有3.67亿孩子从此被灌输了错误的思想。可以说,劣质图书危害的是一代人的思想、一个时代的发展。书、报、刊中常见的知识性差错大体可分为以下9个方面。

  一、张冠李戴

  由于作者笔误、记忆失误、电脑录入错误,事后又未予认真核对等原因,书稿或文稿中的人名、地名和事件名等常常出现"张冠李戴"的现象。如果编辑囿于知识面、责任心等原因,致使此类差错遗留在书、报、刊中,就会造成谬种流传甚至误人子弟。

  (1)到达陕北的红军在崂山、榆林桥、直罗镇与装备精良的东北军交锋,三战三捷,全歼东北军一〇九、一一〇两个师……

  简析:崂山位于山东省青岛市崂山区境内,为中国北方道教圣地,也是全国重点风景名胜区,以产矿泉水著名。将山东境内的崂山"搬"到了陕西,显然,该例出现了"张冠李戴"的差错。事实上,这里的"崂山"乃"劳山"之误。劳山,位于陕西省甘泉县境内。

  (2)宋元以后……中国与阿拉伯各国之间的交往更为频繁……最远处达到"天堂"(今沙特阿拉伯之麦加)和"波斯离"(今伊朗濒临波斯湾的港口巴士拉)。

  简析:该例出自某部书稿。示例(2)将本属于伊拉克的港口城市巴士拉"搬"到了伊朗。出现这种不同国家地名上的"张冠李戴",在特定条件下,敏感性问题有可能引发外交纠纷,这并非言过其实。

  巴士拉是伊拉克的最大海港、巴士拉省省府所在地,也是重要的国际航空站,还是伊拉克的石油化工中心。

  (3)似乎很男人的汉武帝为了"和亲"与王昭君"失之交臂",恼怒之余,把一个不相干的画工毛延寿杀了……

  简析:该例出自某报的一篇文章。说汉武帝与王昭君"失之交臂",与史不符。汉武帝驾崩于公元前87年,而王昭君"和亲"是在公元前33年。换言之,汉武帝死后半个多世纪才有昭君"和亲"之事,因此根本谈不上两人"失之交臂"。

事实上,真正与昭君"失之交臂"的乃是汉元帝。传说,元帝曾命宫廷画工毛延寿为宫女们画像。宫女们为了让毛把自己画得漂亮些,纷纷向他行贿,唯独昭君不肯。于是,毛就将昭君画成丑女。后来,元帝命昭君远嫁匈奴时才发现她的美貌,十分懊悔,恼怒之余就把搞"小动作"的毛延寿杀了。

  (4)相传,三国时的曹操有一次得了脑病,派人去请名医扁鹊来诊治。扁鹊看后,欲用利斧做劈脑手术,但曹操以为扁鹊要害他,一怒之下便下令处死扁鹊。

  简析:该例出自某部书稿。说扁鹊被曹操杀害,不符合史实。

  扁鹊其人,《史记·扁鹊仓公列传》有记述。扁鹊是我国历史上首位有正式传记的医学家。他遍游各地行医,擅长五官妇儿各科,实践经验丰富。既然早于三国290多年的《史记》中已有关于扁鹊的记述,就说明他不是三国时代的人。事实上,扁鹊是战国时期的医学家。

三国时确有一位医学家,名叫华佗,因不从曹操征召而于公元208年被杀。该例出现"张冠李戴"的差错,大概是将"华佗"和"扁鹊"两人混淆了。

  二、表述欠准确

  有时,由于书稿(或文稿)的作者书写笔误,或者写作思路不连续,理解有偏差,思考不周密,用词欠准确,因而常常造成文字表述上的失当,并导致知识性差错。

  (1)彼·克·恩格迈尔(1855-1942)是俄罗斯第一个技术哲学家……他跨越了沙俄和苏联两个历史时期。

  简析:该例出自某部哲学类书稿,其最后一句不准确。事实上,在"沙皇俄国"和"苏联"两个历史时期之间,还存在过"苏维埃俄国"(简称苏俄)。因此,示例(1)应改为:"彼·克·恩格迈尔(1855-1942)是俄罗斯第一位技术哲学家……他跨越了沙俄、苏俄和苏联三个历史时期。"

  (2)1931年九一八事变后,本庄繁把张学良留在奉天省(今辽宁省)的财产(不是所有的财产)装上特别列车,送到了北京。

  简析:该例出自某部研究张学良的著作稿,其中的"北京"称谓不准确。经查《辞海》"北京市"条目,"1928年设北平特别市,1930年改北平市。1949年10月1日中华人民共和国成立,建为首都,改设北京市"。由此可见,该例中"北京"应改为"北平(今北京)"才对。

  (3)古希腊的那位农夫与中国古代的那位东郭先生,都是极为忠厚之人……他们落了什么结果与下场呢?一死于蛇咬,一死于狼噬,死得并不其所。

  简析:该例出自某社的一本书。最后一句说古希腊的那位农夫"死于蛇咬",是对的。但说中国古代的那位东郭先生"死于狼噬",则与事实不符。其实,东郭先生因遇一老者巧计搭救,最后幸免于难。因此,将"死于狼噬"改为"险遭狼噬"才庶几可通。

  (4)WTO成立之后,WTO成员国之间贸易往来的手续被大大简化了,成员国之间可以随时随地发起或接受交易……

  简析:该例出自某部著作稿,其中的"成员国"一词使用不当。因为加入WTO的既包括像中国、美国等一些既有国家,也有像中国香港、中国澳门(均于1995年加入WTO)这样的独立关税地区;所以,笼统地称为"成员国"是欠妥的。可将该例中的"成员国"改为"成员方"或"成员"(英文用members)。

  三、概念性差错

  科普性文稿一般要求作者用通俗的语言将深奥的专业知识表述出来,达到深入浅出、通俗易懂的效果,使非专业人士容易理解、能够接受。应该说,这对作者的专业知识水平、语言表达能力等都提出了很高的要求。有的作者,虽然专业水平较高,但由于文字水平欠佳,因此写出的文稿常常词不达意,甚至存在严重的"硬伤",造成知识性差错。

  (1)以零为中心,将所有的整数从左到右依次等距离排列,然后用一根水平直线将它们连起来,这就是"数轴"。

  简析:该例出自某报的一篇文章。它存在概念性差错:首先,"将所有的整数从左到右依次等距离排列"是一件根本做不到的事情。因为整数有无穷多个,无法穷尽列举。其次,"从左到右"的说法表意不清,无法表述数轴的另一个要素---方向要素。应将"从左到右"改为"从小到大"。再次,正确意义上的数轴概念,数轴上并不只有整数,还有小数。

  (2)任何数的平方均为正数,据此-1的平方根就根本不存在。但不存在的东西可以创造出来。

  简析:出处同上,存在概念性差错。"任何数的平方均为正数"这种说法不全对。例如:零是一个数,但零的平方就不是正数,而仍然是零;任何纯虚数的平方就不是正数,而是负数。该例第一句应加上限制条件,即应改为"任何非零实数的平方均为正数"。

  (3)实轴上的点是实数,虚轴上的点是虚数。

  简析:出处同上,也存在概念性差错。首先,"点是实数"、"点是虚数"在文字表述上不够准确。"点"不是"数",而"数"也不是"点"。可以说数轴上的点表示数,但不能说"点是×数"。其次,虚轴上的点也并非都表示虚数。原因是,原点也在虚轴上,原点表示零,而零是实数不是虚数。综上所述,该例应改为:"实轴上的点表示实数,虚轴上的点(原点除外)表示虚数。"

  四、使用陈旧的资料

  有些作者经年积累了大量的相关研究资料;但是,随着时间的流逝,其中某些资料的知识点业已陈旧甚至过时,而作者未注意到这种变化并吐故纳新,以致在写作书稿时直接使用了过时的资料,并因而导致知识性差错。

  此外,我国的法律法规通常在颁行若干年后要进行适当修正。有的作者因未及时掌握具体修正情况,在写作时仍使用修正前的法律法规条款;或者因笔误、电脑录入失误等,致使舛误遗留在书稿中。若编辑未认真核对,作者又未及时改正,最终就会酿成重大差错。

  (1)珠穆朗玛峰是喜马拉雅山脉的主峰,海拔8848.13米,是地球上的第一高峰……

  简析:这是2005年底某书稿中介绍珠穆朗玛峰的一段文字。其中的"海拔8848.13米"有误。显然,此处采用的珠峰高程是陈旧的资料。

最新资料显示,2005年10月,国家测绘局公布珠峰的岩石面海拔高度为8844.43米,测量精度为±0.21米。这一新的珠峰高程数据,是迄今为止国内乃至国际上历次珠峰高程测量中最为详尽、准确的数据。我国于1975年公布的珠峰高程数据8848.13米业已停止使用。

  (2)欧洲联盟……现有成员国包括英国、意大利、法国、德国、丹麦、比利时、荷兰、卢森堡、爱尔兰、希腊、西班牙、葡萄牙、奥地利、瑞典和芬兰这15个国家。

  简析:该例出自2005年某部书稿。很显然,示例(2)用的是旧资料。事实上,自2004年5月1日起,塞浦路斯、捷克、爱沙尼亚、匈牙利、拉脱维亚、立陶宛、马耳他、波兰、斯洛伐克和斯洛文尼亚10个国家正式成为欧盟新的成员国。换言之,欧盟现在共有25个成员国。随着时间的推移,可能会有新成员加入,或某个老成员退出,故叙述这一问题时一定要以最新的资料为准。

  (3)根据我国专利法的规定……发明专利权的期限为15年,实用新型及外观设计专利权的期限为5年。

  简析:该例出自2002年某部书稿。其中,两种专利权的期限均有误。最新资料显示,发明专利权的期限为20年,实用新型及外观设计专利权的期限为10年,均自申请日起计算。该例之所以数字有误,是因为没有使用2000年8月25日九届人大十七次会议修订的《中华人民共和国专利法》的有关条款,仍沿用了1984年3月12日六届人大四次会议通过的《中华人民共和国专利法》的有关规定。

  五、专业知识表述失误

  个别作者由于对某些专业知识的研究不深入、理解不到位,致使在书稿中对专业知识的表述出现差错,有的甚至出现严重差错。出现这种情况,可能与作者阅读的文献偏少、缺乏深研细究之功、成稿后未认真修改又未请专家审阅有关。

