欢迎光临  李南生校对工作室
订阅免费电子杂志《校对之友》——咬文嚼字,汉语规范;编辑记者必备,编校差错解析;关注媒体出版物编校质量,交流媒体出版物编校心得。
本页更新
网页即时翻译
联系站长 E-mail:jiaodui@163.com
收藏本站
  今日
本站校对论坛欢迎您进入交流!各栏目诚招斑竹!
《校对之友》周刊

咬文嚼字,汉语规范;编辑记者写手必备,编校质量差错解析;关注社会汉语言应用环境,交流媒体出版物编校心得。周一出版。

《校对之友》订阅帮助
解答您在订阅或退订过程中的问题
www.jiaodui.net/magazine

Google广告
本站统计数据
开始统计:
2005-5-1 3:00:00
免费电子杂志《校对之友》
200729期(总117期)目录
责编 李南生 出版日期 2007-07-16
校对津梁
杜永道:括号里能再用括号吗?
杜永道:“感同身受”应当怎样使用?
陈力丹:报纸时事地图绘制和刊登是严肃的事
黑马校对系统
严把报纸政治关

   作为国内报社广泛使用的校对工具——黑马校对系统目前已推出了第十二代产品。新版除了能够精确校对各种中文、英文、标点、数字、重句、计量、异形词等错误外,更进一步增强了政治性错误检查功能,开发出具有突破性的重点词监控和敏感词检查功能。全面校对涉台问题、领导人姓名职务、排序等,提供即时更新的职务库。确保政治性问题不再出现。
   新版依据《现代汉语词典》第5版,查错更为严格准确。专业库词汇量超过4000万条,错误库超过220万条,英文库增加到45万条。最新支持书版10.0、飞腾4.1专业版等排版系统,代表着校对软件当前发展的最高水平。

北京黑马飞腾科技有限公司
http://www.bjhm.com.cn
电话:010-62258145
Email:support@bjhm.com.cn

《校对之友》各年合订本下载请登录这里
业内观察
一周新闻:中国新闻网:汉字应用水平将实现标准化测评 在河北试点
一周新闻:亳州报社:亳州新闻媒体开展岗位大练兵 提高宣传质量
一周新闻:嘉善县政府办公室:《嘉善年鉴》连续第二次获得全国特等奖
一周新闻:中国咸阳:《咸阳年鉴》荣获全国年鉴编校质量特等奖
一周新闻:建德新闻网:《建德年鉴》荣获全国年鉴编校质量三等奖
一周新闻:华商报:本报明起推出《纠错》专栏
中国新闻出版报招聘编辑
交流在线
王明修:阿拉伯数字作序次语时标点符号应该怎样用?
宛芸:28期《校对之友》部分差错
校对进行时
宛 芸:《****》杂志出刊十周年纪念光盘校对记录(16)
编校质检园(6):成语正误辨
编校质检园(7):标题面面观
流行园地
郭运民:为7月3日的《河南日报》“纠错”
刘军鹏:香港区花洋紫荆“落户”西安(图)
二 黑:称全国人大常委会“任命陈竺为卫生部部长” 新华社报道违宪?
傅 尹:谁在为“语言文字法”买单
一周新闻:重庆晚报:重庆市长信箱一封回信多处错误 被批糊弄百姓
一周新闻:重庆晚报:重庆荣昌政府办向信访者道歉 称工作疏忽
一周新闻:扬子晚报:殡仪馆打错字赔了一万多元
一周新闻:北京文网:文网奖励读者纠错 敦煌“发现”百年表述有误
一周新闻:搜狐IT:LG承认错把吉林写成吉宁 是否道歉需研究后决定
一周新闻:贵州商报:户口本出差错妻子变成儿媳 男主人为尴尬事郁闷
一周新闻:南京日报:仨英文名 "风景区"译成美人痣
温州都市报:纠错台(2007-07-05)
温州都市报:纠错台(2007-07-12)
江门日报:有错即改(2007-7-11)
华商报:昨日差错公示(2007-07-11)
华商报:纠错(2007-07-13)
华商报:纠错(2007-07-14)
华商报:纠错(2007-07-15)
赣州晚报:读者纠错(2007年7月16日)
生活日报:读者纠错(2007-07-16)
好书酷网
王 佩:正版语文(30):电视剧呀,求你饶了我吧!
李培禹:李土生:为汉字写“传记”
默默地    用自己的工作   坚守着   大众传媒的   生命底线

杜永道:括号里能再用括号吗?

  问:括号里能再用括号吗?

     例:(四川省市(州)交通建设发展)

  答:括号里可以用括号。但是要注意,要避免括号里的括号跟外面的括号相同。例如您举的"(四川省市(州)交通建设发展)",就犯了这个毛病。这个例子可以改为:(四川省市〔州〕交通建设发展)。以上供参考。

  杜永道 发布时间: 2007-04-06 14:36 光明网

  转自http://www.gmw.cn/content/2007-04/06/content_586027.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

杜永道:“感同身受”应当怎样使用?

  问:"美国南部新奥尔良受飓风袭击,数万人在随之引发的洪水中失踪,我们对大洋彼岸人民遭受的巨痛感同身受并深表同情。"这句中的成语"感同身受"用得是否恰当?《现代汉语词典》中说此成语"多用来代替别人表示谢意",使用时是否受此规定的限制? (光明网友)

  答:欢迎提问。也许您手头的《现代汉语词典》是旧版本。2005年第五版《现代语词典》中,对"感同身受"的解释除了您提到的之外,还指出:"现多指虽未亲身经历,但感受就同亲身经历过一样。"因此,"我们对大洋彼岸人民遭受的巨痛感同身受"这句话是可以说的,其中的"感同身受"使用是正确的。以上,供参考。

  杜永道 发布时间: 2007-04-23 10:52 光明网

  转自http://www.gmw.cn/content/2007-04/23/content_596471.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

陈力丹:报纸时事地图绘制和刊登是严肃的事

  我在一周内看到报纸刊发的两张时事示意图,都存在较为严重的方位问题,同时还有涉及国界的政治问题。

  2007年4月29日《新京报》第五版刊登赵斌绘制的犯罪嫌疑人胡星出逃路线图。图中两个表示城市的圆圈,一个标明"云南",一个标明"广西"。众所周知,云南、广西是我国一级行政区的名称,分别是指39万平方公里和23万平方公里的一块面积相当大的区域,不可能在地图上标为一个点。根据这两个圆圈的大体位置和相关的文字报道,标明"云南"的这个圆圈应当是"文山"(胡星是从昆明出逃,而不是从文山出逃,文山只是经过的一个云南小城市),而标明"广西"的这个圆圈应当是"南宁"。再有,这张地图中的"伦敦"这个地名,写在了英国北部苏格兰地区以东的海上,没有任何具体地点的标示,这更让人莫名其妙。什么时候"伦敦"这个世界级的大城市搬到了苏格兰东面的海上?

  同一天《北京青年报》B1版也发表了一张胡星外逃示意地图,没有出现上面的问题。该图准确地标出胡星出逃的起点是昆明。

  2007年5月7日,《新京报》在发表《印度拟重修中印缅战略通道》的新闻时,附了一张由丁华勇绘制的这条公路的示意图:一条笔直的横线从中国的昆明向西延伸,经过缅甸的一个没有标明地点的圆圈,再向西达到印度的一个没有标明地点的圆圈。这是配合文字新闻发的地图,标出的圆圈竟然不写上地名,制图如此粗糙,实为罕见。根据文字报道,缅甸境内的这个圆圈应该是密支那。而印度的那个圆圈,不论根据文字还是地图本身,都无法知道是哪个城市。文字中只提供了阿萨姆邦这个行政区域的名字。根据这个圆圈的大体位置,可能是阿萨姆邦的交通枢纽城市隆丁。如果是这样,看一看较为规范的地图就能知道,昆明、密支那、隆丁三个城市并不在同一个纬度上。昆明的纬度比密支那要略向南一些,隆丁的纬度比密支那要略向北一些。这张地图过于简单的"三点一线"的标示,毫厘的差误,意味着实际距离的差误是数百公里啊!

  在中印缅公路的示意图中,我国不久前已经承认的印度的锡金邦,仍然作为一个独立的国家被标示出来(而且标示的锡金形状也变形了)。这是一个政治性差错。锡金本来是我国的邻国之一,1975年被印度议会宣布为印度的一个邦。此后30年,我国仍视锡金为一个独立的国家。2006年胡锦涛主席访问印度时会谈的众多内容之一,便是锡金问题。我国从那时起正式承认锡金是印度的一个邦。现在我国的传媒使用原有的国界标示,会在中印关系上无事生非。这张时事示意图被多家当天的晚报转载,造成了一定的错误影响。

  从小小的锡金这个区域的标示,我们可以感觉到报纸的时事地图不是小事。除了那些地理方位的差错外,边界问题是十分敏感的政治问题。我国《地图编制出版管理条例》第十七条规定:"出版或者展示未出版的绘有国界线或者省、自治区、直辖市行政区域界线地图(含图书、报刊插图、示意图)的,在地图印刷或者展示前,应当依照下列规定送审试制样图一式两份:(一)绘有国界线的地图,跨省、自治区、直辖市行政区域的地图,以及台湾、香港、澳门地区地图,报国务院测绘行政主管部门审核;(二)省、自治区、直辖市行政区域范围内的地方性地图,报有关省、自治区、直辖市人民政府负责管理测绘工作的部门或者国务院测绘行政主管部门审核;(三)历史地图、世界地图和时事宣传图,报外交部和国务院测绘行政主管部门审核。"根据这个规定,包括报刊的示意图,都是应该向国家或省级测绘部门、外交部送审的。然而,这一规定从来就没有被认真执行过,历史上,一些报刊发表的不规范的地图引发过多起外交事件(只是我们没有公开报道而已)。

  这次藉评论报纸刊登的时事地图,提醒报纸的编辑意识到这个问题的严肃性。在《地图编制出版管理条例》没有被认真贯彻的情况下,至少报纸的编辑在刊发时事地图时,要对照正式的、最新版的中国地图出版社版标准地图,检查一下是否存在明显的方位、边界方面的差误。当班的报纸编辑部的办公室内,最新的世界地图集、中国地图集,应是必备的资料。同时,各报的领导也要加强对地图绘制人员业务、政治方面的教育,以增强工作的责任感。

  陈力丹 2007年07月11日16:42 来源:人民网-中国新闻出版报(责任编辑:朱丹)

  转自http://media.people.com.cn/GB/22114/77961/77962/5975704.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:中国新闻网:汉字应用水平将实现标准化测评 在河北试点

  记者从有关部门获悉,作为全国第一个试点省份,河北省汉字应用水平测试试点工作于6月中旬全面展开。

  汉字应用水平测试是教育部、国家语委组织实施的一项语言类标准化水平测试。这是继国家级普通话水平测试之后,贯彻执行《国家通用语言文字法》的又一重大举措。据了解,汉字应用水平测试的具体内容是《汉字应用水平测试表》中全部汉字的字形、字音、字义及用法,以测试成绩将受测人划分为一级水平、二级水平和三级水平几个档次。

