欢迎光临  李南生校对工作室
订阅免费电子杂志《校对之友》——咬文嚼字,汉语规范;编辑记者必备,编校差错解析;关注媒体出版物编校质量,交流媒体出版物编校心得。
本页最后更新
联系站长 E-mail:jiaodui@163.com
收藏本站
  今日
本站校对论坛欢迎您进入交流!各栏目诚招斑竹!
《校对之友》周刊

咬文嚼字,汉语规范;编辑记者写手必备,编校质量差错解析;关注社会汉语言应用环境,交流媒体出版物编校心得。周一出版。

《校对之友》订阅帮助
解答您在订阅或退订过程中的问题
www.jiaodui.net/magazine

Google广告
本站统计数据
开始统计:
2005-5-1 3:00:00
免费电子杂志《校对之友》
 
200648期(总84期)目录 
责编 李南生 出版日期 2006-11-27
校对津梁
2005年度河南省报纸编校质量抽查评比差错举例(一)
贾元元:“买单”“埋单”皆相宜
桂红星 江天一:报纸校对与书籍校对之比较
黑马校对系统
严把报纸政治关

   作为国内报社广泛使用的校对工具——黑马校对系统目前已推出了第十二代产品。新版除了能够精确校对各种中文、英文、标点、数字、重句、计量、异形词等错误外,更进一步增强了政治性错误检查功能,开发出具有突破性的重点词监控和敏感词检查功能。全面校对涉台问题、领导人姓名职务、排序等,提供即时更新的职务库。确保政治性问题不再出现。
   新版依据《现代汉语词典》第5版,查错更为严格准确。专业库词汇量超过4000万条,错误库超过220万条,英文库增加到45万条。最新支持书版10.0、飞腾4.1专业版等排版系统,代表着校对软件当前发展的最高水平。

北京黑马飞腾科技有限公司
http://www.bjhm.com.cn
电话:010-62258145
Email:support@bjhm.com.cn

《校对之友》合订本下载
1.2005全年:
 
下载1 下载2 下载3 下载4
2.2006上半年: 下载1 下载2
业内观察
阿利传媒工作室:如何写导语(三) 
一周新闻:北京娱乐信报:编辑曝光拼凑教辅书内幕 全书只更换10道题
一周新闻:新民晚报:广州日报来沪抢人才
一周新闻:中国青年报:梁子民 毕文昌:关于“印客”的思考
一周新闻:新华网:新闻出版业“呼唤”出版行业人才
交流在线
李 森:《校对之友》2005年合订本第5期网页有错误
杨光民:向《校对之友》编辑老师致敬!
阎继华:就有关辨析“阎、闫”二姓氏的文章发表评论
校对进行时
编校质量园(117):字词多余造成句子不通
编校质量园(118):莫名其妙的断句错误
争鸣碰撞
黄延复:陈寅恪先生怎样读自己的名字?(图)
周云龙:“一字千金”:文字游戏还是母语危机
一周新闻:羊城晚报:《新华字典》第10版属不合格产品?
廖保平:废墟上的炮轰
环保巡视
郭运民:为11月21日《河南日报》纠错
一周新闻:四川科技馆仪器“残缺” 太阳系竟没土星(图)
一周新闻:重庆时报:李咏无辜变成“错字王” 没被《咬文嚼字》列榜
一周新闻:重庆晚报:景区内一门牌英文写错了(图)
一周新闻:法制晚报:一字之差失巨款 银行起诉储户
一周新闻:新闻晨报:电子站牌指示反方向 有关部门表示将立即更正
一周新闻:城市快报:乘客须知“瞎扯”闹笑话(图)
一周新闻:竞报:从白宫网站“乌龙”说起
一周新闻:城市晚报:亚冬”成“亚东” 知错还不改
一周新闻:每日新报:纸杯印诗词错字闹笑话
现代快报:读者挑刺(2006年11月25日)
法制晚报:更正与致歉(06/11/22)
南方日报:有错必纠(2006-11-2)
南方日报:有错必纠(2006-11-23)
法制晚报:更正与致歉(2006年11月24日)
好书酷网
红心杀手王佩:正版语文
知识窗
华声报:“命”(图)
方厚枢:红宝书《毛主席语录》出版不为人知的秘密
休闲心情
吴淑平:“草”率爱情,一个错字成媒人
孙哲:皇帝的错字
默默地    用自己的工作   坚守着   大众传媒的   生命底线

2005年度河南省报纸编校质量抽查评比差错举例(一)

  编者按:2005年度河南省报纸编校质量抽查工作,经过专家按程序严格评审,现已结束。现将此次抽查中发现的典型差错举例如下,供大家参考。

  

  **日报

  差错举例:

  文字、词语差错

  (1)《把群众意愿变为现实》一文左栏2段4行的"审理"应为"办理"。政府及政府的职能部门无权审理人大议案。

  (2)同上文上段7行的二"审理",应为"办理"或者"处理"。

  (3)《安阳人有了自己的市酒》一文左栏3段2行的"邻近"应为"近邻"。

  (4)同上文右2栏11行中的"尤其"应为"但"。

  (5)同上文右2栏末段第2行的"市委办公室、市政府"应为"市委、市政府"。

  (6)《灵动QQ灵动生活》一文左1栏倒2行的"产品力"应为"产品影响力"。

  语法差错

  (1)《龙安区非公经济发展势头猛》一文右栏倒3行:"……新建、扩建了一条生产线"表义不清,"新建""扩建"应删去其中之一。

  (2)《来自先进性教育第一线的报告》左栏例3-2行:"积极联系本单位离退休党员和下岗党员"表述不当,应改为"积极联系本单位离退休和下岗人员中的党员"。

  (3)《灵动QQ灵动生活》一文左2栏6-7行:"随着经济社会的不断发展与提高"搭配不当,应改为"随着经济社会的不断发展"。

  