  (1)由董事会选举产生的经理人员……

  简析:该例出自笔者曾送外审的某部书稿。其文字表述不准确:经理人员不是由董事会选举产生的,而是由董事会聘任或任命的。

  (2)股东也有机会在董事会上选出董事……

  简析:出处同上,其文字表述也不准确:其一,股东一般不能参加董事会;其二,董事也不是由董事会选举出来的,而是由股东大会选举出来的。

  (3)通常认股权证均注明行使的有效期限,大多为10-15年……

  简析:出处同上,其文字表述有纰漏。一般来说,认股权证只是取得优先购买权:一是时间上优先,二是价格上优惠。而时间优先是有一定期限的,这个期限也就是十几天,不可能是十几年。

  (4)股份公司是通过向公众发行股票以筹集资金……

  简析:出处同上,其文字表述不够全面。股份公司的设立通常有两种方式:一是发起设立,二是募集设立。前者不向社会公众发行股票,后者才向社会公众发行股票。因此,不能笼统地说都是向社会公众发行股票。

  (5)公司股票申请上市需经证券交易所审批……

  简析:出处同上,其文字表述容易产生歧义。目前,我国除了港、澳、台的证券交易所外,内地还有两家证券交易所--上海证券交易所和深圳证券交易所,后者不具有对公司股票申请上市的审批权。公司股票申请上市应由国务院授权的证券管理专门机构--中国证券监督管理委员会(简称中国证监会)审核批准。

  六、引用古人作品不准确

  引用古人作品中的语句不够准确,这是书稿中较多出现的问题。究其原因,可能与引用者转引自其他文献,引用后又未加以认真核对,以致因讹袭误、以讹传讹有关。鉴于此,编辑在审稿时,一定要根据权威的工具书认真进行核对,确保准确无误。

  (1)唐代诗人杜甫则因自己的"茅屋为秋风所破"而想到"天下寒士",希望"安得广厦千万间,天下寒士俱欢颜"……

  简析:该例出自某部书稿。它引用了杜甫《茅屋为秋风所破歌》中的一句,但不够准确。原诗最后两句是:"安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!"这首诗是历代传诵的名篇。杜甫以饥寒之身怀济世之志,处穷困之境而无厌世思想。这种"忧国忧民"的意识充分体现在其作品中。

  (2)赵元任从20世纪20年代到30年代初所作的歌曲,其歌词大部分系刘半农所作。1933年,在刘半农病逝时,赵老曾深情地写一挽联:"十载奏双簧,无词难成曲;数人弱一个,教我如何不想他!"

  简析:该例出自某部书稿。既然是挽联,其上下句应该对仗工整。但示例(2)的上句为10个字,下句为12个字,两者不够对仗。经核对《中国名联辞典》,赵元任所写的挽联是:"十载奏双簧,无词今后难成曲;数人弱一个,教我如何不想他!"

  (3)宸妃居住的宫被(清)太宗命名"关睢宫"……"关睢"一词出自著名的《诗经·周南·关睢》篇:"关关睢鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。"……

  简析:该例出自某部书稿。其中的"睢"有误。睢(读音suī),用于地名,如睢县(在河南)、睢宁(在江苏)。正确的用字应该是"雎"(读音jū)。另外,"《诗经·周南·关雎》篇"的写法也有误,正确的写法是"《诗·周南·关雎》"。

  (4)……结果正应了那句古语:"千人之诺诺,不如一士之谔谔。"申报材料博士点终于留下了悲壮。

  简析:该例出自某社的一本书,其中所引的古语不够准确。这句引语出自苏轼《讲田友直字序》,原文是:"千夫诺诺,不如一士之谔谔。"意思是说:一千个人唯唯诺诺地赞成,不如一个人直言争辩。应该说,这句话即使是在今天来看,同样寓意深远,富有哲理。

  七、重大历史事件的时间有误

  由于作者凭借模糊的记忆,或电脑录入时错误,或其他原因,导致书、报、刊中重大历史事件的时间有误,这种情况也不是绝无仅有的。作者失误于前,编辑失察于后,谬种流传事小,误人子弟、影响一生事大。这也从另一个侧面说明了认真核对史料的重要性。

  (1)1921年7月1日,在上海市一幢居民小楼里,秘密地举行了中国共产党第一次全国代表大会……

  简析:该例出自某刊的一篇文章,其中的时间(7月1日)有误。可能是将7月1日中国共产党成立纪念日与中共一大的召开日期7月23日两者混为一谈了。其实,在当今出版的史书、辞书和历史教科书中,都有关于中共一大召开日期的记述,只要查一查,这种差错是完全可以避免的。

  (2)1943年"珍珠港事件"之后,日本对美国宣战……

  简析:该例出自某刊的一篇文章。其中的时间1943年"有误。据史料记载,日本为夺占美、英等国在太平洋上的利益,于1941年12月7日(夏威夷时间),在联合舰队司令山本五十六的指挥下,偷袭美国在太平洋最大的海空军基地--夏威夷群岛的珍珠港。美军主力战舰"亚利桑那"号被炸沉,舰上的全部将士殉难。12月8日,美国正式对日宣战。此外,该例中"日本对美国宣战"一句也有误。实际上,日本是不宣而战,用偷袭珍珠港的军事行动向美国挑起了战争。

  八、人名弄错

  由于作者书写笔误,或作者电脑录入错误,或编辑校对人员工作失误,致使人名出现差错的现象,在书、报、刊中并不鲜见。例如:把夏丏尊误作"夏丐尊",将"唐宋八大家"之一的苏洵错为"苏询",给汉初大臣萧何改姓为"肖",等等。类似的差错如果被中小学生当成正确的知识牢牢掌握,其潜在的危害可想而知。

  (1)巴金(笔名李莆甘),四川成都人氏,生于1904年……

  简析:这句话出自某部书稿。该例中,巴金不是其原名,李莆甘也不是其笔名。巴金原名李尧棠,字芾甘,"巴金"是李尧棠1929年发表处女作长篇小说《灭亡》时首次使用的笔名,就像"鲁迅"是周树人发表现代文学史上第一篇白话小说《狂人日记》时首次使用的笔名一样。

  (2)宋提议先组织过渡政府,三个月后再改造成抗日政府。目前先将何应钦、张群、张嘉敖、蒋鼎文、吴鼎昌、陈绍宽赶走……

  简析:这段话出自笔者审读过的某部书稿。这是1936年12月23日周恩来同志在西安发给中共中央的电报中的内容片段,汇报了中共代表团与宋子文谈判的情况。示例(2)中,"张嘉敖"的名字有误。经核对史料,应改为"张嘉"。张嘉(1889-1979),江苏宝山(今属上海市)人,字公权。西安事变时,任国民党政府铁道部部长。

  九、编辑缺乏常识,改错原稿

  编辑囿于知识面,或审稿时理解失误,在不经意间改错原稿的情况也不是绝无仅有的。这就要求编辑改稿时做到"四要":一要慎改,不可随意为之;二要深思,避免理解失误;三要存疑,经常查核资料;四要勤问,多向他人请教。这样才能减少失误,避免改错原稿。

  (1)到1914年,英国、法国、德国、美国、日本等主要西方国家的对外投资总额为440亿美元……

  简析:该例出自某部书稿。编辑审稿时将其修改为:"到1914年,英国、法国、德国、美国等主要西方国家和日本的对外投资总额为440亿美元。"示例(1)这句话原本是对的,无须修改,但是编辑在加工时错改了原稿。究其原因,可能是编辑认为在地域上日本地处亚洲,位于世界的东方,因而不是西方国家。事实上,"西方国家"泛指资本主义发达国家,如美国、英国、法国、日本、澳大利亚等国。它是一个政治概念,而不是地理概念。

  (2)于老最闻名的还是他的书法,一手豪气逼人、才华纵横的草书,是爱好书法者的搜集对象,将来于老的墨迹会增值更快……于老生前不吝惜自己的笔墨,几乎是有求必应……

  简析:该例出自某报一篇文章。其中3处尊称原为"于右老",但经报社编辑(或校对)人员修改后,见报时就变成了"于老"。现在国人对一个人的尊称,通常是由其姓氏+"老"字构成的。但是,对于近现代一部分名人(尤其是一些爱国民主人士)来说,其尊称就另有特殊讲究。以于右任为例,20世纪人们习惯于尊称其"于右老"。这种尊称有其历史根源,虽然现在用得少了,但不能据此认为它就是错的。报社编校人员之所以无心改错这个尊称,盖因不了解相关知识和背景所致。

  类似的还有,黄炎培,字任之,尊称"黄任老";沈钧儒,号衡山,尊称"沈衡老";章士钊,字行严,尊称"章行老";张澜,字表方,尊称"张表老";马寅初,尊称"马寅老";叶圣陶,尊称"叶圣老";等等。兹举两例,作为佐证。

  (1)在我们这里有不同等第的人,沈衡老是进士公,黄任老是举人公,董老是秀才公,还有翰林公。

  (2)巴金曾说过:"倘使叶圣老不曾发现我的作品,我可能走不上文学道路,当不了作家,也很有可能我早已在贫困中死亡。"

  知识性差错不仅严重影响书、报、刊质量,损害出版单位的良好社会形象,而且误人子弟,损害读者的合法权益。一个对人对己对社会负责任的出版单位,应该从建章立制着眼,从提高编校人员素质入手,扎扎实实、认认真真地抓好书、报、刊编校质量,杜绝知识性差错。那些忽视出版物质量,漠视社会责任和读者利益,无视市场经济"游戏规则"的出版单位,终将害人害己,自食苦果。

  参考文献(略)

  郭爱民(东北大学出版社总编辑) 转自《编辑之友》2006年6期

  《校对之友》编后:

  本文为读者宛芸推荐。宛芸在发来的推荐稿前对原文已经作了格式转换,并对文档格式转换后出现的大量乱码细心做了一一订正。精神令人感佩。

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:人教社:一手抓质检 一手抓培训

  人民教育出版社作为直属于教育部,主要从事基础教育教材和其他各级各类教材及教育图书的研究、编写、编辑、出版和发行的大型专业出版社,始终不懈地高度重视图书质量,努力打造精品图书,为我国的基础教育事业奉献优质教材。