  为掌握不同测试对象汉字应用水平,研究探索测试过程中的有关问题,河北省汉字应用水平测试试点范围定为4部分:河北师范大学在内的29个教师测试试点单位,河北大学在内的5所高校学生测试试点单位,河北日报报业集团在内的3个编辑、记者、校对和文字录入人员测试试点单位,河北省教育厅在内的3个省直国家公务员测试试点单位。测评报名工作于6月中旬开始,测试将于7月上旬陆续开始进行。(郭伟)

  2007年07月16日 18时16分 中国新闻网(责编:姜海宇)

  转自http://news.tom.com/2007-07-16/OI27/36992803.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:亳州报社:亳州新闻媒体开展岗位大练兵 提高宣传质量

  以"纠错"为主要内容的全市新闻媒体"强化岗位练兵,提高宣传质量"活动于7月5日正式启动。7月6日上午,市委宣传部组织全市新闻媒体召开动员大会,对活动进行了部署。

  为期两个月的新闻媒体"强化岗位练兵,提高宣传质量"活动,面向全市新闻单位的全体员工,重点是市直新闻单位、各单位领导班子和中青年业务骨干。活动分四个阶段进行。第一阶段,学习动员,主要查摆存在差错,确定纠错对象;第二阶段,"纠错从我开始",集中纠正导向差错、标题差错、字句差错和版面时段安排不当的问题,并开展无差错竞赛;第三阶段,"我为新闻宣传献计策",面向社会公开有奖征集纠错建议,在媒体内部征求提高宣传质量金点子;第四阶段总结成果,表彰先进。

  会议指出,近年来,我市新闻单位在舆论引导、队伍建设、内部管理等方面,积极探索,努力进取,取得了比较好的成绩。但与党和政府的要求相比,与人民群众的期望相比,还有一定的距离,存在的一些问题不同程度地制约着新闻宣传质量和舆论引导水平的提高,很有必要在全市新闻单位开展以"纠错"为主的"强化岗位练兵,提高宣传质量"活动。

  会议要求,各县区及各新闻单位要高度重视"纠错"活动,结合工作实际,合理安排活动内容,扎实开展活动,并要安排专人跟踪报道"纠错"活动进展情况与主要成效。要努力通过这次活动,提高新闻报道的权威性、指导性,提高新闻媒体的公信力、美誉度,强化从业人员的政治素质、业务素质,强化编辑、记者的操作本领和实践技能,为落实科学发展观、建设和谐社会提供良好的舆论氛围。

  市委常委、副市长、市委宣传部部长凌云参加会议并讲话。

  2007年07月09日16时16分   来源: 亳州报社 编辑: 汪赛霞

  转自http://ah.anhuinews.com/system/2007/07/09/001788882.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:嘉善县政府办公室:《嘉善年鉴》连续第二次获得全国特等奖

  日前,《嘉善年鉴(2006)》在第三届全国年鉴编校质量检查评比活动中被中国出版工作者协会年鉴工作委员会评为"第三届全国年鉴编校质量检查评比"特等奖,这是《嘉善年鉴》连续第二次获此殊荣。

  07-07-12 来源:嘉善县政府办公室

  转自http://www.jiaxing.gov.cn/art/2007/07/12/art_3_37218.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:中国咸阳:《咸阳年鉴》荣获全国年鉴编校质量特等奖

  近日,在第三届全国年鉴编校质量检查评比活动中,《咸阳年鉴》2006获特等奖。这是《咸阳年鉴》创刊以来获得的最高奖项。此次检查评比活动是由中国出版工作者协会年鉴工作委员会组织的,全国近200部地方综合年鉴和专业年鉴参加了评比,《咸阳年鉴》2006是陕西省乃至西北地区惟一获得特等奖的地方综合年鉴。

  《咸阳年鉴》自2000年创刊以来,市地方志办公室以创新内容和提高质量为目标,广泛吸收全国各地各类年鉴的优点,努力提高年鉴编纂工作水平,已连续出版了8卷,逐步建立起了品牌年鉴形象,在全国年鉴界具有较高的知名度,先后荣获第二届全国年鉴质量综合评比二等奖和中国地方志年鉴二等奖。

  于2006年10月出版发行的《咸阳年鉴》,全书138万字,38个类目,211个分目,103个子分目,1615个条目,122页彩色图片插页。全面系统地反映了全市政治、经济、社会、自然等方面的基本面貌和发展状况。

   2007-07-16 中国咸阳

  转自http://www.xianyang.gov.cn/Contents/Channel_42/2007/0716/24166/content_24166.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:建德新闻网:《建德年鉴》荣获全国年鉴编校质量三等奖

  日前,在第三届全国年鉴编校质量检查评比活动中,我市地方志办公室编纂的《建德年鉴》获得了三等奖。据悉,此次评比活动中,全省获奖的县市级地方年鉴有8家,杭州地区仅《建德年鉴》与《余杭年鉴》榜上有名。

  《建德年鉴》是由市地方志办公室负责编纂,全面、系统、翔实地记载了我市经济建设和社会发展的历史进程,是一部地方综合性年鉴。自2000年创刊以来,已连续出版发行了七年。(何 彬)

  建德新闻网 (2007-07-12) 责任编辑:杨文强

  转自http://www.jdnews.com.cn/col120/col121/article.htm1?id=660055

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:华商报:本报明起推出《纠错》专栏

  本报推出的华商十年"自揭疮疤 不断超越"系列报道,即日起暂告一段落。本报明起推出《纠错》专栏,欢迎读者对本报的差错提出批评和建议,本报将及时公示。纠错举报电话:029-88429033

  本报讯(记者 张颖俊 杨小刚 卿荣波)本报推出的华商十年"自揭疮疤 不断超越"系列报道,受到了

广大读者的广泛关注,大家在指出华商报在过去存在的一些缺点和不足的同时,希望及时能够将报纸出现的差错公示。本报明起将推出《纠错》专栏。

  报纸是常常会留有遗憾的产品,每天我们对着那有意无意间出现的差错,作为从业人员心里肯定会有无限的感慨。但报纸也是永远追求真实的产品,出现了差错不只是内部处理了事,而应该及时向读者说声对不起。本报决定从明日起,推出《纠错》专栏,欢迎广大读者对本报的差错提出批评和建议。读者今日就可拨打本报纠错举报电话:(029)88429033,明显的差错将在次日的《纠错》专栏公示纠正。

  2007-07-10 华商网 - 华商报

  转自http://hsb.huash.com/gb/newsdzb/2007-07/10/content_6407055.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

中国新闻出版报招聘编辑

  中国新闻出版报是面向新闻出版行业唯一一张全国性权威报纸,是新闻出版从业人员每天必读的工具报。因事业发展需要,总编室和传媒新闻部诚聘具有强烈事业心、有较强开拓创新能力和策划能力,能吃苦,进取心强的编辑人才加盟。所聘人员原则上须在35周岁以下,性别不限,身体健康。具体要求如下:

  1.政治素质好,遵守党的宣传纪律和国家法律法规,具有一定的政治、政策和新闻业务水平,身体健康,责任心强,吃苦耐劳,有良好的沟通能力及协作精神;

  2.中文或新闻等相关专业大学本科及以上学历,熟练使用电脑和网络;

  3.知识面宽,有较强的文字驾驭能力,对新闻及相关行业有敏锐的洞察力;

  4.传统媒体或网站编辑三年以上工作经验或相关工作经历者优先。

  有意应聘者请于8月10日之前将个人简历及作品电邮至:总编室:zgxwcbb@126.com,电话:87329669、87320012转8444、8446;

  联系人:孙卫卫、王玉梅;

  传媒新闻部:fe ngwenli524@sina.com,电话:87329939、87320012转8440;

  联系人:冯文礼。

  应聘者不必亲临报社。材料经过初审后,报社将电话联系条件合适者,通知面试(面试时请携带各类证件)。

  本报用工方式为聘用制;薪酬待遇面谈。

  中国新闻出版报社

  2007年月日

  2007年07月12日12:47 来源:人民网-传媒频道

  转自http://media.people.com.cn/GB/40606/5979293.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

王明修:阿拉伯数字作序次语时标点符号应该怎样用?

  今读2007年7月9日《校对之友》第28期(总116期)《编校质检园(4):国标ABC》一文,发现全文在用阿拉伯数字作序次语时,标点符号(点号)全部用错了。

  请看文章的表述:

  "××说"最基本的标点用法不该错

  1、"你也喜欢3D吗"?我问道。

  非公历纪年应加注

  1、昭和是日本的一个年号,昭和63年也就是1988年。(11·4·C7·《有问必答·收藏》)

  2、"袁大头"中最珍贵的品种,当属民国三年袁世凯头像"签字版"试铸币。(11·17·C16·《有问必答·收藏》)

  复合量词书写错误

  1、7年里,他救治边防官兵216人(次),为边防多族群众巡诊看病达600人(次)。(11·5·B16·《人物简介》)

  "尺"和"英寸"应换算成"厘米"

  1、由于天然沥青夹在土层之中,厚度仅为二尺余。(11·10·B16·《前世今生》)

  概数书写错误

  1、我在王家梁附近卖无烟煤都4、5年了。(11·3·C2·《煤气涨价 无烟煤旺销》)

  这篇文章中的阿拉伯数字"1、2、3、4、5、"作序次语时,后面全部用的是顿号,这样用是错误的。

  笔者将与此相关的规范用法的论述转引如下:

  "1.2.3……∣Ⅰ.Ⅱ.Ⅲ.……∣a.b.c……(用下脚点,不用顿号。)"(见人民出版社出版、林穗芳著《标点符号学习与应用》,2000年1月第1版第422页。)

  "'1'、'2'、'3'……作序次数码时,只能在右下方用圆点(.),这个圆点是和'1'、'2'、'3'……连在一起的,共占一个字的位置,不要占两个字的位置。"(见华艺出版社出版、吴邦驹编著《最新标点符号用法》,1999年1月第3版第201页。)

  云南省地方志编纂委员会办公室2006年7月编印的《云南省第二轮地方志编纂手册》,在第68页讲到"七、数字"中的第六个问题时,是这样表述的:(六)用数字表示标题顺序,不同级的标题使用不同的数字符号,格式统一为:一级标题用"一、二、三……",二级标题用"(一)(二)(三)……",三级标题用"1.2.3.",四级标题用"(1)(2)(3)……"。

  从以上三本书关于阿拉伯数字作序次语时的表述,我们可以知道,正确的用法应该用下脚点"."(或称圆点),这个符号在台式计算机的小键盘数字键3的下面,它和阿拉伯数字共同占一个字的位置。希望《编校质检园(4):国标ABC》的作者以后在这个方面能够引起重视,正确地使用标点符号。

  以上所言,如有不妥,欢迎批评。

  云南云天化股份有限公司总经理办公室 王明修 0870-8662004 13466238361 2007年7月10日

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

宛芸:28期《校对之友》部分差错

  1.一周新闻:中华新闻传媒网:夜班编辑的责任、意识和素质(上)

  我们就好是一个"集大成"的作用

  --我们就好像是一个"集大成"的作用

  因为它涉及到一些形象和细节

  --因为它涉及一些形象和细节

  快速反映技能

  --快速反应技能

  我们也要避免在正面的报道时流于形式的的单一

  --我们也要避免在正面的报道时流于形式的单一

  出了任何差错都可能造成无法挽回的损失

  --出了任何差错都有可能造成无法挽回的损失

  2.一周新闻:华商报:采访不扎实 我们愧对读者等(图)

  给报社上下的震无异于一次地震。

  --给报社上下的震撼无异于一次地震。

  3.一周新闻:浙江在线:首届浙江省公示语外语纠错大赛举行

  旅游景点介绍等各类涉及到外语翻译的公示语

  --旅游景点介绍等各类涉及外语翻译的公示语

  赛事相关内容详情及赛事进展请登陆杭州市翻译协会网站

  --赛事相关内容详情及赛事进展请登录杭州市翻译协会网站

  4.刘军鹏:"副教授"不等同"教授"(图)

  说好听的是在高帽,

  --说好听的是在戴高帽,

  5.李北陵:"开卷"真的"有益"么?