  **晚报

  差错举例:

  文字、词语差错

  "帮抚工作"应为"帮扶工作"。

  "他们"应为"她们"。

  "向"应为"对"。

  语法差错

  "记者跟随开封车站广场管理处夜间值班。"应为:"记者跟随开封车站广场管理处人员夜间值班。",成分残缺。

  

  **报

  差错举例:

  文字、词语差错

  "携同"应为"偕同"。

  "专署"应为"专属"。

  

  **文摘报

  差错举例:

  语法差错

  《教育部的"板子"是否打错了对象》一文末句"……包括国家助学贷款在内的各项教育政策才能真正做到令行禁止",搭配不当,应为"……的各项教育政策才能真正得以落实"。

  其他差错

  《"杀不杀"贪官争议后的惩治漏洞》一文标题与文章内容不符。从文章内容来说,标题上的"惩治漏洞"应为"惩治政策漏洞"。

  

  ***报

  差错举例:

  文字、词语差错:

  "像是放天灯"应为"像放天灯"

  语法差错

  《中秋祖国大团圆》第2段逻辑混乱,交代不清。

  计量单位差错

  "10CM"应为"10cm"

  "五公分"应为"5cm"。

  

  **日报

  差错举例:

  文字、词语差错

  "涌向"应为"拥向"。

  "下功夫"应为"下工夫"。

  其他差错

  "保先"一词使用不规范。

  

  **日报农村版

  差错举例:

  文字、词语差错

  "下功夫"应为"下工夫"。

  "公司宗旨"应为"公司宗旨是"。

  

  《校对之友》编后:

  自本期起,本刊将连续刊载河南省新闻出版局组织的2005年度全省报纸编校质量抽查评比差错举例,供各地新闻出版界同行参考。感谢河南省新闻出版局报刊管理处对本刊的支持。同时,东方今报郑国锋先生为文档的整理付出了劳动,在此一并表示感谢。

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

贾元元:“买单”“埋单”皆相宜

  读者陈西西小朋友来信询问:在生活中到饭店去吃饭时,经常听到大家喊"买单",可有的同学却说"买单"是从广东话"埋单"变过来的,是不规范用法,写作文时应该用"埋单"才规范。看近期的《苍梧晚报》,也发现有的版面用"买单"有的版面用"埋单",那么这两个词到底哪个才是对的呢?

  晚报答复:《现代汉语词典》(2002年增补本)收了这两个词。在"埋单"词条下说:"〈方〉在饭馆用餐后结账付款,现也用于其他娱乐性消费。原为粤语,传入北方话地区后也说买单。"而"买单"则有两个,"买单"1意思为:金融市场作为买进凭证的单据。而"买单"2的解释为:见埋单。因此,可以说"埋单"与"买单"是一对异形词。可能是从词源的角度考虑,《现汉》把"埋单"作为正条,把"买单"列为副条。

  《现代汉语规范词典》(外语教学与研究出版社 语文出版社2004年版)既收"埋单"又收"买单"。"埋单"的义项有二:(一)在饭馆用餐后结账付款,泛指付钱;(二)比喻承担责任。而"买单"也有两个义项:(一)同"埋单(一)";(二)指金融市场买进的凭证、单据。这里以"埋单"为正条,和《现汉》一样,而义项则比《现汉》多一个,更全面;但说"买单(一)"同"埋单(一)",不够准确,"买单(一)"应是包含了"埋单"的两个义项的。

  还有一些辞书也已经肯定了"买单"和"埋单"。钱乃荣主编《酷语2000》(上海教育出版社2001年版)收"买单"一词,解释是:"结账、付款",也写作"埋单",源自粤语。《应用汉语词典》(商务印书馆2000年版)收"买单",解释是:(粤语)指"付账",也作"埋单"。《现代汉语大词典》(2000年版)则同时收录了"埋单"和"买单",释"埋单"为"结账、会账","也作买单",释"买单"则是"埋单",意思完全一样。由此可见,"埋单"和"买单"可并行不悖,不必分出高下来。

  2006年11月25日 苍梧晚报 贾元元

  转自http://www.lygrb.com/news/ReadNews.asp?NewsID=42610&BigName=%E6%96%B0%E9%97%BB%E4%B8%93%E9%A2%98&BigID=3

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

桂红星 江天一:报纸校对与书籍校对之比较

  长期以来,许多人把报纸校对混同于书籍校对,导致报纸校对的理念、功能、管理体制、考核要求等都处于一种依附状态。如果说,在传统校对阶段,由于二者之间同大于异尚无大碍的话,那么在报纸出版进入网络时代的今天,对二者的异同研究将有助于厘清报纸校对工作的理念,从而确立它的独特性,使之健康有序地发展。

  一、校对的源流

  校对起源于书籍出版是毋庸置疑的。从春秋初期宋大夫正考父校商《颂》开始,至先秦的校书,属于校对的原始时期。这时校书的规模还处于个人行为,未形成社会专业。

  从西汉的刘向校书开始至清朝的乾隆,校书成为社会的行业──校雠。这期间,涌现出不少校雠学著作。校雠随着古籍整理的需要,发展为校勘和校对。校正古籍中存在的差错为校勘;校正在出版过程中新出现的差错为校对。校勘和校对同源不同流,分别有自己的专业队伍。随着纸张和印刷术的发明,出版生产力逐渐发展,编校工作也逐渐走向分工。编校彻底分离而成为两道工序,是现代出版的特征之一,是出版生产集约化的表现,是历史的进步。正是编校分离、校对独立,促进了校对技术的发展,推动了校对管理的完善,也造就了现代校对人才。