  人教社将编校质量作为图书全面质量管理的重要内容,坚持两手抓:一手抓图书质检,严格执行《图书质量管理规定》,落实奖惩,维护图书出版的严肃性,提高编辑人员的质量意识、责任意识;一手抓业务培训,加强编辑人员的基本功,提高编辑队伍的专业化水平。

  质检:立制突破"处罚难"

  在图书质检方面,人教社在1996年初就成立了作为质检部门的审读室,并制定了《人民教育出版社图书编校质量审读办法》,逐步形成一套质检工作的严格程序和相应制度,包括:1.制定计划,统筹安排:实行年度审读工作计划制度;2.选书与登记:实行月度按计划选书制度;3.审读与评估:实行审读室主任复核、审读人员互相抽查、主管领导抽审制度;4.交流与认定:实行质量认定沟通制度;5.汇总与通气:实行月度小结制度与重大情况报告制度;6.通报与公示:实行通报制度与公示制度;7.归档与制表:实行质检档案制度与质检报表制度;8.年终总结,全面考评:实行年度审读工作总结制度与年度图书质量考核制度。

  人教社坚持全员覆盖的抽检制度,以成品书质检为主,兼顾非成品书质检。对编校质量问题比较突出的编辑人员、编辑室分别实行质量跟踪和质量整改。多年来,总编室、审读室在社内网络上发布年度质检通报,对质量问题突出的图书已公示十多万字的质检材料;在2007年着重落实了季度通报制度,以及严重质量事故随时通报制度。审读室还将质检档案及所审图书对全社开放,供编辑随时了解图书质量情况,并监督图书质检情况。为落实奖惩规定,保证执行力度,人教社实行以质量指标为编辑室工作指标中心内容的考核制度,具有很强的操作性,突破了"处罚难"的瓶颈,使奖惩进一步制度化、规范化。

  培训:网上网下互动

  在业务培训方面,人教社坚持开展测评活动,整体规划,力求全面、系统、深入、扎实。社里将有关图书编校质量的培训纳入全社编辑人员的常规业务培训,确定须掌握的法规、标准、规范等的范围、内容、要点,制定覆盖编校规范(文字规范、词语规范、语法规范、标点符号规范、数字用法规范、量和单位用法规范、版面格式规范、知识规范、政策规范等)和编校工作规范的基础知识、基本技能的全面培训计划,分期落实,形成稳定的制度并不断完善。

  比如,每年开展一至两次全体编辑、校对人员都必须参加的测评活动,去年与今年分别举行了"常用语言文字标准、量和单位标准"与"出版专业基础与实务"测评活动,目前正在筹备"词语与语法应用"测评活动。在测评活动中,制定方案、编写(或编选)试题、提供辅导、试卷判分、试题讲评、评比总结各个环节,都要到位。在人教社每年的新员工培训中,都安排"编辑工作与图书编校质量"专题讲座。今年在举行这一讲座前,结合讲座内容,为参训新员工配备了3种工具书,布置了两套测试题,将培训落在实处。

  人教社还利用社内网络,大力开发信息资源。总编室与审读室合办《审读之窗》电子月刊,使之不仅成为质检工作的平台,而且成为业务培训的基地。

  这一系统着重在编辑人员的自学方面,围绕"学什么"和"怎么学"做文章,为编辑人员了解、熟悉、掌握编校规范和编校工作规范提供丰富而实用的资料。该刊共设10个栏目,100多个子栏目,已出25期,约220万字。累计至300万字,即基本完成《审读之窗》的整体建设,配齐与编校质量相关的主要法规、标准、规范,以及对这些法规、标准、规范的介绍、解说和测试材料,建成一个以图书质量为主题、基本涵盖编校规范、功能实用便利、具有常规业务培训功能的信息库,编辑工作中涉及的常见质量问题,特别是编校质量问题一般都可从中得到解答。这个信息库的建成,将在提升编辑业务素质、提高图书编校质量方面发挥重要而长远的作用。

  (本文作者为人民教育出版社审读办公室主任)

  2008/1/2/09:15 来源:人民教育出版社 作者:谭桂声

  转自http://info.printing.hc360.com/2008/01/02091572246.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:法制晚报:新闻出版总署曝光2007年不合格教辅书 总共21种

  差错率万分之五以上图书 出版单位必须自公布之日起30天内全部收回

  2007年全国教辅图书质量专项检查结果今日公布 抽查中有21种不合格---

  新闻出版总署组织实施的2007年全国教辅图书质量专项检查活动今日正式公布结果,总署图书出版管理司组织专家随机抽查的全国91家出版单位出版的138种教辅读物中,有21种不合格,不合格率为15.3%。

  2007年教辅质量专项检查的范围是2006年1月至2007年3月出版的教辅读物(以图书版权页为准),除检查同步教辅外,还增加了对作文辅导读物的检查。

  从抽查结果看,专业类出版社的教辅质量明显好于非专业类出版社,其中11家教育出版社的抽查合格率为100%,20家大学出版社的抽查合格率为96%。

  检查中也暴露出很多问题,过去没有从事过教材和教辅读物出版工作的非专业出版社,出于经济效益的考虑,拼凑选题,加上没有完整的教辅质量保障措施,所出的教辅读物质量参差不齐。

  数字解读

  从抽查结果看,中小学教辅读物的编校质量比往年有了较大提高。

  2006年总署抽查教辅读物58种,合格率为72.4%。2007年抽查教辅读物38种,合格率达84.7%,比2006年提高了12.3个百分点。

  处罚措施

  总署图书司相关负责人表示,21种不合格教辅书涉及出版单位19家。总署决定予以通报批评,当地的出版单位将由省级以上新闻出版行政部门予以警告,可以根据情节并处3万元以下罚款。

  对于21种不合格图书,差错率在万分之五以上的,出版单位必须自检查结果公布之日起30天内全部收回。

  2007年抽查不合格教辅读物一览(部分)

  书名 出版社 差错率( /万)

  初中物理基础知识手册 内蒙古大学出版社 3.31

  数理化手册(初中) 陕西旅游出版社 3.34

  黄冈重点中学名师解读·华文出版社 3.48

  高二语文(上册)

  初中语文3D写作·光明日报出版社 4.80

  重要话题演练

  中学生700字作文指导 上海锦绣文章出版社 5.45

  中学生话题作文黄金宝典 岭南美术出版社 7.85 (郝洪捷)

  2008年01月02日 17:38 来源:北青网-法制晚报【编辑:侯冬华】

  转自http://www.chinanews.com.cn/edu/jycb/news/2008/01-02/1121534.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:中国新闻出版报:19家教辅出版社启动整改

  新闻出版总署以教辅读物为重点的专项质量检查活动中,共有21种教辅读物不合格,涉及19家出版单位。近日,总署图书司组织这19家单位相关负责人召开2007年教辅读物编校质量座谈会,请他们话认识、找原因、谈提高,共同交流如何提高教辅图书的质量。

  新闻出版总署图书司副司长马国仓表示,自2003年以来,每年专项质量检查活动都在社会上引起了较大的反响。2007年开展的以教辅读物为重点的专项质量检查活动是"出版物质量管理年"中一项十分重要的活动,是总署依法行使质量监管职责的行动表现。检查教辅图书,就是要维护广大读者的权益和目前教辅读物的市场秩序。有关部门希望通过此次专项检查和举办教辅读物编校质量座谈会,能够提高大家对于图书质量问题的认识,真正落实质量保障体系中的各项具体措施,使之在出版实际工作中发挥作用。他强调,不合格教辅读物涉及的19家出版单位要切实吸取经验教训,认真做好下一步工作,把具体的整改措施落到实处。

  19家出版单位的社领导在座谈会上一一做了发言。大家一致表示要针对此次专项检查中出现的问题,对出版社整个出版流程进行一次自查,以此次教训为契机,真正做到提升图书质量。大家对事故原因进行认真反思的同时,纷纷表示要提高认识,加强管理,把此次通报情况和座谈会议精神传达给社领导和责编,真正提升大家的质量意识。

  此次座谈会上,每家出版社都拿出了具体的整改措施,大家对于引起差错的不同成因进行了认真分析,做出了具有针对性的整改方案。具体包括:量力而行,减少出版教辅图书的品种;在全体员工中树立质量意识,特别是让新员工明确认识到质量的重要性,唤起社里各级领导的质量意识;严格执行三审制度、责任编辑制度等质量保障体系中的规章制度;抓好基础培训,提高员工的业务素质;对有质量问题的图书实行召回制度;培养出版社的专业校对力量,提高校对人员的素质和水平;把出版系统化、科学化落在工作实处;对相关图书的作者团队资质进行严格把关;针对具体情况增加审次和校次。

  来源:中国新闻出版报 2008-1-3

  转自http://www.wowa.cn/T_view_inf.asp?view_id=44492

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:沈阳晚报:图书市场期待责权明晰

  新闻背景:新年伊始,重庆就曝出《品三国》作者易中天被告的消息:重庆律师况力彬购买了易中天著的《品三国》后,发现共计23万字的该书,漏字和错别字有50多处,远远超过国家新闻出版总局关于合格图书差错率应低于万分之一的有关规定。在几次投诉未果后,况力彬把易中天告上法庭,要求退还购书款并赔偿勘校等费用2000元,渝中区法院已经正式受理此案。

  本期观察员 盖云飞

  状告名人的官司屡见不鲜,虽然不排除此律师有炒作的嫌疑,但一个严峻的事实却摆在面前:越来越多的畅销书在质量上存在着问题。

  读者:不想花冤枉钱

  "明明是出版社的失误却要读者来埋单,这个钱我们花的冤。"这是昨日记者在书店随机采访的几位读者的普遍看法。公司职员王菲就表示,出版社为了赶时间,跟风不顾质量,这损害的其实是读者的利益,对读者极不负责。回民中学的姜老师也表示,他们买书完全是冲着作者去的,有时不太考虑出版社,虽然出现错误不能怪作者,但至少他应该负上一定的责任,毕竟这是你的产品,既然要摆到大众面前,就应该展示出最好的一面来。读者普遍表示,购书时经常会遇到这样的情况,比如《百家讲坛》的一些书籍错误都挺多,另外像《哈利波特7》,错误也很多,这对孩子的阅读和理解都造成了不好的影响。记者从书店了解到,平时的确有读者来书店反馈图书质量的问题,他们也跟出版社做了反馈,但是结果往往不了了之。一位读者还表示,况律师的事情他在网上也看到了,但是一般人是不会为了一本书去打官司的。