  在过去是不可想

  --在过去是不可想象的

  6.景 迅:孔庆东《正说鲁迅》的硬伤

  青虫,类似于豆虫,无毛,不人。而"毛毛虫"一般都有毒毛,人。

  --青虫,类似于豆虫,无毛,不蜇人。而"毛毛虫"一般都有毒毛,蜇人。

  蜇:蜂、蝎子等用毒刺刺人。蛰:蛰伏。冬眠,潜伏。

  以身作则,严律己

  --以身作则,严于律己

  宛芸 jiangchouyuan@163.com 2007-07-11

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

宛 芸:《****》杂志出刊十周年纪念光盘校对记录(16)

  2002年6期

  1.八箭齐发与世共舞

  1)上海世纪出版集团自1999年2月24日成立以来?熏

  应为:上海世纪出版集团自1999年2月24日成立以来,

  2)这一年?熏

  应为:这一年,

  3)试图通过投融资等方式控制我出版主体?鸦通过对载体、

  应为:试图通过投融资等方式控制我出版主体;通过对载体、

  4)全面提升出版创意?熏

  全面提升出版创意,

  2.出版界如何面对学术腐败

  1)评奖立项的腐败。(《谁玷污了象牙塔?》,

  应为:评奖立项的腐败。(《谁玷污了象牙塔?》,

  2)从而贻害中国学术事业"的现象?熏主要表现为使学术自主性和独立性丧失的"学术政治化"

  应为:从而贻害中国学术事业"的现象,主要表现为使学术自主性和独立性丧失的"学术政治化"

  3)在我看来,这场发生在'作者'编者读者之间的'欺骗丑剧'

  应为:在我看来,这场发生在'作者'/ 编者/ 读者之间的'欺骗丑剧'

  4)全国社均获奖数为0.86个?熏非教育社为0.78个?熏而教育社为2.18个,

  应为:全国社均获奖数为0.86个,非教育社为0.78个,而教育社为2.18个,

  5)得到学术著作出版商广泛认同的《MLA学术论文写作者手册》?穴MLA Handbook for Writers of Research Papers?雪

  应为:得到学术著作出版商广泛认同的《MLA学术论文写作者手册》(MLA Handbook for Writers of Research Papers)

  3.出版为世界杯呐喊

  压膜,而"02版"更进一步,不仅采用新式的970?葚1250mm纸

  应为:压膜,而"02版"更进一步,不仅采用新式的970*1250mm纸

  4.理性瞭望与产业导航

  注:整篇缺

  5.中国期刊协会十年活动纪事

  研究所课题"中国期刊产业化集团化"被准为国家社会科学基金项目。

  应为:研究所课题"中国期刊产业化集团化"被批准(?) 为国家社会科学基金项目。

  6.聚焦周刊

  1)此类新闻周刊虽然只有《望》、《新闻周刊》、《台湾周刊》3家,但前两家分别隶属于实力雄厚的中国两大通讯社旗下。《望》

  应为:此类新闻周刊虽然只有《瞭望》、《新闻周刊》、《台湾周刊》3家,但前两家分别隶属于实力雄厚的中国两大通讯社旗下。《瞭望》

  2)目前在上海发行10多万份,占总发行量23

  应为:目前在上海发行10多万份,占总发行量的2/3

  3)…《望》…《望》…

  都改为:《瞭望》

  7.《东方杂志》

  "五四"前的《东方杂志》

  注:右双引号方向反了。

  8..邻人的花园(四)

  科普著作《血--一种神奇液体的传奇史诗》(?眼?演道格拉斯·斯塔尔著)

  应为:科普著作《血--一种神奇液体的传奇史诗》([美]道格拉斯·斯塔尔著)

  9.靠近理想的艺术

  1)痖弦:请简述你从事文学批评?穴诗评?雪的缘起。

  应为:痖弦:请简述你从事文学批评(诗评)的缘起。

  2)王佐良、唐、朱光潜、宗白华等

  应为:王佐良、唐湜、朱光潜、宗白华等

  3)这或许也是所有从事诗歌批评、诗歌研究的学者共有的矛盾吧,一方面批评也是创造?熏需要艺术的眼光与才情?穴尤其是诗歌批评?熏

  应为:这或许也是所有从事诗歌批评、诗歌研究的学者共有的矛盾吧,一方面批评也是创造,需要艺术的眼光与才情(尤其是诗歌批评)

  10.亚马逊的旧书销售现象

  注:整篇缺

  11.域外书业资讯三则

  1)的技术叫做数码权利管理技术?穴digital rights management?熏 DRM?雪

  应为:的技术叫做数码权利管理技术(digital rights management, DRM)

  2)你是否已经听说过按观看次数收费?穴pay-per-view?雪的说法?现在更有了按收听次数收费?穴pay-per-listen?雪和按阅读次数收费?穴pay-per-read?雪的方式。

  应为:你是否已经听说过按观看次数收费(pay-per-view)的说法?现在更有了按收听次数收费(pay-per-listen)和按阅读次数收费(pay-per-read)的方式。

  3)去年上市的新书增长了13以上

  应为:去年上市的新书增长了1/3以上

  4)斯迪芬·金?穴Stephen King?雪是畅销书的代名词。2000年7月份,这位恐怖小说作家抛弃了中间商,在网上销售他的最新作品《植物》?穴The Plant?雪。读者只需付1美元就可以下载该书的第一章。

  应为:斯迪芬·金(Stephen King)是畅销书的代名词。2000年7月份,这位恐怖小说作家抛弃了中间商,在网上销售他的最新作品《植物》(The Plant)。读者只需付1美元就可以下载该书的第一章。

  5)对此做法持怀疑态度的人认为?押习惯了无偿下载的网上读者也许会认为,支付1美元来阅读一章得不偿失。事实上,金比出版界更了解读者。该书的最终读者中,有34认为,花费1美元有幸最先拥有金的新书是值得的。

  应为:对此做法持怀疑态度的人认为:习惯了无偿下载的网上读者也许会认为,支付1美元来阅读一章得不偿失。事实上,金比出版界更了解读者。该书的最终读者中, 有3/4认为,花费1美元有幸最先拥有金的新书是值得的。

  6)德国有一家Individualbuch.de?穴www.individualbuch.de?雪网上出版商,可为节日、生日和结婚纪念日订制图书。……但有一点是肯定的:不在网上开展业务不是一种好的选择。德国图书工业联合会?穴The Association of the German Book Trade?雪估计,

  应为:德国有一家Individualbuch.de(www.individualbuch.de)网上出版商,可为节日、生日和结婚纪念日订制图书。……但有一点是肯定的:不在网上开展业务不是一种好的选择。德国图书工业联合会(The Association of the German Book Trade)估计,

  7)到2005年时,美国的图书将有15通过网上进行销售

  应为:到2005年时,美国的图书将有1/5通过网上进行销售

  12.梦回乡野

  可谓惜墨如金、画龙点,恰到好处地为这片给了她太多痛苦磨也给了她

  应为:可谓惜墨如金、画龙点睛,恰到好处地为这片给了她太多痛苦磨砺也给了她…

  13.真情的歌祷者

  1)"曾经被唤醒过曾经美好和真实过"

  应为:"曾经被唤醒过 / 曾经美好和真实过"

  2)"让故乡的蝉在诗中鸣唱心田就会冒出野花和小草"。

  应为:"让故乡的蝉在诗中鸣唱/ 心田就会冒出野花和小草"。

  14.下期预告

  欧洲出版业数据分析 赵

  应为:欧洲出版业数据分析 赵 珣

  15.畅销书排行榜 (2002年4月)

  1)新编机动车驾驶员考证指南车主 丛书 机械工业 18.00 语文2002年全国重点中学大联考

  应为:新编机动车驾驶员考证指南╱ 车主 丛书 机械工业 18.00 语文╱2002年全国重点中学大联考

  2)寄生--小说E世代 戏  剧 19.80

  应为:檞寄生--小说E世代 戏  剧 19.80

  感谢广西读者宛芸 jiangchouyuan@163.com专供本刊

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

编校质检园(6):成语正误辨

  "所做所为"应为"所作所为"

  小海父亲的所做所为已经伤害了无辜的孩子。(12·6·B16·《满怀希望成失望》)

  上例中成语"所做所为"错了,应为"所作所为"。所作所为,指一个人或一个集团的许多行为。《红楼梦》第十六回:"自此凤姐胆识愈壮,以后所作所为,诸如此类,不可胜数。"

  所作所为,用"作"不用"做",这要死记。

  "天年之乐"应为"天伦之乐"

  如今他有一儿一女,绕孜静下心来安享天年之乐。(12·6·B15·《新疆最后一个掘坎儿井的人》)

  上例中成语"天年之乐"错了,应为"天伦之乐"。天伦:兄先弟后,天然伦次,故称兄弟为天伦。后泛指父子、夫妻、兄弟等为天伦。天伦之乐,即家人亲密团聚的乐趣。《红楼梦》第七十一回:"或日间在里边,母子夫妻,共叙天伦之乐。"《歧路灯》第三十六回:"人生当年幼时节,父子兄弟直是一团天伦之乐。"

  "如梗在喉"应为"骨鲠在喉"

  虽无恶意,但这对于敏感的他仍如梗在喉。(12·10·E6·《表达好感却碰了一鼻子灰》)

  上例中成语"如梗在喉"错了,应为"如鲠在喉"。鲠:鱼骨。骨鲠在喉,指鱼、肉等的小骨卡在喉咙中。比喻心里有话,非说出来不可。清·袁枚《小仓山房尺牍》第九十八首:"仆明知成事不说,既往不咎,而无如闻不慊心事,如骨鲠在喉,必吐之而后快。"

  "一面之缘"应为"一面之交"

  仅从征文广告的字面或是一面之缘,很难判断该男子的真实心态和目的。(12·13·B11·《"王老五"征妻广告进大学校园》)