  有了报纸,才有报纸校对。报纸出版借鉴书籍出版的方式,把校对工作独立出来,成为报纸出版工作中的一个重要环节。

  二、报纸校对与书籍校对之异同

  校对时间短与长

  ──报纸校对时间短,任务重。校对人员上夜班,一块版从初复校到拼版、三校、清样,一般就只有二三个小时,这当中校对人员工作的时间只有一个多小时。在这么短的时间内,要解决稿件中所有的显性问题和隐性问题,没有足够的时间查找有关资料,有时也难以联系上作者与编者,需要请值班负责人定夺。有时在单位时间内同时有几个版的校对任务,更是让人手忙脚乱。

  ──出版一本书,需要几个月甚至更长的时间。这样的出版周期,书籍校对人员三校一通读有了充裕的时间,也有足够的时间与作者编辑沟通解决遇到的疑难问题。

  校对修改权限大与小

  ──计算机技术进入报纸出版领域后,报社采编校在一个局域网上进行,记者编辑丢掉了纸和笔。因此,传统意义上的原稿不复存在,校是非成为校对的主要功能,正是因为报纸出版时间短的特殊性,相应的校对人员的修改权限有所扩大。正如作者文责自负一样,校对人员改责也要自负。校异同的职责,已经比较清楚完备。当前,新闻校对界正在探索建立校是非的岗位职责。

  ──目前,很多出版社仍然沿袭传统的校对方式,即使是一些有磁盘的书稿,也往往出纸质原稿,编辑在纸质原稿上经过三审一定,再出校样校对,校异同仍然是书籍校对人员的主要职责,"忠实于原稿"是他们的天职。有的出版社提倡校对人员校是非,但仅仅是要求尽量发现是非,并不是认定是非,校对员发现的是非,只是作为质疑,提供编辑参考,所提质疑由编辑认定。书籍校对人员在相对的权限内行事,只作为编辑工作的补充,不能替代编辑行事。可见书籍校对人员的修改权限是很小的。

  校对的目标价值一致

  无论是报纸校对还是书籍校对,无论是传统校对工作方式还是新技术条件下的工作方式,校对工作目标价值都是一致的──消灭出版物上的一切差错。可以说没有校对就没有优质的出版物。报社的校对人承担了高质量地宣传党和国家的重要方针、政策的任务,正确无误地把好新闻关;出版社的校对人同样承担保障出版精品图书的重任。两者都必须在政治上导向正确,牢固树立"三个意识",为社会主义的出版文化事业和精神文明建设做出自己的贡献。

  校对还是一项集文字性、学识性、技术性和创造性于一体的综合性劳动,具有一致的多方面价值──学术价值、审美价值、经济价值。

  长期以来,校对人在责任感和使命感的驱使下任劳任怨,尽心尽力为读者服务,为作者服务,为编辑服务。习惯于默默奉献,不辞辛苦,只希望见报的稿件没有瑕疵,经手的书籍经得起读者的挑剔、历史的检验,也就知足了。这就是校对人精神的崇高所在。奉献精神是人类最崇高的美德,许多有奉献精神强烈责任感的校对人,其精神人格美就在于他们对名利和物欲的超越,他们不受某些世俗的束缚,从容地实现自己的人生价值,享受着一种职业成就感。

  校对人面临的挑战一致

  书报进入市场和磁盘代替了手稿之后,编校环节出现了两个重心转移的态势:一是采编重心由文字加工向新闻的策划、出版资源开发转移,抢新闻、趋热点、赶时间、喜炒作,编辑加工较粗糙,稿件遗留的问题较多;二是校对重心由校异同向校是非转移,校对已不是编辑的延续,而是直接参与部分文字编辑。这两个重心转移的结果,使编校由分流转向合流,编校合流可能成为未来校对的主要模式。

  我们说编校可能合流,并不是说校对将消失,而是说校对的理念、功能、角色等将以更新的形式出现,以编校合流的方式出现。校对编辑尽管仍是以校对为主,但与传统的校对不同,其编辑属性大大增强,它是校对的高级形式,其编辑属性大大增强,是编辑业务分工更细的一部分。

  我国加入WTO之后,新闻出版业的竞争日趋激烈;计算机新技术在新闻出版领域的广泛应用,校对的方式内容等发生了新的变化。未来新的更优秀的校对软件必将部分取代人工校对;目前,报社、出版社全面推进人事制度改革,竞争上岗,全员聘用,定岗定编,校对岗位可能面临裁员。对这些变化和挑战,我们校对人必须有清醒的认识,必须有紧迫感,危机感,不断加强新知识、新技术的学习,提高自己的综合能力和素质,适应变化,掌握主动权。

  三、建立系统的新闻校对学体系迫在眉睫

  20世纪90年代初以前,出版界对校对价值的主流认知是:校对是字对字,是简单劳动,不创造财富。正是这种错误的指导思想,给校对事业造成了严重的危害。面对无错不成书的尴尬局面,出版校对界的有识之士进行了认真的反思,并采取了实际行动,成立了相应的组织──中国版协校对研究委员会。通过近十年努力,他们初步构建起书籍校对学理论框架,并出版了几部专著,大大提升了从业人员的理论水平和专业素质。而报纸校对这一块,从理念到操作方式,从组织管理到职称评聘,都是照搬书籍校对的。即使在报纸校对的编辑属性远大于书籍校对的今天,我们的理论研究、制度管理、职称待遇等方面仍处于滞后状态。人事部和新闻出版总署于2001年决定在出版系统推行全国统一的职业资格考试制度,这是为了科学、客观、公正地评价和选拔出版专业技术人才,加强出版专业技术队伍建设的举措。从文件规定和考试内容来看,这个考试与报纸校对工作几乎没有关联。让报纸校对人员参加出版专业考试,可见报纸校对工作被动到何种程度!建立系统的报纸校对理论,在新闻学会里成立校对专业委员会,从而发出自己独特的声音,已是当务之急。