  出版社:"多面手"难免出错

  近年来,书市繁荣有目共睹,每年十几万新品种的推出让读者眼花缭乱。不过热闹的书市中却不乏怪现状,诸如畅销书越来越多,长销书却越来越少;要买的书买不到,不想买的书到处是;按纸论价还是按质论价等等。究其原因,业内人士指出,目前不少书的出版发行,一味追求"赶时宜"谋利润,忽视创作周期和内容质量。昨日北京一出版社资深编辑余先生指出,"近年来,图书质量一直困扰着出版人。目前我国图书生产规模迅速扩大,图书品种数量急剧增加,而编辑队伍却未得到相应扩大,由此造成编辑个体工作量大大超过其荷载能力,导致图书质量的下降。编辑为了完成利润指标,图书的出版周期缩短,真正用于审稿和加工等案头工作的时间相应减少。另外,现在编辑超专业范围出书已司空见惯,这就导致图书质量的下降。"业内人士也坦言,差错问题是一个大问题,如果不解决对整个图书市场贻害无穷。

  市场期待新法则

  图书差错谁来埋单?这个问题目前尚无定论。接受采访的读者们态度很坚决,认为这责任完全应该由出版方和作者来负,他们应该为读者提供相应的补偿,如果不对他们进行约束,那么这种问题会愈演愈烈。接力出版社的潘伟则表示,一本书没有错误是不可能的,他们会尽量将错误降低到最少,至于赔偿的问题则不太好说。人民文学出版社的杨海峰也指出,作为出版社他们当然希望给读者一个最好的作品,但因为差错而给读者带来不便的责任究竟应该由谁来负,这已经成了让出版界很头疼的问题。其实问题关键在于图书市场缺乏一个有序的责权明晰的市场法则,如果有了这样一个法则,那么将来再出现相关的问题就好解决了。

  2008年01月04日09:08 沈阳网-沈阳晚报

  转自http://ent.sina.com.cn/x/2008-01-04/09081862038.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:新安晚报:《双语学习报》“质”压群雄 连续两年无差错

  2007年全国教育教辅类报纸质量检查结果日前揭晓,由安徽日报报业集团主办的《双语学习报》获综合评比第一名,是参审的83家同类报纸中,唯一一家零差错的报纸。至此,这家才创刊三年的报纸已创下连续两年无差错的纪录。

  《双语学习报》是全国第一份面向中学生的课标分级英语学习类报纸。为确保报纸质量,报社专门制定了一系列具体的质量考核制度和办法,严格遵循三校三审,强化细节管理。在此基础上,设立内部审读小组,邀请一大批包括一线优秀中学教师、大学语言学专业教师以及英语专业优秀学生在内的社外编审队伍,对报纸的质量进行全程监控,在报纸付印之前进行严格细致的审查,保证让错误消灭在出报之前。

  经过两年多的积极探索和不懈努力,《双语学习报》形成了独树一帜的风格和特色,不仅发行量突破了100万份,而且成了广大读者普遍认可的品牌。(胡跃华)

  2008年01月03日04时55分   来源: 中安在线-新安晚报 编辑: 高城

  转自http://ah.anhuinews.com/system/2008/01/03/001923761.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:沈阳晚报:中国第一“字痴”李延良的挑错生涯

  李延良因为余秋雨、金庸校书被这两位作家尊称为"一字师"而出名,还自发搞过四次"文字质量万里行",跟不少作家在错别字上较过劲。

  李延良校对的书中有不少出自知名作家和知名人士,他每次都认真地写好校勘的书面材料,封成信函寄给作者或出版社。

  1994年底,李延良在新版《围城》里发现几处差错,马上致信钱钟书先生,钱先生很快回信致谢。1995年,李延良给余秋雨写信指出《文化苦旅》的错误,余秋雨专门回信,并尊称李延良为自己的"一字师",到1998年他的《山居笔记》出版时,还特邀李延良为第五校对。李延良还曾给著名作家张抗抗、梁晓声、丛维熙、邵燕祥等去信指出错误,均得到这些作家的支持与感谢。从1995年起,常州、武进两家新华书店搞的"签名售书"不下20起,李延良更是次次参加,不为一睹名人风采,也不为获得签名,他就是专为纠正书中的错误而去。在李延良的影集里有他和每一位来签名并接受他校书的名人的合影:杨澜、崔永元、敬一丹、王铁成……而台湾作家刘墉在新年时还特意打慰问电话,再次向李延良致谢。

  但并不是每一位名人和出版社都对李延良的这种"咬文嚼字"表示感谢和赞同,李延良寄去的校勘信常常会石沉大海。1996年3月,他把《咬文嚼字》送上了被告席,1999年他又因校出《季羡林自传》和《牛棚札记》的多处差错将北大著名教授季羡林告上法庭。他还曾经将《岁月随想》的作者赵忠祥和上海人民出版社告上法庭。"我不是要和这些名作家比高低,也不是想借机出名。我就是为读者鸣不平,就是为了纯洁中国文字,以学生和读者的身份向作家和出版社提出改正意见,让社会上不要再有"无错不成书"的说法。"李延良这样说。(陈莹) (来源:沈阳晚报)

  2008年01月04日 14:25:25  来源:中国新闻网(责任编辑: 张改萍 )

  转自http://news.xinhuanet.com/society/2008-01/04/content_7364330.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:北京晚报:瘦身版“现汉”新装上阵“矮行星”等新词引人关注

  随着《现代汉语词典》升级换代的完成,以其为基础精选改编而成的《现代汉语小词典》也完成更新,近日全面亮相。

  新版《现代汉语小词典》根据国家最新的语言文字规范标准确定字形、字音,共收条目约40000条,其中单字约12000个,词语约28000条,增补新词新义1500余条。

  这次改版的最大看点在于词典及时收录了近年来各学科最新科研成果。2006年8月24日,国际天文学联合会重新对太阳系内天体进行分类,新增加一组独立天体,定义为"矮行星",同时认定太阳系内原来视为行星的冥王星重新归为"矮行星"。据此,《现代汉语小词典》收录"矮行星"条,依据国际天文学联合会的定义解释,并对"太阳系"条的释义进行修正。

  第5版《现代汉语小词典》的另一亮点在于对于语料库的运用。语料库是语言学研究中一项开拓性技术革新,并在近年来得到广泛应用。《现代汉语小词典》在修订时很注意从中吸收新词,将这些词语以立条或其他形式放进来。F107

  2008-01-07 14:30:27 来源: 北京晚报(北京)

  转自http://bj.news.163.com/08/0107/14/41K3F6DG0038006L.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:新华网:庆祝中国编辑学会成立十五周年联谊会在京举行

  新华网北京1月4日专电(记者隋笑飞)庆祝中国编辑学会成立十五周年暨在京新闻出版界全国政协委员联谊会4日在京举行。全国人大常委会副委员长何鲁丽、许嘉璐,全国政协副主席张梅颖出席。

  中国编辑学会会长桂晓风在致词中说,中国编辑学会成立十五年来,一直遵循党和国家的方针政策及学会的章程,广泛团结编辑工作者和编辑出版学的科研工作者等,开展了一系列较有成效的活动。在编辑学研究上,学会开展了有关编辑理论、编辑实务、编辑史的研究活动,这些研究活动有力地推动了编辑学学科建设。

  中国编辑学会1992年10月13日在京成立。学会现有6个正式二级机构:青年编辑专业委员会、少年儿童读物专业委员会、辞书与百科全书专业委员会、图书编辑学专业委员会、编辑史专业委员会、期刊专业委员会等。

  2008年01月05日 08:09:31  来源:新华网(责任编辑: 高国全 )

  转自http://news.xinhuanet.com/newmedia/2008-01/05/content_7366265.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:中国新闻出版报:柳斌杰:加快新闻出版业上市步伐 实施准入退出机制

  2008年是深入贯彻落实党的十七大精神之年,也是改革开放三十周年。新闻出版界如何谋划好明年的工作?新闻出版业下一步如何推进改革发展管理?带着这些问题,《中国新闻出版报》记者在新年前夕对新闻出版总署署长柳斌杰进行了专访。

  站在时代高起点上,提高文化实力和国际竞争力

  《中国新闻出版报》:您提出我们要站在时代的高起点上看待当前的新闻出版业的大发展,我们应该如何理解"时代的高起点"对新闻出版业发展的要求?

  柳斌杰:关于时代的高起点,国际著名专家学者都有关注,认为中国在文化上有高度的自觉,抓住了时代的前进潮流。他们认为,21世纪上半叶主要是文化软实力的竞争,多元文化下的价值观念将决定世界的变局;下半叶将是科学技术竞争更加激烈的时代,因为到那时科技水平将有极大提高、极大突破,中国、印度等发展中国家将在科学技术上崛起,较量是必然的。这些判断提醒我们,国际范围的文化科技交流、交融、交锋是不可避免的,强势文化是综合国力的体现,实现民族复兴,一定要提高我国文化的整体实力和国际竞争力。

  《中国新闻出版报》:十六大以来,我国新闻出版业取得了突破性进展。您认为,用十七大精神去衡量,与新形势、新任务、新要求相比,我们的工作还存在哪些差距?

  柳斌杰:新闻出版工作的差距突出表现为"五个不适应":第一,思想观念不适应。一些同志改革的意识、发展的意识、创新的意识不强。第二,新闻出版业发展水平不适应。总量规模不够、结构不合理、有效供给不足。第三,体制机制不适应。大多数单位体制不顺、机制不活,发展动力不足,没有摆脱计划经济的模式。第四,应对复杂情况的能力不适应。新闻出版业突发事件、敏感问题多,社会影响大,而不少单位往往缺少研判和预案,处置不及时、不妥当,甚至造成严重后果。第五,队伍素质不适应。

  这些年,在迅猛发展的新闻出版业中,增加了不少新生力量,但许多人缺乏马克思主义新闻出版观的教育,没有受过严格的职业训练,政治思想、道德修养、业务水平都有待进一步提高。对于这些问题我们一定要高度重视,必须以改革创新的精神加以解决。

  给人民更多创造文化的条件,用经济方式做意识形态工作

  《中国新闻出版报》:十七大报告提出,要激发民族文化创造力,发挥人民的创造主体地位,新闻出版业应该如何创造条件满足人民群众的创造文化的需求?