  上例中成语"一面之缘"错了,应为"一面之交"。一面之交,指见过一面的交情。表去仅仅认识,并无深交。《文选·袁宏<三国名臣序赞>》注此崔//《本论》:"且观世人这相论也,徒以一面之交,定藏否之决。"(藏否

  "五脏六肺"应为"五脏六腑"

  那路,会颠得你五脏六肺移位置。(12·8·D7·《金塔斯之夜》)

  上例中成语"五脏六肺"错了,应为"五脏六腑"。中医把心、肝、脾、肺、肾称为五脏,把胆、胃、大肠、小肠、膀胱和三焦称为六腑。五脏六腑,是人体内脏器官的统称。《吕氏春秋·达郁》:"凡人三百六十节、九窍、五脏六腑。"也喻指事物的内部情况。《李自成》第一卷第二十八章:"闯王笑一笑,说:'牛先生乍到这里,实际情况还不清楚。住久了,五脏六腑里的毛病你就看清啦。'"

  "悄露头脚"应为"悄然现身"

  盗版《天下无贼》光碟却已经在昌吉文化市场悄露头脚。(12·15·B13·《捉"贼"》)

  上例中"悄露头脚"是生造的词语,应改用"悄然现身"之类的词。作者可能把"露头角"错用成"露头脚"了。但"露头角"并不是"出现"的意思,而是比喻初次显露才能。

  "精雕细凿"应为"精雕细刻"

  看似随手拈来,实则精雕细凿。(12·25·花季6·《我爱读书》)

  上例中成语"精雕细凿"错了,应为"精雕细刻"。精雕细刻,指精心细致地雕刻。多形容创作艺术品时反复刻画加工,也比喻工作耐心细致。《共青团员,要做八十年代的带头人》(1982年2月5日《中国青年报》社论):"同时,要用自己各方的模范行为来影响青年群众。要以平等交心的态度,点点滴滴,精雕细刻,因势利导地对他们进行思想教育工作。"

  "唇枪舌战"应为"唇枪舌剑"

  经过激烈的唇枪舌战,新疆师范大学队最后摘得冠军。(12·29·D4·《激扬文字,如何战点江山》)

  上例中成语"唇枪舌战"错了,应为"唇枪舌剑"。解释见以往本刊。

  "不惜余力"应为"不遗余力"

  有了外在优势的小排量汽车,在市场上也不惜余力地进行圈地运动。(12·9·E4·《车商精心来推广》)

  上例中成语"不惜余力"不妥,应改为"不遗余力"。遗:留下。余力:剩余的力量。不遗余力,指毫无保留地用出全部力量。《战略策·赵策三》:"王曰:'秦之攻我也,不遗余力矣,必以倦而归也。'"成语用字具有相对的稳定性,最好不要轻意改动。

  "结彩的灯"应为"张灯结彩"

  没有结彩的灯,没有醉人的酒,有的只是欢歌、笑语与曼妙舞姿。(12·6·A10·《本报隆重庆祝<花季>创办五周年》)

  上例中成语"结彩的灯"错了,应为"张灯结彩"。张:悬挂。彩:指彩球等装饰物。张灯结彩,形容办喜庆事的场面。《三国演义》第六十九回:"……告谕城内居民,尽张灯结彩,庆赏佳节。"《儒林外史》第四十回:"他要取我,怎不张灯结彩,择吉过门。"

  感谢新疆读者花满枝椏 Email:xinxin1414@163.com专供本刊

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

编校质检园(7):标题面面观

  题中有常识性错误

  ①眼镜验光定配培训启动(12·14·B14·标题)

  例①中"眼镜验光"错了,应为"眼睛验光"。解释见《知识万花筒》栏。

  ②呼吸道患者剧增(12·14·B14·标题)

  例②中"呼吸道患者"不通,"呼吸道"是人体的呼吸器官,不是疾病名。应改为"呼吸道疾病患者"。

  ③呼吸感染 病人剧增(12·29·B4·标题)

  例③中"呼吸感染"不通,"呼吸"是人体与外界空气的交换,不是"呼吸器官",怎能感染呢?应改为"呼吸道感染"。

  标题未能准确传达原意

  ①女性生育后提防亚健康(12·13·B8·标题)

  上题中"女性"一词使用不当,未能传达正文的核心内容--知识女性。"女性"和"知识女性"虽然只是一词之差,但其表达的内容及文章论述的对象,其范围是大不相同的。制作标题一定要讲究准确性。

  ②雪大路滑 医院摔伤者增多(12·28·B14·标题)

  例②将正文的原意表达得不准确,甚至可以说转达错误。正文的意思是因为雪大路滑,到医院看病的摔伤患者增多,而不是医院里摔伤的人增多。

  题中有剧名错误

  乌鲁木齐电视台新闻频道今日20:51播出28集电视连续剧《天下藏奸》(12·8·D14·标题)

  上例中电视连续剧剧名《天下藏奸》错了,应为《天不藏奸》。

  题有逻辑性错误

  ①80%的新疆玉石要在内地加工,本地加工者不足300人(肩)

  新疆急缺玉雕艺人(主)(12·2·C3·标题)

  例①中前半句讲玉石加工,后半句理应完善前半句的语意,但却扯到了另一回事儿上去了。此题要顺,必须做大的调整:本地玉雕艺人严重缺乏 80%新疆玉石要在内地加工。

  ②中国足球受灾殃及海外球员(12·25·11·标题)

  例②有逻辑性错误,海外球员受挫,与中国足球受灾之间没有任何因果关系,不能使用"殃及"一词。可改为"中国足球遭灾 海外球员受挫"。

  题有语法错误

  ①天山区举行防艾大型宣传(12·2·A3·标题)

  例①中"举行……宣传"不通,缺少了宾词中心词"活动",应改为"举行……宣传活动"。

  ②四条冰雪游线路推五折迎客(12·1·A1·标题)

  例②中"推……迎客"不通。错误有三:一是"推"使作不妥,词意不明;二是宾语残缺不全,应在句末加"优惠办法"。其实,此例最理想的说法是"四条冰雪游线路五折迎客"。

  ③爱,属于每个人(主)

  --有感12月1日的艾滋病日(副)(12·1·D9·标题)

  例③副题不通,缺少了介词"于"。另,"12月1日"后的"的"多余应删。即应改为"--有感于12月1日艾滋病日"

  ④《无贼》香港被定为"儿童不宜")(12·10·D2·标题)

  例④缺少了介词"在",因此句子不通,应改为:《无贼》在港被定为"儿童不宜";也可改为:《无贼》被香港定为"儿童不宜"。

  ⑤明年昌吉50万重奖招商引资人(12·10·B13·标题)

  上例"50万重奖……引资人"不妥,应在"50万"后边加上货币单位"元"。

  ⑥法律援助拨打12348(12·8·A4·标题)

  例⑥中缺少了动词"求",应改为:求法律援助拨打12348。

  标题有歧义

  2005新疆外贸目标锁定60亿美元(12·21·C2·标题)

  上例中"2005"使用错误,造成标题歧义,必须加上"年"。否则,可以理解为两千零五项外贸目标锁定60亿美元。

  标题有概念性错误

  乌鲁木齐降下今冬最大雪(12·21·A3·标题)

  上例说12月20日前后的雪是乌市"今冬最大的雪"不妥,应改为"今年入冬以来最大的雪"。今冬,指从入冬至冬季结束的全程,即整个冬天,现在刚入冬不久,不能说成"今冬",这场雪更不可能是整个冬天(今冬)最大的雪。

  题中有用词错误

  ①3D知识有问有答(12·3·C16·标题)

  例①中"3D知识"的"知识"用错了,应改为"常识"。常识,指普通的知识:卫生常识/冷了要加衣服,这是常识。知识,指人们在改造世界的实践中不断积累起来的认识和经验的总和:知识就是力量/知识产权。

  ②政府部门:缴纳应市场化(12·6·C5·标题)

  例②中"缴纳"一词用错了,应改为"缴费"。

  ③家庭 无法言语的伤害(12·9·B14·标题)

  例③中"言语"一词用错了,应为"言喻"。

  ④援手困难群体(12·15·B5·标题)

  例④中"援手"一词使用不妥,应改用"援助"。"援手"是偏正词组,不能当动词用。

  ⑤霍尔果斯口岸出口鞋类数量涨四成(12·15·C8·标题)

  例⑤中"涨四成"的"涨"使用不当,应改为"增"。

  制作标题不要以言伤意

  ①为抗衡相制约 运营商起炉灶(12·7·B13·标题)

  例①为凑字数,不惜以言伤意,造成句子不通,句意不明。应改为:为抗衡相互制约 运营商另起炉灶。

  ②小孩要接苗 种痘不得痘(12·8·E10·标题)

  例②中"接苗"错了,这是个生造词,不知何意。看正文后得知,是"接种疫苗"。拟题者为了凑字数,不惜以言伤言。这种做法要不得。可改为:防病最要紧 种痘不得痘。

  ③残忍奸杀七女子 恶魔盖强一审死刑(12·22·B6·标题)

  例③中后半句不通,应将"一审"改为"被判"。

  不知所云的标题

  为改偏见女博士作做言人(12·14·A7·标题)

  上题要表达的是什么意思?无人能懂。看完正文后才知,原来是多排了一个"作","做"后漏排了一个"代"。应改为:为改偏见女博士做代言人。

  标题不要说半拉子话

  绑架中国工程师匪首被悬赏(12·18·8·标题)

  上题"被悬赏"后丢掉了最核心的词语"捉拿"。须知,"悬赏"同"捉拿"不是一回事儿。"悬赏"是手段,捉拿是目的。谁也不会无缘无故地"悬赏"。"悬赏"后面必须补上"捉拿"、"缉拿"之类的词才是一句完整的话。

  感谢新疆读者花满枝椏 Email:xinxin1414@163.com专供本刊

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

郭运民:为7月3日的《河南日报》“纠错”

  为7月3日的《河南日报》"纠错":

  16版:

  一、"……欢乐行系列活动,也将粉墨登场。"其中的" 粉墨登场"用在这里不妥。粉墨登场:妆化好了,上台演戏。比喻人们开始在社会上、政坛上等活动起来(含贬义)

  二、栾川县委常委、宣传部部长黄玉国说,"夏季……依托。" 其中的","应为":"。

  三、"……各类大奖(文责自负)。"与下段的"严禁抄袭,文责自负"中的"文责自负"重复。

  四、"不仅可以增长见识,亲近大自然,在老年人的看护下,安全也有保障。"中"不仅……而且"介词结构不完整。

  五、"一是因为西峡经验符合科学发展观的要求"中的"一是"应为"这是"。

  15版:

  六、"称得上人杰地灵之地"语意重复。

  七、"……有限公司等揭竿而起。"中的"揭竿而起"用得真是不妥。纷纷成立公司怎么称起了"揭竿而起"。 揭竿而起:揭:高举起。竿:旗竿,代旗帜。原形容秦末陈胜、吴广发动农民起义时的情况,后即指武装起义。

  八、"上世纪八十年代"应为"上世纪80年代"。(下有七十年代一处,八十年代一处)

  九、"行政村"说法错误。

  十、"内容是'坚持科学发展,全面建设社会主义新农村'在绿树掩映和宽畅笔直的道路衬托下"中"在绿树"前少了","。

  十一、"做出了一些贡献"与全文用法不一致。

  14版:

  十二、"10%-15%"应为"10%~15%"。

  13版:

  十三、"做出的突出贡献"与全文用法不一致。

  12版:

  十四、"徒郭德纲携德云社顿首百拜"一段没有标点符号。

  十五、"马齿菜"应为"马齿苋"。

  十六、"一九七二年"应为"1972年"。

  十七、"女儿心清意静意"后面的"意"去掉。

  11版:

  十八、"大河报"应加上书名号。

  10版:

  十九、《铜陶"马踏飞燕"首度相会》中"铜"与"陶"间应加上"、"。

  二十、" 他说:'嵖岈山书画院成立……的道路上。 "缺了后双引号。

  二十一、"王大雷在俱乐部混混在可以"中的"在"应为"还"。

  二十二、"省健美健美操运动协会"中"健美"重复了。(或者是省健美健身操运动协会吗?)