  从1993年开始,由天津日报、湖北日报等单位发起的全国新闻校对研讨会已举办了九届,并成立了全国新闻校对学会筹委会,每年评选优秀论文和先进从业人员。现在约有40多家报社参加,不仅有光明日报等中央大报,还几乎囊括了所有的省级党报,已经打下了比较好的组织基础。

  报纸校对人员长期埋首于平凡的工作,没有进行新闻校对理论的总结。下阶段,要加强对新闻校对学的研究对象和研究方法,校对的主体和客体,校对的功能和价值,校对独特的心理、思维和学养,校对的职责、方法、技术以及现代校对管理等,进行全面的剖析和研究,从而构建新闻校对学的理论框架。在无纸作业和网络操作的新形势下,校对主客体矛盾运动将会呈现出怎样的本质特征,校对的方法和技术将会怎样发展,校对的质量监控将需要建立什么样的机制,校对人才将需要什么样的素质,等等,都是新闻校对学必须研究和解决的新课题。

  (编辑:胡治平)桂红星 江天一(2004-06-28 16:54:02)荆楚网 新闻前哨

  转自http://www.cnhubei.com/200406/ca499129.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

阿利传媒工作室:如何写导语(三) 

  7.除了名人,避免在导语中给出人物的全名,以免太芜杂

  如果报道对象不是名人,那么要尽量避免在导语中出现他们的名字,因为普通人没有轰动效应。他们的名字可以放到下面的段落中去,在导语中只突显最重要的新闻事实,比如: 两名维多利亚警官昨天凌晨从一所失火的房屋中营救了两名儿童。

  警官西蒙和格瑞格昨天在墨尔本弗兰克林大街巡逻,突然发现从附近的一个二层楼中飘出浓烟……

  西蒙和格瑞格的名字在导语中并不重要,完全可以在导语中隐去。由于名人有较大的影响力,当他们成为报道对象时,名字应立即出现。比如:

  总统布什在白宫观看电视转播橄榄球赛时突然晕倒并从沙发上跌落……据布什的保健医生称:经过检查表明布什健康状况良好。

  此外,要避免在导语开始时给出太多的附加语(比如称谓、头衔),它们不但枯燥,还会以枝蔓遮掩主要事实。

  A在华盛顿地区今天举行的记者招待会上,美国劳工统计局发言人NeilA斯楚特宣称上个月的国民生活费指数上升了2.83%。

  修改后的例句将发言人的名字和会议地点统统放到第2段去说,导语只说最重要的事实:

  B美国劳工统计局发言人今天说,全荚上个月的生活费指数上升了2.83%。

  在华盛顿地区今天举行的记者招待会上,美国劳工统计局发言人Neil A斯楚特宣称……

  再看一例:

  A在今天由国家教育协会举行的全国会议上,总督Ronald Harris哈瑞斯在发言中透露:国家准备将销售税提高一便士以用来改善国家的中学设施。

  修改过的导语提炼了最重要的事实,将繁文缛节推到第2段中:

  B总督准备将销售税提高一便士以用来改善国家的中学设施。

  在今天由国家教育协会举行的全国会议上,总督Ronald Harris哈瑞 斯在发言中透露……

  8.使用具有强烈色彩的富于动感的词汇

  A今天,数千名东德难民进入西德。

  B今天,数千名东德难民--欢呼着、欢笑着、哭泣着--涌进了西德。

  显然,B例使用的一组词导语更为生动。

  再看一例:

  A大约300名愤怒的市民在本周二的校董会上说董事会提高20%的税收是不公平的。

  改写后的例句:

  B大约300名愤怒的市民在本周二冲进董事会,强烈要求董事会放弃提高20%的税收的计划。

  9.在导语中强调反常因素

  在新闻中,反常的东西具有极高的新闻价值,导语要想一鸣惊人就要苦下功夫。试看下面的导语:

  一名61岁的老人今天用玩具手枪抢劫了一家银行。

  修订后的导语:

  一名61岁的老人今天说他用玩具手枪抢劫了一家银行--他甚至提前将时间和地点告诉了联邦调查局--因为他想在联邦监狱中度过他最美好的时光。

  一个老人用玩具手枪抢银行,够奇特了,比这还奇特的是他甚至将作案的时间和地点事先通知给官方,但更奇特的是老人的作案动机居然是要在狱中度过他人生的黄金岁月!为报道这些反常因素,记者确实下了一番功夫。

  再看一例:

  星期二上午,一家饭店被抢劫了62美元。

  修订后的导语:

  星期二上午,一位老妇用一把小刀抢走了一家饭店的62美元,她解释说,她需要钱给孙子孙女买圣诞礼物。

  修订后的硬导语强调出人意料和富有人情味的细节描写,有较强的吸引力。

  10.尽量使导语地方化和时新化

  消息要考虑到新闻的接近性,一条新闻越有接近性,其新闻价值就越高。

  以下是一则一般性的通稿式导语:

  据联邦调查局今天报道,美国去年的暴力犯罪率上升了8.3%。

  如果有媒体服务地区的具体限定,就要尽量使导语与当地构成密切联系。

  地方化后的导语:

  本市去年暴力犯罪率提高了5.4%,而联邦调查局今天说,全国去年暴力犯罪率上升了8.3%。

  这条稿子以当地的暴力犯罪数字与全国的暴力犯罪数字相比较,实现了地方化,其新闻价值大为提高。再看一例:

  一般性导语:一架飞机今天在东京机场南两英里外的地面坠落,83人丧生。

  地方化后的导语:一架飞机今天在东京机场南两英里外的地面坠落,83人丧生,其中包括3名本地人。 尽量将时间拉近是另一种提高新闻价值、使导语保持新鲜的方法。

  昨天,两名劫持者抢劫了主街1841号第一国民银行的20000美元,他们还击伤一名警官。

  如果其他媒体已经发了消息,那又如何出新?方法之一是对报道对象进行最新观照,将时间拉近。在下例中,由于不愿重复已知新闻,记者将导语作了时新化的处理:

  在银行抢劫案中胸部中弹的警官目前正在医院抢救,生命垂危。

  两名劫持者昨天抢劫了第一国民银行的20000美元,并击伤一名警官。

  结论

  显然,西方主流新闻学有关硬新闻导语的写作原则大都得到了中国同行的认同。由于英语和中文各自的语言表述特点,西方的某些原则或与中文语境不兼容,或需加以调整才能适用。廓清中西导语写作原则之间的兼容与矛盾无疑会对国内新闻报道的职业化发展有所裨益。

  阿利传媒工作室 发表于 2006-5-8 13:03:40

  转自http://blog.woxie.com/user1/CNEB/archives/2006/6225.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:北京娱乐信报:编辑曝光拼凑教辅书内幕 全书只更换10道题

  劣质教辅书,一周编一本 多名编辑网上发帖曝光内幕

  教辅书一直是图书市场的销售大户。由于此类图书是孩子们学习必备图书,因此其质量一直备受有关部门关注。但记者近日在某图书出版论坛发现,"黑心"教辅书仍屡禁不止,一些有责任感的教辅书编辑发帖曝光了劣质教辅书出版黑幕。

  帖子曝内幕

  拼凑做出教辅书

  在某出版业论坛,记者看到网名为"彼岸是金"的网民发表的帖子《当一个负责任的教辅书编辑,我都快哭死了》。文中写道:"今天审稿子,是修订的。不负责任的老师呀,随便就把后面章节的内容复印后贴到前面章节,就算是修订过了。重复的题,超前的题目超多,我真是没办法了,可惜公司选作者是项目部说了算,无能为力。想自己能够给教辅书把把关,可现在这个样子,我内心矛盾,痛苦之极,为什么老师们不可以负责一点呢?"

  在跟帖中,"彼岸是金"继续曝光公司内幕:"现在弄教辅真是哭笑不得,上午领导让一个同事换一本书的题,说只要全书换10道题左右就可以了,不然编校部门不愿意,出片的也不愿意,哈哈,就是读者没啥不愿意的。"

  "彼岸是金"还评价说,现在教辅图书的质量,就像电视里那些医院广告、保健品广告、增高广告,吹嘘都是一流的,越来越缺乏真正的东西了。"也难怪,要求我们一周就编写一本,比作家还高产呢,矛盾又痛苦呀。"

  从7月发表第一个帖子到上个月,"彼岸是金"无法忍受心里的折磨,终于选择离职,帖子这样记录了离去时的心情:"终于无法忍受,自己要求质量与公司要求时间的冲突,终于我还是选择离开这里。放弃了这个公司,放弃出版业。"帖子还表达了忧虑:"我不做,还会有更多的人做。人们看重的只有能赚多少钱。"

  跟帖诉苦多

  粗制滥造普遍存在

  "彼岸是金"的帖子在论坛中引起不少反省。从7月至今,始终有网民回帖,其中多是做教辅书的编辑。他们揭发并谴责了行业内的不负责任做法。

  网友"米有这个人"是做英文教辅书的,他对单位校对部门忍无可忍,"抓一堆中专毕业生来做啥?他们没有哪次能给我校清楚了的。现在全部自己校,找校对部费事还校不好。"他表示,"有时恨自己的责任心,不过想想,手上的书连自己的侄女外甥都在用,好歹要对得起他们。"

  面对黑心出版机构,回帖中很多人最终选择了离开。一位叫"塞笛"的网民说自己曾在西安一家公司编教辅,"书商编一堆垃圾,从出版社买个书号,基本是骗家长们的血汗钱。不能昧着良心制造垃圾,现在辞职了。"网民"温柔的东北虎"说,自己曾是教学辅导软件编辑,"对那种假冒伪劣都忍无可忍,只好逃之夭夭。"

  不过也有同行反应冷漠。网民"56303113"认为没什么可吃惊的。"在出版行业,尤其是教辅发行行业,有太多不负责任的行为……见多了就没什么了,教辅图书也是商品。"

  从业者建议

  加强定期抽检制度

  面对粗制滥造的教辅书,读者购买时是否能辨别出呢?

  "孩子上小学和初中的教辅书,我们还能给把把关。到了高中,很多书我们分辨不出好坏,只能看着买了。"中关村图书大厦教辅书柜台前,读者络绎不绝,一位家长表示,选书时,他主要看出版社、介绍和装帧。有的家长表示,出版社和有关部门应该为读者把关。

  教辅书的质量问题已经引起有关部门注意。两个月前,国家新闻出版总署公布的2006年教辅图书质量专项检查结果中,不合格教辅书占抽查总数的8.1%。

  一位出版机构负责人告诉记者,要解决正版教辅书的粗制滥造问题,一方面是限制非专业出版社的教辅书的出版,少出或不出教辅书;另一方面要加强对教辅书建立定期抽查机制,发现问题应加大处罚力度。

  [稿源:北京娱乐信报] [编辑:实习生:蒋磊] 2006-11-26 8:33:46 红网

  转自http://china.rednet.cn/c/2006/11/26/1040445.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:新民晚报:广州日报来沪抢人才

  以红色logo和红色海报为宣传包装的2007广州日报求职梦想A计划犹如一股红色的旋风,在11月22日至23日"吹袭"到上海滩头,它为上海高校应届毕业生的就业多提供了一份选择。对于这些大学生而言,能加盟中国内地一家大报业集团,是一个不错的选择。

  广州日报报业集团今年11月起至2007年5月,有100个职位虚位以待,其中包括新闻采编、美术编辑、摄影记者、信息编辑、英语翻译、校对、多媒体管理、出版管理、网络管理、财务、人力资源开发、品牌市场、行政管理、数据管理、广告客服、电气工程师等,面向全国各大高校招收各路精兵强将。