  柳斌杰:十七大报告把人民作为文化活动和文化创造的主体,这是人民主体地位的升华,也是对文化生产力的解放。过去只把文化当作知识分子、文化人的事,多是把人民群众放在消费者和被教育者的位置上,这显然是不完全的,现在必须给人民更多创造文化的条件,让他们有充分的参与权、知情权、监督权和发表意见的机会,有享受文化成果的权利。人民群众作为文化创造的主体,这对文化生产、流通、分配方式都是一个根本的改变。

  《中国新闻出版报》:很长时间我们只是把文化作为意识形态来对待,没有产业概念,十七大提出大力发展文化产业,您觉得包含着哪些新的思想?

  柳斌杰:文化有意识形态属性,也有产业属性,门类不同,性质也不同。在发展文化产业方面,十七大报告中提出重要思想:实施重大文化产业项目带动战略,加快文化产业基地和区域特色文化产业群建设,建设文化骨干企业,培育文化产业战略投资者,造就文化新业态,构建文化大市场等等,都是指导文化产业发展的精彩论断。这就把文化放在产业发展和市场经济的体制中去思考,打破了原来只把文化当作宣传的附属品对待的局限,注重用产业、产品、市场、贸易这些理念来经营文化,传播我们的文化价值观。美国、日本、韩国文化怎么进了中国?就是靠了他们的文化产品--图书、报刊、软件、节目、电影大片进入了市场竞争。用经济的方式做意识形态工作,这是值得借鉴的。

  以高新技术创新文化生产和传播手段是十七大的一个重要思想,也是新闻出版领域急需解决的问题。我们要按照中央提出的"积极利用、大力发展、科学管理,以先进技术传播先进文化,促进和谐文化建设"的要求,推动传统新闻出版业的转型和变革,占领新的市场和新的宣传思想阵地。

  加快企业上市融资步伐,实施准入退出机制

  《中国新闻出版报》:改革是新闻出版业内最关心的话题之一,2008年如何在十七大精神的指引下深化改革?

  柳斌杰:新闻出版管理工作的许多问题,归结起来都是改革的问题。当前新闻出版改革有了突破性进展,但还要进一步加大改革力度。

  第一,深化行政体制改革,创新行政管理,实现政企分开、政资分开、政事分开、管办分离,把审批型政府部门转变为服务型部门。

  第二,全面推行教材出版发行体制改革,引进竞争,公开招标,保证教材发行课前到书的要求和九年义务教育阶段教材政府供给的政策完全落实,减轻学生和家长的负担。

  第三,以转换机制、提高公共服务能力为重点,推进公益性新闻出版单位深化改革,建立新的运行机制。

  第四,继续推动经营性新闻出版单位转企改制和股份制改造,培育真正的市场主体和战略投资者。

  第五,深化市场体制改革,打破垄断经营和地区封锁、条块分割的局面,构建统一开放、竞争有序、健康繁荣的大流通、大市场体系。

  第六,开展投融资体制改革的试点和执法体制改革的试点工作。

  《中国新闻出版报》:培育新闻出版战略投资者需要很多方面的政策配套,例如上市融资、打破地区条块分割,2008年总署将采取哪些措施来培育战略投资者?

  柳斌杰:在改革中要着力培育战略投资者,光靠自身的积累有些事情是办不到的,要加快出版发行企业上市融资的步伐。最近,要再推动一些企业上市。以资本为纽带,按市场规律去办事,这才是改革。要打造一些资产交易的平台,加快重组兼并和实行股份制。要按照培育出版发行业战略投资者的要求,加大对骨干出版发行集团公司的政策倾斜。特别要注意鼓励和支持大型出版、发行集团公司的跨行业融资、跨地区经营。支持大型集团公司上市融资和跨行业融资,壮大出版发行业的资本实力;支持有条件的出版集团公司通过兼并、股份制等形式在异地设立有出版权的分支机构;支持大型出版集团公司跨地区兼并重组其他的出版单位;支持转制后的大型报业、期刊集团兼并、收购、控股其他报刊;支持有实力的出版发行集团公司从事多种媒体综合经营。鼓励大型发行集团公司利用现有的发行网络、物流配送体系和可供书数据库对周边省区的新华书店发行网络和民营书店进行整合,逐步形成区域性出版物批销中心和配送中心。要加快推进全国出版物发行网络建设,当前要特别注意加强标准化建设,改变目前各自为阵、重复建设的局面,尽快推出可供全行业采用的出版物发行基本数据库。

  《中国新闻出版报》:"四大准入"2008年是否能全面推行?退出机制将如何实行?

  柳斌杰:关口前移、科学管理是提高执政能力的核心问题。新闻出版管理部门首先要把握好准入制度,实行新闻出版业统一进口制度。新闻媒体和出版单位的设立、产品销售,从业人员要落实法人准入、市场准入、职业准入和岗位准入制度。当前,要重点结合完善"四大准入"为基础的行业管理体系,完善相关法律制度,做到依法行政。

  在建立新闻出版业准入制度的同时,还要完善退出机制。既要控制总量,还要有生有死,通过评估等级、年检、诚信记录和两个效益的考核,淘汰不合格的新闻出版企事业单位,做到生死由业绩和市场决定。通过市场的方法淘汰长期经营不善、资不抵债的报社、刊社、出版社,解决"优不胜劣不汰"而造成的出版资源难于集中的问题。2008年要实施出版单位评估办法,制定报纸、期刊、图书出版社、音像电子和网络出版等的退出制度实施办法,建立和完善新闻出版单位评估体系,实施新闻出版单位退出机制,盘活新闻出版存量资源,让生产要素流动起来,支持有实力的报刊社和出版集团发展壮大。

  基层农村是公共服务对象,也是一个潜在的巨大市场

  《中国新闻出版报》:总署报刊司2007年12月27日、28日刚刚召开了报业服务社会主义新农村的研讨会,报社和企业都积极踊跃参加。对于公共文化服务,管理部门将如何发挥社会力量的积极性?

  柳斌杰:加强公共文化服务体系建设,有两点需要我们注意。一是以政府为主导、鼓励社会力量积极参与,新闻出版行政管理部门应该起主导作用,转变以往的工作思路和方式,把更多精力放在为公众服务上去。二是坚持把建设的重心放在基层和农村。从农家书屋建设工作的经验来看,基层和农村不仅是公共服务的对象,也是一个潜在的巨大市场,我们要把两者有效地结合起来。

  《中国新闻出版报》:2008年公共文化服务的重点集中在哪些方面?

  柳斌杰:第一,大力实施农家书屋建设工程,力争用10年左右的时间,为全国64万个行政村每村建设一个书屋,配备图书1500册,报刊30种,音像制品100种,而且每年适当更新,彻底解决农民看书难、借书难、看报难的问题。2007年这项工作在我国西、中、东部全面展开,初见成效。

  第二,加快发展民族地区新闻出版事业,从工作上增加力度,从政策上予以扶持。

  第三,推动全民阅读活动的深入开展,以全民阅读活动来提高全民族思想道德素质和科学文化素质,促进和谐文化和和谐社会建设。

  第四,做好国家重大文化典籍的整理、出版、使用、保护工程,为中华文明的传承和中华文化的积累服务。

  第五,组织好义务教育免费教材的出版发行工作,办好为"三农"服务和为未成年人健康成长服务的各种媒体平台,使我国公益性新闻出版事业有新的发展。

  2008年01月03日 09:21:18 来源:中国新闻出版报(责任编辑: 荣忠霞 )

  转自http://news.xinhuanet.com/politics/2008-01/03/content_7357340.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

编读互动:“买单”还是“埋单”?

《校对之友》编辑部

尊敬的编辑先生:

  您好!

  有一事向您请教:许多报刊杂志上有时写"埋单",有时写"买单",到底那个词正确?恳请您赐教。衷心感谢您!盼复。谢谢!

  求知学生余璜 ybz805@163.com 2008年1月5日星期六 15:09

余璜读者:

  的确,"埋单"和"买单"这两个词目前无论在国人的口语中还是在传媒上,曝光率都很高。为了解读之一现象,《咬文嚼字》2004年11期曾经组织了一组讨论的文章。这组文章似乎正好解答了您的问题。因此,本刊转载如下,请参考。

  谢谢你的关注。

  《校对之友》编辑部 2008-01-07

  当然是"买单"(厉国轩)

  时下报刊、荧屏上"买单"和"埋单"的"出镜率"很高,两个词的使用是混乱而随意的,且看下面的例子:

  (1)《谁为大型演出埋单》(《新民晚报》2004.3.8第8版)

  (2)《谁为A3的丑陋埋单》(《文汇报》2004.2.28第8版)

  (3)《别急,让我爸来买单》(《益寿文摘》2004.2.2第6版)

  (4)《修公路要为水土流失买单》(《重庆日报》2004.3.8)

  在2004年2月18日的《文汇报》上甚至同时出现了《研究生发表论文谁买单?》和《谁为这起恶性家政事故埋单?》这种混用的情况,真有点让人无所适从。

  其实,"买单"和"埋单"表示的意思是相同的,常用的意思是"付账",如例(1)(3),由此,又引申出"承担责任、付出代价"的意思,如例(2)(4)。既然如此,就有必要两者取一,以免混乱。到底取谁舍谁?不妨先分析一下两者的词义。

  "单",单据,收付款项或货物的凭据,如收据、发票、发货单、收支传票等。

  "买",音mǎi,指"拿钱换东西",跟"卖"相对,"买单"就是付款换得购物的单据凭证。

  "埋"一音mái,常用义有"盖住、藏、低下",如"掩埋、埋伏、埋头"等;一音mán,"埋怨"指"责怪"。无论"埋"读什么音,"埋单"都说不通。在餐馆吃饭,叫服务员"埋单",难道是叫他把"单据"藏起来?