  7版:

  二十三、"'第三学期'"单引号应为双引号。

  二十四、"创造……记录"应为"创造……纪录"。

  6版:

  二十五、"家长不请不行,别的家长都请了,遍插茱萸少一人,那怎么行?"中"遍插茱萸少一人"引用错了。

  二十六、"谢师的内容只有一个除了感谢还是感谢"中缺标点符号。

  二十七、"有人找传统精髓,便切了掩盲肠当宝一样到处宣扬。 缺后引号。(下面连着三段均缺后引号)

  5版:

  二十八、"省委常委、宣传部长、副省长"应为"省委常委、宣传部部长、副省长"。

  二十九、"首先,第二,第三"应为"首先,其次,第三"。

  三十、河南日报、人民日报均缺少书名号。

  三十一、"下工夫"与"下功夫"用法不统一。

  三十二、"第一,……;第二,……。第三,……。"中标点符号不统一。

  3版:

  三十三、"柴油6.5公斤,33.8元"中的","去掉。(与全文保持一致用法)

  三十四、"千里之行,始于足下;九层之台,起于垒土"应为"九层之台,起于垒土;千里之行,始于足下。"顺序搞颠倒了。

  2版:

  三十五、"做出了贡献"与全文用法不一致。

  三十六、"零突破"应为"零的突破"。

  三十七、"2006~2007年"应为"2006-2007年"。

  1版:

  三十八、"作出贡献"与"做出贡献"用法不一致。

  郭运民 guoyunmin0182588@sina.com 2007年7月9日 22:59

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

刘军鹏:香港区花洋紫荆“落户”西安(图)

  2007年7月1日,香港回归十周年纪念日。中国素有"五年一小庆、十年一大庆"的传统,因此"香港回归十周年"也理所当然地成为众多媒体报道重点,《威海晚报》也不失时机地在"七一"前后对此进行了大篇幅的特别报道。

  2007年7月1日《威海晚报》A9版《香港,别样的文化表情》一文中说:"见紫荆如见香港。此花生南国,花色紫红,形如蝴蝶,古时常被比拟亲情。有唐朝诗人韦应物《见紫荆花》为证:杂英纷已积,含芳独暮春;还如故园树,忽忆故园人。"(内容详见图片)

  读完此文,我微微一笑,晚报的编辑又犯了一个常识性错误,误把香港区花"洋紫荆"当成唐诗《见紫荆花》中所提的"紫荆"。

  香港区花在专业书上原本名为"洋紫荆",自香港回归之时,便与内地"紫荆"混淆,不明者多以"紫荆花"称之。紫荆和洋紫荆虽同属于苏木科,但紫荆是苏木科紫荆属落叶大灌木或小乔木,洋紫荆则是苏木科羊蹄甲属的一种中等常绿乔木;紫荆分布于中国各地,花紫红色,形如蝴蝶,簇生于老枝和主干上;洋紫荆分布于中国华南地区,叶端分成两裂状如羊蹄,花大且艳丽,花期较长。紫荆有别于洋紫荆的显著特征是紫荆能在老枝上开花且花簇生。

  落英缤纷,那一地的紫色花瓣,让唐代诗人韦应物心头涌出思归、忆念故里的感情,并发出"那故园的紫荆花此时应该也是如此光景,久违的故人在家乡是否别来无恙"的感慨。

  韦应物,长安(今陕西西安)人,从地理位置的角度讲,韦应物的"故园"里,不可能有南国植物洋紫荆;更何况诗中的"杂"、"纷"、"积"明显是紫荆的形态特征,而不符合洋紫荆的性状。因此,从诗人韦应物笔下的浓浓思乡之情,我们可认定他写的紫荆花应是春季开花俗名为"满条红"的紫荆,诗人韦应物所见的紫荆花与大家如今所熟悉的香港区花紫荆花(洋紫荆花)不是同一种花。

  唐诗中所写的紫荆都是传统的北方紫荆,而非香港区花洋紫荆;晚报闹出"洋紫荆在唐代就'落户'西安"的新闻,诗人韦应物若地下有知,或许会笑话我们这些后辈人"乱扣帽子"、"无知又无畏";如果唐代诗人韦应物能死而复生,或许会向那些"绯闻"满天飞的明星们那样开个记者招待会,严重抗议有人"混淆视听",要求"拨乱反正"。

  在这个"无错不成书、无错不成报"的时代,硬要我们的《威海晚报》不犯任何错误似有"强人所难",但我还是希望我们晚报相关人员不要奉行"拿来主义"的政策,对引用的资料要详加考证,切莫随意拿来"为证";同时希望晚报的记者、编辑、校对要增强自身的文化素养,增强辨别能力,不要再闹一些"紫荆"当"洋紫荆"、"石碾"当"石磨"、"副教授"当"教授"的笑话,尽管有些并不可笑。

  刘军鹏 笔名:西风爱小米 电子邮箱:liu-junpeng@tom.com 2007年7月15日 10:21

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

二 黑:称全国人大常委会“任命陈竺为卫生部部长” 新华社报道违宪?

  "新华社北京6月29日电 十届全国人大常委会第二十八次会议29日经表决决定,免去高强的卫生部部长职务,任命陈竺为卫生部部长。国家主席胡锦涛签署主席令,公布了这一决定。"(http://news.xinhuanet.com/politics/2007-06/29/content_6309586.htm)

  新华社的报道中称:全国人大常委会"任命陈竺为卫生部部长",这是对我国宪政制度的扭曲!

  宪法67条规定:

  全国人民代表大会常务委员会行使下列职权:

  ……

  (九)在全国人民代表大会闭会期间,根据国务院总理的提名,"决定"部长、委员会主任、审计长、秘书长的"人选"(引号,作者所加);

  宪法80条规定:

  国家主席根据全国人民代表大会的决定和全国人民代表大会常务委员会的决定,"任免国务院总理、副总理、国务委员、各部部长……"

  可见,全国人大常委会只是决定卫生部长的"人选",而是"任命"卫生部长的权力应该由国家主席来行使,即是国家主席任命卫生部长,而不是全国人大常委会。新华社说:全国人大常委会"任命陈竺为卫生部部长"。这是违宪的!

  新华社是国家级的通讯社,事实上几乎是中国群众了解人大工作等国家政务的唯一信息来源,却没有基本的宪法的常识,事实上,新华社一直以来就是这么错误写的新闻,说到底,新华社就是没有把我国的宪法当回事!

  根据宪法序言:全国各族人民……各社会团体、各企业事业组织,都必须以宪法为根本的活动准则,并且负有维护宪法尊严、保证宪法实施的职责。本人在此提出严重控诉,新华社的报道已经公然地、严重地扭曲了我国的宪法制度,是公然的违宪行为。

  二 黑/文 2007-7-10 1:01:07

  转自http://club.cat898.com/newbbs/dispbbs_1_1731961.html

  《校对之友》编后:本刊转发时对原文标题和正文个别字句略有修改。

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

傅 尹:谁在为“语言文字法”买单

  谁在为"语言文字法"买单

  《中华人民共和国通用语言文字法》从2001年1月1日起施行以来,至今已达7年之久。7年的时间,这部法律执行的如何,国家的语言文字规范得如何,全国有多少人知道这部法律,恐怕还没有人能说出个子曰。

  不过,语言文字的现状倒是有目共睹。

  有一家店铺,取名"创億玻璃",实际上"创意"是真,"创億"是假,店家用错了字。一家市场取名"苴國市场",简繁结合,给人不伦不类的感觉。很多城市公共汽车站台上的广告牌上,有电信的'世界触手可及'广告,错用了单引号。有些执法部门的车,一行字,站在车头的右面,从右到左,你读得通;站在车头的左边,从右到左,按正确顺序读,你读不通,要倒着读才读得通,排法不规范。有个别单位的告示,街头的广告,要来个竖排,从右至左排列,非得气气竖排要从左到右的老祖宗。残废了的霓虹灯把汉字整得缺胳膊少腿断身的,已经见怪不怪。

  还是《人民日报》总结得全面:"一些报刊上错别字随处可见,电视荧屏上的错别字时有所见,广播和电视中读音的讹误时有所闻,一些地区和行业滥用繁体字、乱造简体字,等等。随着经济的发展和获取信息的手段的多样化,一些领域又出现许多新问题。比如一些企业在营销活动中乱造音译词,影视作品中滥用土语、外来语,有的广告乱改成语,有些流行歌曲词不达意,网络上有些语言毫无语法可言,等等。这些新问题都需要进一步规范和加强管理。"

  如今语言文字的使用现状,不仅是让人堪忧,而且是让人伤心。

  56年前,《人民日报》发表了由毛泽东主席亲笔修改的《正确地使用祖国的语言,为语言的纯洁和健康而斗争!》社论,表明了党和国家对语言文字规范化工作的高度重视,宣告了新中国语言文字规范化工作的全面展开。7年前,《中华人民共和国通用语言文字法》诞生了,标志着我国的语言文字走上了更加科学规范的法制轨道。

  有党和国家的重视,有法律的规范约束,可语言文字的污染问题为什么却越来越严重了呢?以笔者愚见,问题有二:一是执法主体不明,二是法定的执法机构太弱。

  关于执法主体,《中华人民共和国通用语言文字法》在第三章第二十一条中规定:"国家通用语言文字工作由国务院语言文字工作部门负责规划指导、管理监督。国务院有关部门管理本系统的国家通用语言文字的使用。"第二十二条中规定:"地方语言文字工作部门和其他有关部门,管理和监督本行政区域内的国家通用语言文字的使用。"从上述规定中我们发现,多次提到的有关部门到底是什么部门,有关到什么范围,什么程度,无从知晓。更重要的是,给人的印象是管理部门太多太杂,客观上形成了名义上有人管实际上无人管的状况。