  为了能招聘到更多适合在新闻单位工作的人才,从1995年就开展人才战略的广州日报报业集团,今年将招聘工作创新为"2007广州日报求职梦想A计划",该计划包括首届大学生DIY大赛、传媒精英校园和全球500强·中国领军企业--学子精英见面会三个部分。其中,DIY大赛是要求应聘的大学生自己动手做一个版面、写一篇文章或拍一张照片,在比赛中脱颖而出者将可加盟广州日报。而传媒精英校园行则是大打"亲情牌"的举动,广州日报专门挑选了19名分别毕业于人大、北大、复旦、中大的名记名编到全国8所高校进行巡回演讲。

  新民晚报电子版 http://xmwb.news365.com.cn/qz/200611/t20061126_1190996.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:中国青年报:梁子民 毕文昌:关于“印客”的思考

  梁:最近"印客"现象引起了人们一些讨论。"印客",也称IN客。这个名称,大概来源于我们现在熟悉的"博客"。它是2006年中国互联网的又一新词汇。印客以互联网为沟通、联系渠道,把网民所写的、画的、摘录的任何文字和图片变成具有永久保存价值的个性化印刷品,有的还提供网上销售服务。应该承认,人类天生具有把自己的思想物质化的追求,也就是说,凡有思考和创作,都不希望只停留在虚拟的空间里,而是希望能有一个看得见摸得着的实物。在目前的条件下,使思考和创作成为印刷品是人们基本的追求,因为它的流传和保存是最有现实感的。出书是很多人表达的需求。印客服务虽然不是传统意义上的出版,但它具备现代出版的基本因素,只是门槛更低。"印客"不用书号,不发行,是仅供自己和朋友欣赏、收藏的印刷物。

  毕:我对"印客"这个名称比较陌生,但通过有限的了解,可以作一个简单的判断。在当下环境里,应当肯定这种形式的正面意义。在特定时空里,技术革命往往使言论自由的空间得以扩展,这是一种历史进步。人类最初结绳纪事,后来发明了文字,刻在泥版上、甲骨上、竹简上。中国为人类贡献了造纸术和活字印刷,都使人与人之间信息传播的技术手段产生过飞跃。近几十年,信息技术突飞猛进,日新月异,总的特征就是信息传播越来越方便,成本越来越低廉。原来由少数团体巨额投入才能拥有的传播手段,现在大众少量投入就可以拥有。由技术带来的革命,一般来说是阻挡不住的。

  梁:过去人们希望通过制度变革获得言论自由,引起过一些冲突。但当一种技术革命到来时,人们的希望可能成为现实。对于印客的出现,有人认为,这样的行为违反了出版和印刷等方面的相关规定,"这些印刷物,有名称、有内容、有章节,其实已经具备了内部资料性出版物的条件了,而它却没有严格履行内部资料性出版物的相关规定。"不知你怎么看?

  毕:立法不可能考虑到还没有发生的事实。从现有的行政法规观察,"印客"现象处于模糊地带。从历史的经验看,在电脑普及之前,中国所有的印刷设备,包括打字机和油印机,都曾受到严格的管制。上世纪50到80年代,只有单位才可以拥有这些设备,并要逐一登记。但是自90年代始,老式打字机渐渐淘汰,个人电脑和打印机走进了千家万户,新式的打印机和复印机合为一体,成为个人办公设备,谁在家打印复印,已经和在书本纸张上写字一样平常。再用行政手段严格管制这些设备,就显得不合时宜了。如果再管制,不但加大了管理社会的成本,而且事实上也行不通。比如复印机出现以后,文字产品的传播就是一件简单的事。现在凡有较大文字需求量的个人家里,都有复印机,它其实已成为日常生活用品。

  梁:过去,拍摄电影对于一般人来说是一种高不可攀的行为。全国才有十几家电影制片厂拥有电影拍摄权。现在,不但个人可以用家庭DV拍片子,连手机都可以拍片子了。最近法国还举办了手机电影节。这使我想起两句古诗:旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

  毕:在这种情况下,政府如何确定公共权力的边界,是一个值得思考的问题。不同的人出书有不同的目的。有的是作为一种留念、一种回忆,属自娱自乐型;有的是为了传播知识、传播思想;有的是为了获得一种社会的承认,譬如评职称、评奖;有的是为了通过销售发行营利……哪些应当由公共权力来规范和约束,哪些不需要公共权力介入和干预,都需要立法、司法、行政部门按照宪法的精神来研究。我以为,可以像对待"博客"那样来对待"印客"。起码那种自娱自乐型的"印客",政府是无须严格限制的。

  梁:关于印客的合法性问题,我想将来恐怕主要还是在它的流通问题上。也就是我们经常提到的发行问题。如果不发行,我想问题不是很大。但发行是比较难以界定的概念。印数多少才算是发行?多少算不发行?发行,是一个经营概念,因为涉及税收问题。总之,当一种技术革命出现后,它对现实生活的影响肯定是相当明显的,确实需要我们慎重对待。

  梁子民 毕文昌 文章出处:中国青年报 2006-11-22 07:47

  转自http://news.xyef.com/112006/22/594682.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:新华网:新闻出版业“呼唤”出版行业人才

  新华网江门11月20日电(文新) 第二届全国新闻出版行业人才网络招聘会于11月15日到12月15日在出版行业人才网(www.okcbjob.com)上举行,有近百家单位参加招聘,提供岗位400多个,部分岗位对应届毕业生开放,应聘者可直接在网站上给招聘单位投递简历。