  可见,用"买单"表示"付账",并引申出"承担责任、付出代价"的意思,都是顺理成章的,而用"埋单"表示"付账"让人莫名其妙,用它表示"承担责任、付出代价"则更让人丈二金刚摸不着头脑。因此,我认为,应当取"买单"而舍"埋单"。

  "埋单"自有道理(李 亮)

  餐馆结账叫"埋单",这是广东方言的用法。《广州话方言词典》(商务印书馆1981年版)有"埋单"无"买单","埋单"释义为"开单,结账"。这种用法是广东文化的缩影,包含了广东人对生活的一种感悟。其中有三层意思:一是提醒服务员"行埋来"(走过来),"埋"乃"靠近",这种贴身服务既可方便顾客,又可避免餐馆的忙乱;二是服务员随时"记埋"(记下来)顾客吃的菜,让顾客明白消费,"埋"有"积累"的内涵;三是用餐结束时,服务员已经把顾客的消费数额预先"埋好"(算好),以免顾客久等结账的尴尬,"埋"又有"结算"的意思。

  现在全国很多地方说的"买单"其实是对广东话"埋单"的误用,结账并不是把账单买下来,用"买单"表结账根本不通,也无法体现"埋单"的丰富内涵,结账使用"埋单"才是正确的。

  粤语中的"埋"(王 锦)

  在粤方言中,"埋"(mái)除了有普通话中的"盖住、藏"的意思外,还有地域性极强的特定意义。归结起来,主要有下列四种:

  (1)靠拢,接近,如"埋口的"(近一点)、"埋身"(近身)、"埋位"(入座)、"埋尾"(收尾)、"行埋一边"(靠边站)等。

  (2)对上一含义的引申,如双方交锋、冲突叫"埋牙",采取行动叫"埋手"等。

  (3)聚拢、汇集,如"埋口"(伤口愈合)、"埋堆"(扎堆)、"执埋"(分门别类地收拾东西)等。

  (4)对第三种用法的引申,如汇总数据便叫"埋数",结账就叫"埋单"。

  了解了"埋单"一说的由来,我们就会明白,在餐馆结账应该说"埋单",而不是"买单"。

  埋单≠买单(罗炽勋)

  珠江三角洲一带的茶楼、食肆都有"先食后付"的传统习惯。顾客用完餐后,招呼伙计:"埋单!"这个"埋单"原来是"执埋"和"开单"的缩略语。

  过去的茶楼、食肆,往往根据餐具的大小或外形来规定食品的价格,伙计一看碗碟就知道所盛食品的价钱。伙计"执埋"了(分类清点)餐具,通过心算就能很快"开单"(把消费总额写在小单据上),让顾客到柜台交款。

  "执埋""开单"合称为"埋单"后,"埋单"就笼统地指"结账付款"了,并引申出"承担责任"的意思,如:"劣质产品,由谁埋单?"

  至于"买单"在广州方言中则是"交钱取提货单"。上世纪70年代前后,为免入境人士随身携带粮、油、彩电、洗衣机等的不便,港澳和国外一些商号开办了交钱拿提货单,在境内指定地点提货的服务,如"香港买单,广州提货"等。而到了上世纪末,随着中国经济的迅猛发展,则出现了像"深圳买单,香港提货"之类的服务。

  可见,"埋单"和"买单"是两个不同的词语两者不应混淆。

  演化的轨迹(王 莉 陈明学)

  随着市场经济的繁荣,网络时代的到来,汉语普通话包含的文化信息越来越丰富,大量新词新语的出现反映了这种变化。珠江三角洲地区经济在全国"先行一步",粤方言中一些富有表现力的词语,在日益频繁的经济文化的交流中,在普通话中频繁出现。比如"生猛""搞掂""无厘头"等,当然还有"埋单"。

  普通话吸收方言词语奉行的是"拿来主义"。如果"望文"能"生义"则不妨完整引用,如"生猛";如果感到不太舒服又有改造的余地,则大胆地改造,如"搞掂"进入普通话后常被写作"搞定",因为用"掂"表示"妥善"是粤方言的用法,普通话则以"定"表示"确定";如果理解困难又难以改造,对不起,只好委屈一下,暂时不吸收了,像"无厘头"虽然随周星驰的电影也火过一阵,但受欢迎程度绝比不上"生猛""搞定"之类,《现代汉语词典》(增补本)"新词新义"部分收了"生猛""搞定"未收"无厘头"就是证明。

  与"搞掂"在普通话中多被写成"搞定"类似,"埋单"进入普通话后多写作"买单"。比如:

  人们开始厌倦许多免费的信息大餐,开始为自己急需的知识和能力在网上"买单"。(《北京晚报》2002.1.6)

  风流债后,"绑架"自己,亲哥逼妹为其风流债买单。(《天府早报》2003.7.19)

  不仅如此,普通话中的"买单"很快就和粤语中的"埋单"一样,引申出了"承担责任"的意思。如:

  谁为人身意外买单?(《西部商报》2002.7.24)

  医生乱开处方,自己买单。(《南国都市报》2003.11.27)

  这种"改头换面"其实很好理解。从全国范围看,清楚"埋"在粤语中的丰富含义的人只是一小部分。若不是对粤语有一定的研究,又有谁能探根溯源,说明"埋单"原本是"执埋"与"开单"的缩略语呢?

  而"买"则不同,所有说汉语的人都熟悉,"买单"一目了然就是"结账"。吃完饭不叫"结账",而叫一声:"小姐,买单!"既可显示自己走南闯北、见多识广,又能避免小姐听不懂的尴尬。"买单"既有异域色彩,又便于理解,自然很快就"深入人心"了。

  从"埋单"到"买单",生动地说明了汉语各方言的相互影响与交融,说明了普通话对方言词语的吸收与创新。

  "买单""埋单"皆相宜(曹国军)

  《现代汉语词典》(2002年增补本)收了这两个词。在"埋单"词条下说:"〈方〉在饭馆用餐后结账付款,现也用于其他娱乐性消费。原为粤语,传入北方话地区后也说买单。"而"买单"则有两个,"买单"1意思为:"金融市场作为买进凭证的单据。"而"买单"2的解释为:见埋单。因此,可以说"埋单"与"买单"是一对异形词。可能是从词源的角度考虑,《现汉》把"埋单"作为正条,把"买单"列为副条。

  《现代汉语规范词典》(外语教学与研究出版社 语文出版社2004年版)既收"埋单"又收"买单"。"埋单"的义项有二:(一)在饭馆用餐后结账付款,泛指付钱;(二)比喻承担责任。而"买单"也有两个义项:(一)同"埋单(一)";(二)指金融市场买进的凭证、单据。这里以"埋单"为正条,和《现汉》一样,而义项则比《现汉》多一个,更全面;但说"买单(一)"同"埋单(一)",不够准确,"买单(一)"应是包含了"埋单"的两个义项的。

  还有一些辞书也已经肯定了"买单"和"埋单"。钱乃荣主编《酷语2000》(上海教育出版社2001年版)收"买单"一词,解释是:"结账、付款",也写作"埋单",源自粤语。《应用汉语词典》(商务印书馆2000年版)收"买单",解释是:(粤语)指"付账",也作"埋单"。《现代汉语大词典》(2000年版)则同时收录了"埋单"和"买单",释"埋单"为"结账、会账","也作买单",释"买单"则是"埋单",意思完全一样。

  由此可见,"埋单"和"买单"可并行不悖,不必分出高下来。

  买"买单"的账(王国锋)

  "埋单"与"买单"既然为异形词,就迟早有规范的一天,那该选谁呢?商务印书馆的《新华新词语词典》委婉地表了个态:作为粤方言词,原写作"埋单",进入普通话,则写为"买单"。接受这个态度的人不少,从现在两者的使用次数看,"买单"明显高于"埋单"。在"百度"上搜索,可找到"买单"的相关网页约550000处,而"埋单"的则是160000处。

  用"买单"已是大势所趋,也是势所必然,因为"买单"好懂。说得理论一点,就是它符合中国人使用文字"望文生义"的习惯,体现了汉语思维"具象性"特点(参见申小龙《语言的文化阐释》,知识出版社);说得实际一点,它为方言词怎样获得进入普通话的准入证又作了一次示范。汉语中类似的情况不少,如方言词"笔山""骨董""瞥扭",进入普通话分别写成"瘪三""古董""别扭"。合理的改动,遵循的是词汇规范化"必要性、普遍性、明确性"的原则。

  也许有人会说:只有"埋单"才能保留其口语色彩和地方特色。对此,请大家不妨去读读周质平先生的《台湾语文发展的歧路》(《读书》2004.2)。周先生认为:用汉字写方言,口语色彩是保留了,但当这口语只有某一有限地区的人才能了解的时候,它也就成了"死文字";方言汉字化的代价,是孤立自己,是自绝于多数。这从反面说明,方言词汇如果不以大众能接受的形式汇入普通话语海之中,命运是凶多吉少。

  有趣的是,如今"买单"已经打入"埋单"的"老家"--广州,看来也不是所有的广东人都拒绝"买单"的。试看两例:

  《为背景音乐买单 广州尚无企业付费》(《广州日报》2004.7.6)

  《水货名车售后服务无人买单问题多多》(《广州日报》2004.8.29)

  总之,吸收"埋单"却改写为"买单",套用流行的说法就是:普通话吸收方言词,但不机械、盲目地引进。

  该"埋单"时莫"买单"(孙 仲)

  在普通话里,"埋单"和"买单"都是新词,《辞海》《辞源》《汉语大词典》等都未收录。在两者产生时间还不算长的情况下,只要不致造成误解,让其通用,未尝不可。随着时间的推移和人们认识上的趋同,自然而然会出现一个"优胜者"。但要选择的话,我认为在餐馆吃完饭"结账",说成"埋单"更确切。

  筛选异形词,通用性是一方面,理据性也是重要的一方面。从语源上看,很清楚,"埋单"是原形,而"买单"是变形。"埋单"的理据性在粤语中是非常清楚的,而"买单"不要说在粤语中不存在,就是在普通话中,"拿钱买账单"也是没道理的说法。

  刚走出粤语圈,"埋单"确实不容易理解,于是,"买单"出现了。作为一种权宜之计,"买单"只是"埋单"的先导与桥梁。随着南北方文化的进一步交流,粤文化得到了越来越多的人的理解。人们一旦明白了"买单"的源头是"埋单",了解了"埋单"的真正内涵,就会很自然地放弃"买单"而选择"埋单"。

  其实,近几年,"埋单"在非粤语区的使用,是有越来越普遍的趋势的。让我们看看下面的统计:《人民日报》1995年1月1日到1999年12月31日,出现"埋单"2次,"买单"14次;2000年1月1日到2004年4月1日,出现"埋单"27次,"买单"48次。虽然"买单"的总数仍居上风,但2000年之后,"买单"的出现次数不过才翻了不到3.5倍,而"埋单"的出现次数翻了13.5倍!