  关于法定的执法机关太弱。语言文字法主要规定语言文字的管理由国务院语言文字工作部门和地方语言文字工作部门负责。以地方语言文字工作部门为例,多数省、市、县简称为语委,稍微细心观察一下,可以发现,很多地方上的语委主要挂靠在教育局,语委的工作人员人数少不说,很多还是兼职,更不说经费上有什么保证了。有记者了解过,语委的知名度低得可怜,更不说它的权威性了。至于工商部门对工商业的文字管理,也涉及到管理人员的语言文字素质高低的问题。执法机关在宣传贯彻落实《中华人民共和国通用语言文字法》上,比其它法律显得较弱。

  很多国家都在为本国语言的发展而努力,想方设法推广本民族的语言。要保证本国语言健康发展,使汉语走向世界,关键要看汉语能否纯洁、健康地发展。建国后,《人民日报》数次发表社论,呼吁为语言文字的纯洁和健康而奋斗,今天我们更要进一步增强这种意识。为了实现这个目标,有必要对《中华人民共和国通用语言文字法》进一步完善,加强普及《中华人民共和国通用语言文字法》,加强执法机关的力量,加强执法力度,才能从根本上杜绝滥用祖国语言文字的行为。

  傅尹 2007年07月12日20:00 光明网

  转自http://news.sina.com.cn/o/2007-07-12/200012193353s.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:重庆晚报:重庆市长信箱一封回信多处错误 被批糊弄百姓

  昨日上午,市政协委员邓明鉴打开市政府公众信息网,浏览市长公开信箱的来信。他想看看市民最近关心哪些问题,但一封投诉信却让他看不下去了。

  这封编号为市长信箱[2007]7273的信是由荣昌县政府7月5日办理回复的。

  一位署名"niming"的荣昌市民向市长公开信箱反映,荣昌县人民医院住院部门前放着一公告栏,上面写着,除病人家属外,下午3点到5点和晚上10点之后,不准其他人进入医院看病人。"医院说是为了方便管理。""niming"对这家医院的做法提出了质疑。

  荣昌县政府的办理回复有四处让邓明鉴有些看不懂。

  第一处是:"探视病员要按规定时间,每次探视要领取探视证,每次两人,陪伴需严格控制,确需陪伴者由工程师决定。"

  "怎么陪伴需要工程师决定呢?"邓明鉴一头雾水。为了搞清楚,他调出了卫生部的《医院工作制度》查询,发现应为"……,确需陪伴者由医师决定。"

  第二处让邓明鉴大跌眼镜:"2006年12月,我县人民医院新住院大楼正式投稿使用。"

  "此处肯定是写错了",邓明鉴说,应该是"投入使用"。

  第三处让邓明鉴哭笑不得:"……该院于4月中旬开始,依据卫生部《医院工作制度》第四十条规定实行探视、陪伴制度。"

  "《制度》中,探视、陪伴制度是第十四条,四十条是手术室工作制度。"邓明鉴说。

  第四处让邓明鉴彻底无语:"……实话探视制度以来,病房秩序大大好转。"

  "'实话'探视制度是什么意思?"邓明鉴摇了摇头。

  "不到400字的回复,却有四处明显错误。当事人或其他市民看后会怎么想?"邓明鉴说,"去年我市才搞了'执政为民、服务发展'的活动,今年又是重庆市作风建设年,一些政府机关的作风看来还需要改进。"

  市人大代表马锐认为,这样草率的回复完全是糊弄老百姓。他说,市民有事向政府反映,政府办理回复应该是一件很严肃的事情。怎么会出现这样的错误呢?

  "这说明我们经办人的责任心有问题,没有把老百姓的事情放在心上",马锐说,"这样不负责的办理,有损政府形象"。

  这封信究竟是如何办理的?为什么会出现多处明显错误?本报将继续追踪采访。

  记者 李伟 2007年07月12日07:54   重庆晚报

  转自http://news.qq.com/a/20070712/001010.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:重庆晚报:重庆荣昌政府办向信访者道歉 称工作疏忽

  新华报业网重庆电 本报(重庆晚报)昨日头版刊登《回复市民来信 400字四处错误》一文,引起荣昌县政府的高度重视。该县政府办昨日给本报发来传真称,错误是由于工作人员录入时疏忽造成的,为此,政府办诚恳向署名"niming"的荣昌市民和广大读者致歉。

  该县政府办主任罗道书告诉记者,出现这样的文字差错,主要是经办人员责任心不强,同时也与管理不完善有关。罗道书说,昨日中午,荣昌县政府办紧急召开会议,决定进一步建立健全公开信箱办理制度,严把信件办理质量关,坚决杜绝类似问题再次发生。

  同时,荣昌县政府办对造成工作失误的经办人员进行了严肃处理,办公室主任罗道书也将在职工大会上作检讨。(李伟)

  重庆晚报 2007-07-13 19:04:00

  转自http://news.xhby.net/system/2007/07/13/010085353.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:扬子晚报:殡仪馆打错字赔了一万多元

  [扬子晚报网消息] 镇江69岁老人陈某"活人成了遗体告别对象",家人愤而向镇江殡仪馆讨要说法,记者昨天下午获悉,殡仪馆为此赔偿陈某16600元。

  昨天下午,记者联系到了殡仪馆馆长张文成。张馆长告诉记者,当时陈某家请的负责殡葬一条龙的小陈,和殡仪馆礼仪小姐比较熟悉,这才使得不见死者通知单就打遗体告别名单有了可能。当时礼仪小姐问陈某叫什么名字,她是想问死者的名字,但陈某却以为是问自己的名字。这个差错是"走后门走出来的差错"。打错名字的礼仪小姐将接受严厉处罚。同时,殡仪馆就此事开始举一反三,从昨天开始将利用一周时间,对每个岗位、工种、每个员工进行举一反三,查找工作中容易出现漏洞的地方,并拿出切实的解决方案,杜绝此类事件的再次发生。

  陈某弟媳妇易娟告诉记者,殡仪馆按照民间风俗,买了36个大鞭炮和6串小鞭炮燃放,还剪了一尺多宽的一块红布给陈某,以冲晦气。同时,殡仪馆方还给付16600元,作为对陈某的精神损失赔偿。(王致同万凌云)

  2007年07月06日08:40 扬子晚报

  转自http://news.sina.com.cn/s/2007-07-06/084012156233s.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:北京文网:文网奖励读者纠错 敦煌“发现”百年表述有误

  7月4日,北京文网转载了北京某报的一篇《张广天舞台版<敦煌> 1日道尽2000年变迁》的文章。文章刊发后,一名从事敦煌研究工作30年的热心读者李先生,给北京文网编辑打来电话,指正说,日报原文中开头的一句"今年是敦煌发现100周年",的表述有误。今年是敦煌文书"流失"100周年,而非"发现"。两字之差谬之千里。

  北京文网编辑随即根据李先生提供的线索,翻阅了大量的文献资料后了解到:敦煌文献的发现是在1900年,一名道士偶然间打破敦煌石窟中的壁画,发现其中藏有一洞。同中"白包无数,充塞其中,装置极整齐,每一白布包裹经十卷。复有佛帧绣像等则平铺于白布包之下。"

  敦煌文书的发现,可谓是生不逢时。此时,清王朝摇摇欲坠,而各国对中国的文物展开了疯狂的掠夺。

  1907年6月的一个傍晚。满载24箱经卷和5箱佛画的一支驼马队悄然离开敦煌。带队的英籍匈牙利人斯坦因十分得意。他只用区区数十块银两的代价,就骗购了24箱珍贵写本和佛画。

  接下来的岁月中,敦煌文物纷纷惨遭掠夺。就在斯坦因离开敦煌几个月后,1908年2月25日,"识货的"法国人伯希和出现在莫高窟前。一头扎进藏经洞,这次精通中国历史的伯希和在敦煌可谓是斩获颇丰。就在他返回兰州时,曾被甘肃臬司拘留,但很快被释放,历史给予敦煌文书保护的一线机会又悄然错过。

  此后日本的橘瑞超、俄国的奥登堡闻风而至,接着都是满载而归。文物一件件被疯狂的偷盗到国外。迟到的美国人,甚至把目光盯向敦煌壁画。带着早已备好的分离壁画的化学溶液,将12幅壁画剥离,偷运出境。

  依据以上史料,时至2007年,应该是敦煌文物流失百年,而非《张广天舞台版<敦煌> 1日道尽2000年变迁》中提及的敦煌文物发现百年。在此,北京文网对李先生的严谨治学的精神表示崇高的敬意,对李先生的指正表示由衷的感谢。

  为感谢李先生对北京文网的支持,北京文网特别赠送给李先生价值368元的书生读吧年卡一张。

  敦煌文书的流失,仅仅是中国文物流失的一个代表和缩影。敦煌文书四分五裂的现状,也始终深深刺痛着每一位有良知的中国学者。在敦煌文书流失100年后的2007年,一台以敦煌2100年历史变迁为内容的舞台剧《敦煌》正式投入创作,将于8月在北京首演,该剧由著名先锋戏剧家张广天担任编剧,大型纪录片《故宫》的总导演周兵执导。敦煌作为一个多元文化碰撞的案例,给予当今世界多种文明的融合以积极的启示。

  相关链接:

  敦煌文书流散记

  1907年,英籍匈牙利人斯坦因用四块马蹄银(合200两银子)从王道士手中骗购了24箱写本和佛画。

  1908年,法国人伯希和进入藏经洞,经过3个星期精心挑选,大量敦煌宝藏被运往巴黎。

  1912年,年仅18岁的日本人橘瑞超到达敦煌,把"斯坦因拿剩的和道士隐藏放置"的大约600份经卷带回日本。

  1915年,俄国人奥登堡把藏经洞刨了个底朝天,成为最后一个从敦煌藏经洞劫走大宗宝藏的外国人。

  1924年,美国人华尔纳在莫高窟粘取壁画12幅,粘剥未逞损毁壁画十余幅,取彩塑两尊。

  北京文网 2007-07-09 15:09:23 编辑:海宁

  转自http://news.qianlong.com/28874/2007/07/09/2181@3936237.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:搜狐IT:LG承认错把吉林写成吉宁 是否道歉需研究后决定

  7月11日消息,LG显示器方面承认其工作人员因疏漏将中国吉林省写成吉宁省,现在已经将LG显示器官方网站页面的错误更正,至于是否会有向网友道歉等措施,LG显示器方面称需要研究后再决定。

  7月7日,一名网友发帖称,LG显示器官方网站将吉林省写成吉宁省,犯了一个严重的常识错误。随后该帖子引起网友关注,点击将近2000,网友回帖称LG犯这样的错误简直不可理喻,暴露了其在本地化和工作管理中的漏洞。

  7月11日,LG显示器方面承认因为工作人员疏漏,误将中国吉林省写成吉宁省,现在已经修正。但对于是否会对此错误向网友道歉,LG显示器方面称将研究后再做决定。

  记者登陆其官方网站发现,上图所示错误已经修正。其解释称,官网也是刚建成不久,还在不断的完善之中,所以会出现一些差错,以后一定会注意,不会再出现这种情况。

  北方网 2007-07-11 15:01 编辑: 赵海涛 搜狐IT

  转自http://it.enorth.com.cn/system/2007/07/11/001765162.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:贵州商报:户口本出差错妻子变成儿媳 男主人为尴尬事郁闷