  据《江门日报》报道,除了上海世纪出版股份有限公司及下属各出版社、上海文艺出版总社及下属各出版社、各大高校出版社、上海部分报业集团、上海新华传媒股份有限公司、上海印刷集团有限公司以及各大中外合资印刷有限公司外,还有来自湖南、重庆、吉林、广东、广西、江苏、浙江、北京、深圳等省市的新闻、出版、发行、印刷集团和企业参与招聘,职位囊括了新闻、出版、发行、印刷行业各层次的管理人才、专业技术人才和技能人才。

  据上海新闻出版教育培训中心主任周建平透露,市场、策划人才已经成为新闻出版业的招聘重点,"善于策划畅销书,了解市场和读者口味并有一定编辑水平的人才已经成为招聘的热点"。(完)

  ( 责任编辑: 何晓燕 ) 2006-11-20 12:21 来源:新华网广东频道

  转自http://www.gd.xinhuanet.com/employment/2006-11/20/content_8564214.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

李 森:《校对之友》2005年合订本第5期网页有错误

编辑:

  您好!

  我是江西赣南日报社的一名校对。近日下载了《校对之友》2005年合订本,初步看了看,发现合订本第5期厉兵《再谈〈出版物上数字用法的规定〉》一文中,从"第二,要有尽量完备的知识修养"一段开始到网页最后,与第4期相同,网页有错误。而第5期目录中王化云和李南生的文章则没有出现。望能更改。

  虽然从事校对工作已四年多,从网上看了许多有关校对知识的介绍等,发现自己仍有许多不足,和那些名校对有很大差距,期望能给予更多的帮助!

  顺祝

安好!

  李 森 lisengzs@163.com 2006年11月24日

  《校对之友》编后:接到同行李森先生的来信,我们查对了《校对之友》2005年合订本,发现李森献身提出的问题的确存在。这可能是当初制作合订本时出现的技术失误--因为原网页上这期的版面并没有这些问题。对于由此给你和其他读者带来的不便我们深感不安。我们会抓紧时间改正。

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

杨光民:向《校对之友》编辑老师致敬!

李老师:

  您好!我是山东济宁日报社校对室主任杨光民,我订了《校对之友》电子杂志,感谢您给我按期发,对我们的工作有很大的帮助。

  我想向您请教您的校对工作室是怎么运作的,如有可能,我想到郑州向您当面请教。

  山东济宁日报社 杨光民 jnygm@sina.com 2006-11-24

  李南生的回复:

  感谢同行的鼓励!

  当初创办《校对之友》的初衷就是:

  1.从事校对工作多年中,深切的感受到校对员最需要交流,校对员最需要在工作中不断的继续学习。

  2.有感于目前出版和新闻系统的许多单位对于校对工作和校对人员的重视程度太低,以致许多单位对于校对的基本技能、知识结构的提高和更新所作的实质性的工作很少,目前能使校对员相互沟通交流信息的管道匮乏,校对员继续学习的资料和机会匮乏,这种现状就造成了眼下出版物在商业化的大环境中编校质量大幅滑坡。再加上新的传播媒体(互联网、手机短信等为代表)发展迅猛,伴随着巨大的信息量的传播,其中所夹杂的越来越多编校质量的差错也在日益使普通的读者渐渐地失去了对维护祖国语言文字的规范的敏感、耐心、韧性和责任感。

  于是,依托internet这个现代化工具,《校对之友》这份小小的电子期刊就诞生了。

  一年半以来,几位志愿者同行主动加入了编辑队伍,通过大家的努力工作,这份杂志渐渐地赢得了许多读者的关爱,许多读者不断给我们来信、来电表示支持,积极投稿,这给了我们继续做下去的力量,甚至使我们感到有了一种责任。

  所以,如果这份杂志对你的工作有了一点儿帮助,请你别感谢哪一个人,应该感谢所有的义务编辑和读者。

  至于我的"李南生校对工作室"其实并没有这么一个实体,就像"立心居校对园地""金眼睛校对园地""编校网"等一样,这只不过是我的个人网站的网站名称而已。如有机会来郑州,欢迎做客,"请教"倒不敢当。

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

阎继华:就有关辨析“阎、闫”二姓氏的文章发表评论

  看了《校对之友》上刊登的有关辨析"阎、闫"二姓氏的文章,我深有同感。关于阎(闫)字的说法,辞海和新版的新华字典的解释都不一样,让人无所适从。派出所查户口时,也严格区分两字,现在我的一家人从父亲到兄弟身份证上的姓都不一样,简直是一个笑话。

  阎继华 yanjihua-sht@163.com 2006年11月24日 19:27

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

编校质量园(117):字词多余造成句子不通

  1、国美进入后,宏景在丰富了促销手段,更加注重为消费者提供更加注重为消费者提供人性化的服务。(11·12·C4·《国美出招 首府IT业格局生变》)

  例1中"更加注重为消费者提供"这半句话重复排了一次,弄得句子一时半会儿读不通。

  2、记者了解到,新政策调整以后的缴费基数由上年度自治区社会平均工资的60%至300%统一为上年度自治区社会平均工资,缴费费率统一为20%,其中11%记入个人账户。(11·5·B14·《养老保险费调整有啥好处?》)

  例2中第三小句中的"缴费费率统一为"是赘余的,有了它句子反而不通了,应删并加上"的",改为:……由上年度自治区社会平均工资的60%至300%统一为上年度自治区社会平均工资的20%……

  3、只要条件符合均可以在全疆各地州市的任意一个报名点进行报名。(11·3·A3·《我区公开招录2459名公务员》)

  例3中"可在……报名点进行报名"的"进行是多余的,叠床架屋了,应删。

  4、有时候越想越害怕,我也不没搞清到底能不能做手术。(11·17·E4·《血管病爬上婴儿的头》)