  此外,从系统性上看,"买单"还是一个专用术语,指金融市场作为买进凭证的单据,与之对应的是"卖单",是指金融市场作为卖出凭证的单据。既然"买单"和"卖单"已构成一个相对完整的系统,有其特殊的语义,为什么还不让"买单"和"埋单"划清界限、各司基职呢?而分工的结果,自然是让"埋单""结账",而让"买单"成为"单据"了。

  可见,无论是从理据性、通用性,还是系统性上说,"埋单"都有理由超过"买单"成为首选。或许,也正是从多方面通盘考虑之后,《现代汉语词典》等权威词典才会作出以"埋单"为正条的选择吧。

  编者附言(《咬文嚼字》编辑部)

  此次"会诊",参与者多过平常,其中来自粤语区的比以往多得多,正是他们,说清了"埋单"的来历和丰富的文化内涵。

  通过讨论,基本上可得出一个结论:来自粤语的"埋单"和经过变化的"买单"是一对异形词。"买单"的出现,满足了交际的需要,从"埋单"到"买单"的过程,反映了人们对语言的灵活运用。在运用中,是"买单"的流行让更多人认识了"埋单";而有了"埋单"的存在,才让人能更准确地理解"买单"。

  要在两者中选出一个正条,并不容易,但编者必须表态。可以肯定,"埋单"是源,"买单"是流,目前"买单"的流行,还不足以动摇"埋单"存在的基础。随着越来越多的人了解了"埋单","埋单"有可能会取"买单"而代之;但也可能"买单"人气日长,形成一峰独秀。总之,谁胜谁负,尚难逆料。在这种势均力敌的情况下,本刊认为首先要尊重方言区的选择。这个词语既然是以方言的身份进入普通话领域,那么,方言区怎么写,我们也应怎么写,否则,势必会导致混乱。如果有朝一日方言区也接受了"买单",那我们自然也会改变立场。

  (选自《咬文嚼字》2004年11期)

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

宛 芸:53期《校对之友》部分差错53期《校对之友》部分差错

  (一)语病分析

  1.-7.共7处,序号后顿号改齐线圆点。

  (二) 辨析语句是否有毛病的分析的方法:

  8.-10.1-3,顿号改齐线圆点

  11.-14.A-D,顿号改齐线圆点

  15.描着家园未来美好的远景

  --描绘着家园未来美好的远景

  16.-40.A-D,顿号改齐线圆点

  (二)《中国介入影像与治疗学》期刊社招聘

  41.-45.任职资格:1-5,顿号改齐线圆点

  (三)宛 芸:"打鱼"还是"打渔"?

  46.《〈打渔杀家选场》时

  --《〈打渔杀家〉选场》时

  47.起义失败后隐迹

  --起义失败后隐迹江湖

  (四)王保贤:读书指谬二则

  48.没有姬担任外交部长的起时间

  --没有姬担任外交部长的起止时间

  (五)一周新闻:华商晨报:小学一年级作业卷纸错误频频引家长担忧

  49. 卷

  --卷子

  50.婷婷还是着嘴

  --婷婷还是撅着嘴

  51.-66.

  印刷错误的卷

  --印刷错误的卷子

  沈阳某小学一年级作业卷至少错9处

  --沈阳某小学一年级作业卷子至少错9处

  一张小学一年级的拼音填词卷

  --一张小学一年级的拼音填词卷子

  放学回家的婷婷拿出一张拼音填词卷

  --放学回家的婷婷拿出一张拼音填词卷子

  婷婷把卷

  --婷婷把卷子

  你们老师这个卷写错了

  --你们老师这个卷子写错了

  婷婷的妈妈拿着卷去找了婷婷正在上五年级的表姐

  --婷婷的妈妈拿着卷子去找了婷婷正在上五年级的表姐

  婷婷的表姐看了卷后满不在乎地

  --婷婷的表姐看了卷子后满不在乎地

  这张看拼音填词卷上约有100多个词组

  --这张看拼音填词卷子上约有100多个词组

  学校门前有很多卖卷的小商贩,如此错漏百出的卷

  --学校门前有很多卖卷子的小商贩,如此错漏百出的卷子

  但没有像这张卷这么多。

  --但没有像这张卷子这么多。

  学校给学生下发的作业卷一般有两个来源

  --学校给学生下发的作业卷子一般有两个来源

  统一印制卷纸。从来没有去校外的小店买卷下发给学生的情况

  --统一印制卷子。从来没有去校外的小店买卷子下发给学生的情况

  出现多处错误的卷

  --出现多处错误的卷子

  共17处,从题到文,凡使用"卷子"处均写为"卷纸",这应该是不恰当的。"卷子"是用来写答案的簿子或单页纸,是一个通用的词。

  (六)岳洪治:王仰晨 巴金最尊重的编辑

  67.和仰慕久的资深编辑一起工作

  --和仰慕已久的资深编辑一起工作

  宛 芸 jiangchouyuan@163.com 2008年1月7日星期一 9:21

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

编校质检园(49):责任心当增强

  文未排完

  上午10时20分,大伟提前10分钟抵达××生物(7·26·B13·《连剪手指甲都没忘》)

  上例是《连剪手指甲都没忘》一文的最后一段,但却是一个有头无尾的段落。不知何故,文未排完,就交版付印了。这让读者作何感想?这是最近以来第二次出现这样的错误了!

  重要领导人职务错误

  7月17日晚,乌鲁木齐市副市长和宜明会见俄罗斯、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦的模特。(7·18·A2·《和宜明昨日会见三国佳丽》)

  上例中和宜明的职务错了,他不是"乌鲁木齐市副市长",而是乌鲁木齐市委副书记。

  感谢新疆读者花满枝椏 Email:xinxin1414@163.com专供本刊

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

姜云生:一点补充

  沈致远先生《简繁并存互通论》一文(载2007年11月21日"笔会")提出了一个世界范围内中文流通过程中非常现实的问题:如何对待简体汉字和繁体汉字。近年来,这个问题引起的矛盾日见彰显,特别是在两岸三地交流日趋频繁的形势下,找到一个相对合理可行的解决办法,已刻不容缓。沈文对简繁两体当代中国文字各自之长短做了客观的分析后,提出两者并存互通主张,言之成理;他提出的三件可以先做起来的事情,以及关于"海峡两岸大城市的学校可开设简写字或繁写字选修课"等建议,都很有见地,值得有关方面研究。但是,两岸学子以及全球中文使用者,具体如何把握简体字和繁体字的关系,即,简繁两体中文对特定使用者而言,孰主孰次的问题,沈先生文中暂付阙如。本文拟对沈文续貂,并求教于行家。

  我主张根据不同的使用习惯,对包括两岸三地在内的中文使用者提倡不同的简繁把握标准。首先,对十三亿习惯于简体字的大陆居民,可以提倡"写简识繁",在一般情况下读写都用简体字,但从学生时代开始,就根据不同对象有分寸地实施繁体字阅读教学。一般对象,对繁体字的要求,能阅读即可。但对特定对象,如大学历史系、中文系学生等,则要求必须同时掌握简繁两体的读写功夫。另一方面,港台学生以及长期侨居海外,业已习惯使用繁体字的人群,则可以提倡"写繁识简",即除熟练读写繁体字而外,要求无障碍地阅读简体字。其中特定专业人员,要求与大陆学生同。

  西人有云:"A society is generally as lax as its language.",社会之繁复一如其语言,反之亦然。我觉得还有一点也应指出,即社会之和谐融合,是与语言之通话同步的。简繁并存互通长期的结果必然是优势互补,且让吾辈拭目以待。

  日期:2008-01-04 作者:姜云生 来源:文汇报

  转自http://www.news365.com.cn/wxpd/bhygb/mjbh/200801/t20080104_1710653.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

于立生:况力彬告易中天纯属“恶告”

  近日,自称是某企业法律顾问的重庆人况力彬花了50元诉讼费,将"学术超男"易中天推上了重庆市渝中区人民法院被告席。理由是:易中天的《品三国》(上)差错率超过了国家新闻出版总署低于万分之一的规定(即全书23万字错误不得超过23个),被连带告上法庭的还有上海文艺出版社和重庆书城。况力彬日前更表示:将会在下一步起诉于丹,"目的是希望出书者更有责任心"。(据1月4日《重庆晚报》报道)

  "人非圣贤,孰能无过?"即便易中天的《品三国》(上)出现些微疏误,在我以为,也是人之常情。当然,也诚如况力彬所言:"他是大学教授、是学者,这样的人本应严谨;……是国内影响很大的公众人物,应该起到示范作用;……现在已经通过《品三国》赚了不少钱,还登上了作家富豪排行榜,更应该对读者有责任心。"但是,况力彬既以之为出错,则也大可"疑义相与析",与易中天先生进行商榷;相信所指错误若核定属实,易中天先生自亦当有实事求是之态度,虚心接受之雅量。而为求"他能主动为此事作出说明"、"希望出书者更有责任心",即将著者告上法庭,以求解决,却显然并非"华山只此路一条"。

  而既告上法庭,那么所争者,即当为权利,--正如费孝通先生在《乡土中国》之九《无讼》篇中所称:"现代都市社会中讲个人权利,权利是不能侵犯的。国家保护这些权利,所以定下了许多法律。"要是易中天的《品三国》(上)差错率确实超过了国家新闻出版总署低于万分之一的规定,那么,况力彬自亦可认为所购图书属"产品伪劣",进而提起诉讼,要求赔偿,维护权益。可是,观乎况力彬所言:"将索赔金额定在2050元,是不想让人误会自己是求财,不然就定在9999元了" 、"索赔并不是我的最终目的,我也不需要易中天为此事道歉……",显见其志并不在此,那又告什么告呢?