  "都做了几十年的夫妻了,怎么一夜之间就变成'翁媳'?"近日,家住筑城钻石广场的陈先生遇到这么一桩尴尬事。

  据陈先生介绍,最近他准备送女儿出国留学,留学中介要求陈先生出具女儿的出生证明。陈先生来到原户籍所在地贵阳市公安局云岩分局中山东路派出所,在开具相关证明时却意外发现,打印出来的出生证明上,陈先生是户主,他的妻子"和户主关系"一栏填的竟是"儿媳",而陈先生与女儿的关系变成了祖孙。

  陈先生这时才想起来,几年前陈家的户主是陈先生的父亲,陈先生的父亲过世后,陈先生到派出所申请成为户主,而派出所没有将户口本上其他家庭成员与户主的关系进行相应变更,仍旧沿袭家庭成员和陈先生父亲的关系,于是出现这样的情况。

  昨日记者采访了中山东路派出所户籍科的工作人员,工作人员称,陈先生只要带上户口本到户籍所在地派出所讲明情况,公安机关查明情况属实,就可以予以更正。(杨曈林)

  2007年07月12日 15:50 来源:金黔在线-贵州商报 【编辑:张磊】

  转自http://estate.chinanews.com.cn/sh/news/2007/07-12/977935.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:南京日报:仨英文名 "风景区"译成美人痣

  南京日报报道"一个明孝陵有3个英文名,中山陵园风景区被翻译成了"中山陵园美人痣"……"昨天,本报热线84499000接到来自南京农业大学外国语学院学生的电话。同学们反映,为迎接即将到来的北京奥运会,从本月13日起,他们在公示语翻译专家、南京农业大学外语学院教授王银泉的指导下,走上街头和景区开展"我为奥运做贡献--公示语翻译纠错活动"。几天下来,发现了一些有差错和不准确的译名。

  一个明孝陵,三个英文名

  明孝陵是目前南京唯一一处世界文化遗产。当同学们来到中山陵售票处时,正好遇到一位站在"钟山风景区地图"前的"老外",他看着地图上的英文直呼"看不懂"。这位"老外"说,他想去明孝陵,可刚才在四方城时,他看到有块碑上的英文名为"mingxiao tomb"(明孝墓)。继续往山上走,在一个十字路口,他又发现路边一个路标上写着"xiaoling tomb of the ming dynasty"(明朝的孝陵墓)。而在中山陵售票处前的大幅地图上,明孝陵的英文名又变成了"the ming tomb"(明代墓)。"这三个名字是不是一个地方?我真有点迷糊了。"这位来自美国阿拉斯加的"老外"说。

  王银泉说,一个明孝陵竟然有三个译法,这种"译法不一"对看不懂中文的外国游客来说,可能会导致他们误解这是不同的地方。可目前在旅游景区,这种"译法不一"的情况并不少见,比如"中山陵园管理局"在路标上就有5个不同的译法。

  "风景区"译成了"美人痣"

  在找差错的过程中,学生们还发现了几处令人啼笑皆非的译名。

  中山陵山脚下有一块路牌,上面写着"中山陵园风景区",及英文译名"sunyat-sen mausoleum beautyspot"。"乍一看这个路牌,"老外"十有八九要念成"中山陵美人痣"。"王银泉解释,"风景区"的通常译法为"scenicspot",但在这个指示牌中,它被译成了"beautyspot"。"虽然根据字意,"beautyspot"确实有"美景"的意思,但非常少用,绝大多数情况下,它都被当作"美人痣"使用。"

  王银泉告诉记者,把"风景区"译成"美人痣"属于根据中文望字翻译的中式英语,翻译者没有尊重英语的用词和语法习惯,这类错误不止一处。比如火车站出口处就有一块路牌把"公厕向前150米"译成了"150 meters in front of wc"。"且不说"WC"这个词现在已不提倡当作公厕的译名使用,就这句翻译本身来说,会让人误解成'公厕前150米处'。"王银泉解释,"in front of"指的是"在……的前面",而在这里,用"before"更适合些。

  英文单词"丢三落四"让人看不明白

  "international"是"国际"的意思,那么"intemational"指的是什么?在地铁新街口站"1、13、14、15"出口处一块标有"天都国际商城"的路牌上,学生们发现了这个奇怪的单词,记者翻遍字典,也没找到这个词。

  "可能当初在制作路牌时,把"r"和"n"误看成了一个字母"m"",参与找差错的大二学生蒋晓娜猜测道。她告诉记者,可能是由于制作厂商的疏忽,他们在调查中还发现了几处类似的"丢三落四"、让人看不懂的单词。

  王银泉介绍,不管是路牌、还是店名的公示语,在英译时需以读者为本,符合英语表达习惯和思维,让外籍游客一看就懂,真正达到对外交流和宣传的效果。为此他打算在南京继续寻找翻译有误或者不准确的英语公示语,并形成一份调查报告,交到有关部门,请他们及时更改。

  规范译名亟需有人牵头

  随着南京对外开放步伐的加快,越来越多的外国游客来到南京,越来越多的"老外"在南京工作和生活。我们欣喜地看到,在南京越来越多的景区、街头等公共场所和窗口地带出现了标有英文的指示牌,它们在帮助和方便外国友人认识南京、促进中外文明融汇交流的同时,更体现了南京的对外开放形象和文明程度。

  但从南京农业大学外国语学院学生调查的结果来看,少数地方的公示语翻译确实存在着不准确甚至是错误的地方。现在南京街头和景区的英文指示牌往往是由不同的单位设置的,不同单位请来翻译地名的又往往是不同的人。他们对英语用词和语法的理解,往往又会造成不同的译法,最终导致少数英文指示牌"一路多名",可能会把"老外"也弄得晕头转向。

  规范街头英文用语,在奥运会日益临近的今天,已显得越来越重要,越来越紧迫。对翻译不准确的公示语,仅仅依靠大学生走上街头当"啄木鸟"是不够的,需要大家的共同努力,特别是亟需有关部门牵头,联合一些权威的翻译机构,对旅游景点、机场、车站、街道、商店等公共场所的英文标志进行调研,提出初步的翻译方案,确定参照性标准翻译文本,以规范窗口地区的英文译名。

  2007年7月16日 08:26 来源:南京日报 选稿:谢婧

  转自http://news.eastday.com/s/20070716/u1a2973742.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

温州都市报:纠错台(2007-07-05)

  6月28日A23版 《<跟踪>:不一样的警匪片》

  原文:再加上新人徐子姗的新面孔,《跟踪》一出现就受到了关注。

  新人演员徐子珊在片中的演出,也是一个意外的惊喜。

  纠正:文中"徐子姗"、"徐子珊"各出现两处,虽然名字不一样,但从原文看显然是指同一个人。尽管文章配了图片,但是对于读者来说,还是不能确定这位美女的"芳名"。

  6月29日B31版 《伍荣生的三个想不到》

  原文:他却无法将这些高楼林立的地点,和往昔那个满目平房的地点连系起来。

  纠正:"连系"是"联系"之误。"联系"指彼此接上关系,如理论联系实际,密切联系群众。

  6月29日B31版 《瑞籍名人不完全名单》

  原文:姜家锵:我国男高音歌唱家,国家一级演员、中国音乐家协会理事、享受国务院特殊津贴。

  纠正:瑞安可能有叫"姜家锵"的人,但我想他不可能是文中所介绍的这位歌唱家。正确的应该是姜嘉锵。他还有个弟弟叫姜嘉镳,曾于去年在《温州日报》上发表《姜嘉锵的故乡情结》。

  6月30日A12版 《我的田园我作主》

  纠正:"作主"应该是"做主"。再说了,文中提到的也是"我的田园我做主"。

  忠义 整理

  感谢读者说闻解字(QQ:287157845)(温州都市报)友情提供

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

温州都市报:纠错台(2007-07-12)

  7月2日 A4 《支书风采·楠溪情韵展厅》

  原文:另一部分是展示楠溪江风土人情的照片和实物,如织布机、米筛、聘礼箱等,其中一些还是电影郑九万中的道具。

  纠正:"郑九万"一般情况下只表示一个人的姓名,要想表示电影名称,必须加书名号,即《村支书郑九万》。

  7月5日 A11《日本女防长为着装发愁》

  原文:日本朝野并不太适应由一位女性出任防卫厅长官。

  纠正:前文说:"4日下午,对小池的任命在日本皇宫举行的例行典礼上得到正式确认后,防卫省仪仗队还举行仪式,欢迎小池接掌防卫大臣。"这里提到"防卫厅"和"防卫省"。新华社首尔1月10日电称:"日本将防卫厅正式升级为防卫省"、"与防卫厅相比,防卫省地位大幅提高。"可见小池就任防卫大臣不是防卫厅,而是防卫省;另外防卫省也不能混同为防卫厅。

  7月6日 B46《中国祝英台VS美国罗密欧》

  原文:棕色的头发,暗蓝色的眼睛,眼波流转间仿佛一片月光下的海面,深遂而清澈。

  纠正:"深遂"应作"深邃"。"深邃"有两个意项,这里是指从外到里的距离大。

  7月9日A24版《无声的她秀出了风采》

  原文:2000年,时为中国残疾人艺术团的林玲与邰丽华等16个聋哑舞蹈演员开始排练《千手观音》,并曾和团内其他团演员出访美国。

  纠正:这句话有两处语病。林玲与邰丽华等人是中国残疾人艺术团演员,不是这个团体。另外就是"团内其他团"是哪个团?显然后一个"团"造成歧义。如果改为这样就可以了:2000年,时为中国残疾人艺术团演员的林玲与邰丽华等16位聋哑人开始排练《千手观音》,并曾和团内其他演员出访美国。

  忠义 黄静整理

  感谢读者说闻解字(QQ:287157845)(温州都市报)友情提供

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

江门日报:有错即改(2007-7-11)

  7月10日A1版《我市企业劳动合同签订率年内要达到90%》一文中,"全国人大常委会于6月29日表决通过了《劳动合同法》用以取代自1995年1月1日起实施的《劳动法》"提法不准确。《劳动合同法》与《劳动法》的关系为:《劳动合同法》既坚持了《劳动法》确立的劳动合同制度的基本框架,包括双向选择的用人机制,劳动双方有权依法约定各自的权利和义务,依法规范劳动合同的订立、履行、变更、解除和终止,同时又对《劳动法》确立的劳动合同制度进行了较大修改,使之进一步完善。

  《江门日报》2007-7-11日 A2版

  转自http://e.jmrb.com/m/2007/07/11/10/m_134075.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

华商报:昨日差错公示(2007-07-11)

  本报《纠错》专栏与大家正式见面了,今日公示的是热心读者举报的昨日报纸的明显差错。

  我们对关心本报的所有读者表示衷心的感谢,并欢迎大家继续提出批评和建议,拨打本报纠错举报电话:029-88429033,明显差错将在次日的《纠错》专栏公示纠正。

  事实纠错:

  7月10日A4版《这109个76个查闯红灯》示意图上东大街至和平门之间路段"解放路"应为"和平路"(制图:王启峰)