  而莫说"将索赔金额定在2050元",就是"定在9999元了"则又如何呢?须知以今日之易中天先生,版税可是动辄以十万、百万计,不过九牛一毛而已。错了,就是错了,没错,就是没错,是就是,非就非;正如费孝通先生所称:"一个法官并不考虑道德问题,伦理观念,他并不在教化人……尤其在民法范围里,他并不是在分辨是非,而是在厘定权利。",若出错而是否承认,首先关涉的是一个学者的职业操守问题,乃至任何一个普通人的道德品质问题,而却绝非首先就是一个法律问题。--以指向解决权利纷争的诉讼手段,冀望达到满足道德期许--"他能主动为此事作出说明"的目的,本身就是不无错位、或许缘木求鱼之举。譬如2004年郭敬明、庄羽著作权纠纷一案,纵然判定剽窃成立,郭敬明亦只是赔钱,而拒不道歉,如之奈何?何况比较而言,易中天不过些许硬伤而已。

  而易中天的《品三国》(上)差错率,又是否超过了国家新闻出版总署低于万分之一的规定了呢?"--"记者注意到,在况力彬提供的错误清单中,目前只有十处,共计19个错、漏字,尚未超过23个(即万分之一)的标准。",也就是说,尚未涉及对况力彬构成权益侵损问题。然而,况力彬却已是"主题先行","告"字当头,"小心的求证"尚未塌实,"大胆的'诉状'"即已递上了……对此,况力彬的解释是:"虽然还没有找齐,但依照法律程序,即使我现在只找到1处错误,依然可以告易中天,只是最终会败诉。",又称:"索赔金越高,诉讼费用也就越高……现在他索赔2050元,即使输了也只损失50元。",全然一副反正本小,"不告白不告,且先告起来"的架势。--固然,况力彬是有如此明知"只是最终会败诉"而照去"败诉"的权利,可是于其本人而言,难道不是有逾常轨、非理性?而于司法资源而言,难道不是涉及无端浪费?而于易中天先生而言,难道不是在草率行事,对之横加了无谓之搅扰?

  对名人,也爱护一点,--至少不要妄起"无名之师",好不好?!--忽想起郁达夫先生悼念鲁迅时的名言:"一个没有英雄的民族是一个可悲的民族,而一个拥有英雄而不知道爱戴他拥护他的民族则更为可悲。",援引于此,自知当是言重了;然而道理,却亦是相通的。

  于立生 时间: 2008-01-05文章来源: 中国网 责任编辑: 嘉冬

  转自http://www.china.com.cn/review/txt/2008-01/05/content_9483681.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

于立生:因差错起诉易中天是道德“逼宫”

  近日,自称是某企业法律顾问的重庆人况力彬花了50元诉讼费,将"学术超男"易中天推上了重庆市渝中区人民法院被告席。理由是:易中天的《品三国》(上)差错率超过了国家新闻出版总署低于万分之一的规定(即全书23万字错误不得超过23个),被连带告上法庭的还有上海文艺出版社和重庆书城。况力彬日前更表示:将会在下一步起诉于丹,"目的是希望出书者更有责任心"。(据1月5日《重庆晚报》报道)

  "人非圣贤,孰能无过?"即便易中天的《品三国》(上)出现些微疏误,在我以为,也是人之常情。当然,也诚如况力彬所言:"他是大学教授、是学者,这样的人本应严谨;……是国内影响很大的公众人物,应该起到示范作用;……现在已经通过《品三国》赚了不少钱,还登上了作家富豪排行榜,更应该对读者有责任心。"但是,况力彬既以之为出错,则也大可"疑义相与析",与易中天先生进行商榷;相信所指错误若核定属实,易中天先生自亦当有实事求是之态度、虚心接受之雅量。而为求"他能主动为此事作出说明"、"希望出书者更有责任心",即将著者告上法庭,以求解决,却显然并非"华山只此路一条"。

  而既告上法庭,那么所争者,即当为权利,--正如费孝通先生在《乡土中国》之九《无讼》篇中所称:"现代都市社会中讲个人权利,权利是不能侵犯的。国家保护这些权利,所以定下了许多法律。"要是易中天的《品三国》(上)差错率确实超过了国家新闻出版总署低于万分之一的规定,那么,况力彬自亦可认为所购图书属"产品伪劣",进而提起诉讼,要求赔偿,维护权益。可是,观乎况力彬所言:"将索赔金额定在2050元,是不想让人误会自己是求财,不然就定在9999元了"、"索赔并不是我的最终目的,我也不需要易中天为此事道歉……",显见其志并不在此,那又告什么告呢?

  而莫说"将索赔金额定在2050元",就是"定在9999元了"则又如何呢?须知以今日之易中天先生,版税可是动辄以十万、百万计,不过九牛一毛而已。错了,就是错了,没错,就是没错,是就是,非就非;正如费孝通先生所称:"一个法官并不考虑道德问题,伦理观念,他并不在教化人……尤其在民法范围里,他并不是在分辨是非,而是在厘定权利。",若出错而是否能承认,首先关涉的是一个学者的职业操守问题,乃至任何一个普通人的道德品质问题,而却绝非首先就是一个法律问题。--以指向解决权利纷争的诉讼手段,冀望达到满足道德期许--"他能主动为此事作出说明"的目的,本身就是不无错位、或在缘木求鱼之举。譬如2004年郭敬明、庄羽著作权纠纷一案,纵然判定剽窃成立,郭敬明亦是只赔钱,而拒不道歉,如之奈何?何况比较而言,易中天不过些许硬伤而已。

  而易中天的《品三国》(上)差错率,又是否超过了国家新闻出版总署低于万分之一的规定了呢?--"记者注意到,在况力彬提供的错误清单中,目前只有十处,共计19个错、漏字,尚未超过23个(即万分之一)的标准。",也就是说,尚未涉及对况力彬构成权益侵损问题。然而,况力彬却已是"主题先行","告"字当头,"小心的求证"尚未塌实,"大胆的'诉状'"即已递上了……对此,况力彬的解释是:"虽然还没有找齐,但依照法律程序,即使我现在只找到1处错误,依然可以告易中天,只是最终会败诉。",又称"索赔金越高,诉讼费用也就越高……现在他索赔2050元,即使输了也只损失50元。",全然一副反正本小,"不告白不告,且先告起来"的架势。--固然,况力彬是有此虽知"只是最终会败诉"而照去"败诉"的权利,可是于其本人而言,难道不是有逾常轨、非理性?而于司法资源而言,难道不是涉及浪费?而于易中天先生而言,难道不是在草率行事,对之横加了无谓之搅扰?

  对名人,也爱护一点,--至少不要妄起"无名之师",好不好?!--忽想起郁达夫先生悼鲁迅时的名言:"一个没有英雄的民族是一个可悲的民族,而一个拥有英雄而不知道爱戴他拥护他的民族则更为可悲。"援引于此,自知当是言重了;然而道理,却亦是相通的。

  2008年01月07日 13:04 于立生 来源:红网

  转自http://www.ce.cn/xwzx/xwrwzhk/peoplemore/200801/07/t20080107_14137786.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:重庆晚报:男子诉易中天《品三国》差错超标 下一步告于丹(图)

况力彬诉易中天《品三国》差错超标 下一步告于丹

  近日,自称是某企业法律顾问的重庆人况力彬花了50元诉讼费,将"学术超男"易中天推上了重庆市渝中区人民法院的被告席。理由是:易中天的《品三国》(上)差错率超过了国家新闻出版总署低于万分之一的规定(即全书23万字错误不得超过23个),被连带告上法庭的还有上海文艺出版社和重庆书城,他们被要求共同赔偿误工费、勘误补偿费、赔偿书款等共计2050元。昨日,况力彬接受了本报记者的采访,他披露背后有支6人团队在收集相关证据,并表示将会在下一步起诉于丹,"目的是希望出书者更有责任心"。

  他赚钱太多应有责任心

  况力彬今年51岁,本是学的会计专业,后来获得自考法律专业的文凭,曾于2004年赴温州帮重庆农民工讨过工钱。他告诉记者,虽然要告易中天,但他本人其实是易中天的粉丝,"他讲得非常好,很吸引人"。

  但当他于2007年9月购得《品三国》(上)后,却发现"有很多错误,让人失望"。记者看到,况力彬购买的是2006年12月第16次印刷的《品三国》(上),并不是最新的修订版,目前该书已经印刷了20多次。

  选易中天作为被告,是否想炒作自己?对此,况力彬予以否认,他说,之所以选择易中天,首先因为他是大学教授、是学者,这样的人本应严谨;其次,易中天是国内影响很大的公众人物,应该起到示范作用;第三是因为易中天现在已经通过《品三国》赚了不少钱,还登上了作家富豪排行榜,更应该对读者有责任心。

  6人团队合作取证

  一个非历史专业的读者,能在三个月的时间内,将一本23万字的书,与《三国志》、《史记》、《文心雕龙》等原文进行对比,并找出错误,本身难度就非常大,而这些被指认的错误是否具有权威性同样让人怀疑。面对记者的质疑,况力彬坦言,他有一个6人团队在联合纠错,这个团队中有43中学校(现龙门浩职业中学)的退休老师、有业余作家、有重庆市作协的会员……他强调,团队中肯定有大学老师,只是暂时不能透露对方身份。

  但记者注意到,在况力彬提供的错误清单中,目前只有十处,共计19个错、漏字,尚未超过23个(即万分之一)的标准。况力彬解释:"虽然还没有找齐,但依照法律程序,即使我现在只找到1处错误,依然可以告易中天,只是最终会败诉。"况力彬称,从法院正式受理到最终开庭,还有一个月的证据收集期。他们团队会在这一个月的时间内补足23处错误。

  输了也只花50元

  在起诉易中天之前,况力彬还大量收集了类似案例,但对于能否打赢这场官司,他信心并不足:"不好说"。况力彬还表示,将索赔金额定在2050元,"是不想让人误会自己是求财,不然就定在9999元了"。但他也从法律的角度告诉记者:"索赔金越高,诉讼费用也就越高。"现在他索赔2050元,即使输了也只损失50元。

  况力彬强调,从现在开始已经进入司法程序,他不会再主动联系出版社和重庆书城,他希望出版社来找他。"索赔并不是我的最终目的,我也不需要易中天为此事道歉,但希望他能主动为此事作出说明"。

  下一步告于丹

  在起诉易中天后,况力彬称现在得到了很多人声援。他还表示:"有人将于丹的某本书排版出现严重错