  7月10日A8版《20年,我们住过什么?》一文居住人文篇第1段"公元69世纪"应为"公元6~9世纪"(审查:牧杰)

  文字更正:

  7月10日A4版《这109个76个查闯红灯》"城东即将新设21个"第7条"长乐东路长乐附近"应为"长乐东路长乐坡附近"(记者:王晓亮编辑:马虎振校对:毋娜)

  7月10日B2版《主播张丹丹向观众道歉》一文第2段第9行"添筷子"应为"舔筷子"(记者:刘哲编辑:路洁校对:毋娜)

  说明订正:

  7月10日A12版《不还助学贷款"扣发"毕业证》一文见报未配图但文尾却署名"本报记者××文/图"(编辑:张有效、赵云波)

  2007-07-11 07:15:00 来源: 华商报

  转自http://news.163.com/07/0711/07/3J3R33S300011229.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

华商报:纠错(2007-07-13)

  事实纠错:

  7月12日A11版《气象新闻》,右侧标题"西安生活气象指数"应为"全省天气分析"(编辑:王永华 校对:苏荣凯)。

  7月12日A6版《西大街符合著名商业街申报条件》,第一小标第12行"东、西两条大街没有自己的组织管理机构"应为"东、南两条大街没有自己的组织管理机构"(记者:张波 编辑:张艳莉)。

  7月12日A13版《"世界第一高人"今结婚》正文第八行"法国路透社"应为"英国路透社"(编辑:李桦)。

  文字更正:

  7月12日A7版《张学良轮椅捐赠西安事变纪念馆》正文倒数第五行"《五家坡》"应为"《武家坡》"(记者:李彪)。

  对关心本报的所有读者,我们表示衷心的感谢!欢迎继续提出批评和建议,拨打本报纠错举报电话:029-88429033,明显差错将在次日《纠错》专栏公示纠正。

  2007-07-13 华商网 - 华商报

  转自http://hsb.huash.com/gb/newsdzb/2007-07/13/content_6415851.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

华商报:纠错(2007-07-14)

  事实纠错:

  7月13日B3版《亚洲杯,想说爱你不容易》第二段第十七行"在马来西亚出现了长时间的断电事件"应为"在印度尼西亚出现了长时间的断电事件"(记者:梁军 编辑:赵蔚林)。

  文字更正:

  7月13日B5版《百度股价破二百美元了》第七段第三行"到让股市通一愣"应为"倒让股市通一愣"(记者:韩博强编辑:闫欣 解振国 校对:曹旭刚)。

  对关心本报的所有读者,我们表示衷心的感谢!欢迎继续提出批评和建议,拨打本报纠错举报电话:029-88429033,明显差错将在次日《纠错》专栏公示纠正。

  2007-07-14 华商网 - 华商报

  转自http://hsb.huash.com/gb/newsdzb/2007-07/14/content_6418719.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

华商报:纠错(2007-07-15)

  文字更正:

  7月14日A4版《把老店请回西大街》第五个小标第三段倒数第一行"德茂恭"应为"德懋恭"(记者 张波 芮潇潇 编辑:赵宗彦 校对:王旭红)。

  对关心本报的所有读者,我们表示衷心的感谢!欢迎继续提出批评和建议,拨打本报纠错举报电话:029-88429033,明显差错将在次日《纠错》专栏公示纠正。

  2007-07-15 华商网 - 华商报

  转自http://hsb.huash.com/gb/newsdzb/2007-07/15/content_6419758.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

赣州晚报:读者纠错(2007年7月16日)

  市民钟先生来电:7月13日《赣州晚报》C6版《〈墓岛夜话〉将杀青 多高美伤痕累累》一文中第二段第五行"不甚滑倒"应为"不慎滑倒"。

  本报谨就以上错误向读者致歉。读者纠错热线:0797-8101753

  (值班编辑:谢兴发)时间:2007年7月16日9:12 来源:中国赣州网-赣州晚报

  转自http://www.gndaily.com/NEWS/2007-7/200771691216.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

生活日报:读者纠错(2007-07-16)

  6月7日7版《胆大女市民一脚踢跑色狼》一文第二自然段中,"男子突然把自己的裤叉脱下来",应为"男子突然把自己的裤衩脱下来"。

  6月7日18版《疲惫之师不复前勇》一文"球队简介"部分第一自然段中,"进入2007年以来,城南一和队无论是在国内联赛还是亚冠赛场上,迄今为止只输了一场球,那就是亚冠客场输给山东鲁能";在该文"不利因素"部分第一自然段则为,"在刚刚结束的与水原三星的国内联赛淘汰赛中,1:4惨败于对手",内容前后矛盾。

  6月10日6版《记者领您逛文庙》一文,"平时只走两侧的掖门,东称'全声',西称'玉振'"应为"东称'金声',西称'玉振'"。

  6月13日19版《今晚要夺冠旧错不能犯》一文开头,"今晚,鲁能对浦和的比赛又被安排在第二场进行",应为"今晚,鲁能对城南的比赛又被安排在第二场进行"。

  本报谨就以上错误向读者致歉。同时,也向为本报指出错误的热心读者表示衷心感谢。

  生活日报 2007-07-16 07:58:00 编辑: 解西伟

  转自http://shrb.dzwww.com/shzx/zh/200707/t20070716_2347276.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

王 佩:正版语文(30):电视剧呀,求你饶了我吧!

  人为财死,鸟为食亡。近来为了接一部电视剧编剧的活,我不得不改变对电视剧的成见,老老实实坐在电视前观摩起来。不看不要紧,越看越郁闷,我不得不承认,那些动辄就弄出三、四十集电视剧的人,确实有超人一等的素质。这素质就是电影《普通嫌疑犯》里所说的:"做常人不愿意做的事。"

  有一部反映警察生活的电视剧,里面一位女警官分配到派出所,跟老所长经常闹别扭。老所长壮烈牺牲,女警眼含热泪跑到派出所门口,仰天长叹:"真是山不在高,有仙则灵啊!"这都是哪跟哪儿啊!

  还有一部电视剧,一个女人在吃方便面,另一个女人跑进来,问她为什么要吃方便面。吃面的女人说:"这就是现代意识。"

  最近看的一部电视剧,讲的是《封神榜》的故事。一个儿子派人给老爸送饭,在饭里面藏了一册竹简。我心想:不错,这部电视剧的编导还挺尊重历史的,没有放一张A4纸进去。我倒要看看这竹简上写的什么。只见此人的老爸拿出竹简,电视里响起了儿子的画外音:"爹,你一定要当心啊,某某某是叛徒......"我差点喷饭,原来古代的竹简上,写的都是这种大白话!

  目前正在热播的一部反映下岗女工的电视剧,女主人公深情地问一个百般刁难她的女人:"你知道什么是理解和爱吗?"拜托了,编导,你对白再有深度,也该照顾一下观众,你以为这玩意是《哈姆雷特》呀!

  不知有多少部电视剧里,编导为了让观众明白剧中人物的心理活动,总是安排他们自言自语,跟个神经病似的。一般是某个对头刚走,剧中人就开始咬牙切齿地道白:"王小山啊王小山,看我怎么收拾你!"或者"这小子,真够恨的,哪天落到我手里……嘿嘿!"

  不过,也有比较聪明的编导,遇到不好处理地对白就巧妙地绕开。我看过这样一集电视剧,一个女人吃醋,男人走后,女人没有自言自语,而是背对着镜头,把小腰晃一晃,屁股扭一扭,坐下,镜头停留10秒钟。

  最绝的是前几天看的一集电视剧,一个犯罪分子,雨天在家里对天发誓,一定要发财。他的老婆孩子害怕地躲在墙角,犯罪分子转过身,开始对老婆孩子演讲,用北京人的话说,开始debi debi......编过剧本的同志们都知道,这个时候他老婆孩子应该做出反应,他两人的对白很难写。你猜人家编导是怎么处理的?说出来能把你气死――这俩人是一对哑巴!

  我咧苍天啊!电视剧,求你饶了我吧!

  连载:正版语文 出版社:中国电影出版社 作者:王佩

  转自http://book.sina.com.cn/longbook/liv/1109834226_zhengbanyuwen/33.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

李培禹:李土生:为汉字写“传记”

  汉字素有历史文化的"化石"之称,它不仅记载了中华民族几千年的历史,而且体现了汉民族认识事物的特定思维方式和审美习惯。《康熙字典》收录47000多字,《汉语大词典》收录56000多字,《现代汉语通用字表》共收字7000个,常用字2500个,次常用字1000个。我们老祖宗所留下的这些珍贵遗产,把一位学者的目光紧紧地吸引了整整十个年头。十载寒暑,他披星戴月,偏偏要给每一个汉字都填写一张"履历表",说出它们的来龙去脉,也说出它们的内涵外延。

  他叫李土生。2007年春季,他的10卷本《土生说字》系列丛书出版,在北京人民大会堂举行了隆重的首发研讨会。

  "说字"引来大师赞赏

  李土生的《土生说字》丛书精心选择了一千多个常用字和通用字,将之分为政治、经济、法律、军事、教育、伦理、养生、命运、宗教、建筑等十类。每个汉字的解说从拆字开始,然后解释基本义项,最后依照类属给予文化内涵的阐释。在解释字义时,或援引经典、或讲解故事、或介绍知识、或谈及文史,并注意突现义项间源流因革。而且每个字的最后部分,都将话题聚集于该字类属领域的文化信息上,通过文化阐释,将汉民族特有的文化形态、历史积淀的现实变化展现在读者面前。

  98岁的国学大师文怀沙欣然为该书的出版题词:"纷缊宜修姱而不醜兮"。著名学者黄苗子看了书稿后,写下了"仓颉造字鬼夜哭,土生说字神人服"的题词。漫画家方成作为李土生的忘年交以及他十年艰辛"说字"的见证者,撰写了题为《汉字研究著述的奇葩》的文章,称赞道:"现在的学术研究,急功近利、沽名钓誉的风气很盛,平庸陈旧的研究成果充斥着汉字文化领地。土生先生作为一个民间学者,凭着对传统文化的满腔热忱,对汉字的深刻体悟,不汲汲于富贵名利,潜心积虑,优游餍饫于其间,其'自得'的治学态度实在令人感佩。"

  病房中的季羡林先生也抽出时间兴致勃勃地听"土生说字"。季老问:"有没有佛字?"李土生找出"佛"字,对季老说:佛,从"人",从"弗";"弗"表否定,为"不"之意。"人""弗"相合,意为"佛"不是世俗中人,而是智慧之人,觉悟之人,觉行圆满之人。"佛"字左半部分以"人"字作为部首,突出了学佛之人首先要把做人放在首位,要做一个慈悲善良之人。"佛"的右半部分由"弓"、"丿"、"丨"组成,"弓"字弯弯曲曲,喻示从凡间到极乐世界的路不是一帆风顺的,成佛需要经过众多劫难,才能脱离生死苦海,摆脱六道轮回,最终到达涅磐的彼岸--极乐世界。修行的目的是要由迷钝到开悟,由愚痴到智慧,由凡人到圣人,因此"弗"中之"丿"为邪,"丨"为正,&qu