  例4中"我也不没搞清"不通,句中多了一个"不"字。

  感谢新疆读者花满枝椏 Email:xinxin1414@163.com专供本刊

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

编校质量园(118):莫名其妙的断句错误

  1、谢老师在一年级(2)班的英语课堂上提出问题,"我、我",同学们都把手举得高高的,"cat"李沛颖站起来响亮地说出了单位,而且发音也很标准,"同学们,她回答得好吗?""好"。"同学们齐声回答","那我们是不是应该奖励李沛颖同学呀"。(11·6·花季3·《舍不得撕下图案》)

  例1由于乱用标点符号,使句子乱成了一锅粥,实在难以读懂。结合上下文,经反复研读后,似可作以下修改:谢老师在一年级(2)班的英语课堂上提出问题。"我!我!"同学们都把手举得高高的。"cat。"李沛颖站起来响亮地说出了单位,而且发音也很标准。"同学们,她回答得好吗?""好。"同学们齐声回答。"那我们是不是应该奖励李沛颖同学呀?"

  2、同学们很羡慕他的博学多才,此人"长相冷酷",本就令人"望而生畏",再加上最近又患上了一种常见的眼科疾病--近视。便架上了一副深蓝色的眼镜。(11·6·花季5·《佩服"田教授"》)

  例2中第一个句号用得令人莫名其妙,一句话只说了一半,怎能用句号呢?应改为逗号。

  3、目前,补课已经受到市场经济的影响。一些补课班的目的其实是为了提高自己的收入。(11·6·花季2·《周末补课是对是错?》)

  例3句中的句号同样是错误的,应改为逗号。另,"提高自己的收入"一语不明。"自己"指谁?是指校长,还是老师,抑或是补课的老师?应写明。

  4、新疆应该适度发展高耗能的企业。因为新疆的能源很丰富。(11·2·C5·《应适度发展高耗能产业》)

  例4中第一个句号用错了,应改为逗号。这是一个因果复句,中间用句号断开句子就不通了。

  感谢新疆读者花满枝椏 Email:xinxin1414@163.com专供本刊

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

黄延复:陈寅恪先生怎样读自己的名字?(图)

  陈寅恪先生名字中的"恪"字的读音,多年以来一直存在着分歧:相当一部分人读作"què";但查古今词书,诸如《说文解字》、《康熙字典》、《现代汉语词典》……等等,大都只注"kè"音,有的还特别注明它的原形字是"愙"。但也有些晚近出版的辞书(海峡两岸都有)注以"旧读què却"的,但"旧"何所指,大都语焉不详。那为什么有人偏偏要读作què呢?据笔者所知,持这种读法的多是一些年龄较大而且多"出身"于清华、北大的高层知识分子以及他们的传人(子女、学生等等)。在20-40年代的清华,全校上下几乎一致如此读法,可是极少有人能够说出什么根据,人云亦云而已。就连泰斗级的语言学家也不例外。如赵元任先生在一篇短文里记述说:

  ……1924年8月7日毛子水请茶会,在座的有罗志希、傅孟真、陈寅恪,跟张幼仪,……我那时是用英文写的日记,记了"Y.C.Chen",括弧里注"陈寅恪"。8月15日又写"Devid Yule & Y.C.Chen Here".……到了8月20日才发现寅恪自己用的拼法,那天的日记上就写了去访"Yin ko Tschen"。"陈"字的拼法当然就是按德文的习惯,但是"恪"字的确有很多人误读若"却"或"怯"。前者(按指"恪"字)全国都是读洪音母,没有读细音母的。而"却、怯"在北方是读%  。所以我当初也跟着人叫他陈寅%  ,所以日记上也先写了Y.C.Chen"了。……

  前些年笔者曾请教过在北京大学任教的王力先生,他说:

  "这字本来应该读'kè',但在陈先生的名字中,大家都读què,所以我也跟着这么读了。"……

  多年以来,出于好奇,笔者曾对这件"细事"作了一些调查分析。得到的结论是,把恪读作què,其实是一种方音北移后的变异,就是说,在南方一些省份(如四川、湖南……),"恪"字是读quó音的,因普通话(当年叫"国语")里无此音,所以到了北方,便有人想当然地把陈先生称为"寅què"了。于是就因袭相承,成为习惯。因属"细事",包括陈先生本人在内,无人去做深究。但这其实是不符合现代汉语规范的。笔者曾就此事请教过一些当年接近陈先生的人士,我的所谓"结论"就是根据他们的答复得出的。如人民大学教授李光谟先生(前清华国学院李济先生的哲嗣)在一封给笔者的信中是这样说的:

  ……"恪"字的正音,按规范汉语自应读作kè,这一点大概是没有疑义的。但陈寅恪先生的尊讳,就我记忆所及,包括他的一些老友至亲(如俞大维、曾昭抡、傅斯年和家父等),都称"寅què"或"寅quó"(湖南一带的读音),这是事实。连语言大师赵元任先生也是叫他"寅què",我相信我的记忆没有错。我们也是自幼听惯了,因此至今也很自然地念成què音。……较为可能的是,读què系方音(的演化)。我不清楚江西方音如何,但据我了解,湖南中、西部是把"恪"读为quó的(如"quó守成规"),陈先生同湖南曾家、俞家关系密切,可能人们把这个地方音读法普遍化了,从而也就在普通话中念成què了!一旦称呼习惯了,"约定俗成",就没有人再去深究了。这个看法我曾同陈先生的朋友辛树帜先生(湖南人)的儿子、我的朋友辛仲勤同志商议了一番,他倾向于我的这个假定。……

  记得前些时似乎有人在报刊(似为《读书》杂志)上提起过这段"公案",并举出了赵元任先生自我纠正的例子,但很快就遭到了"反驳",问题又不了了之。当然,如无特殊必要,是不必无缘无故地再提出来讨论的。但眼下的问题是:1、最近正在"热演"的电视系列片《联大启示录》的解说员也堂而皇之地把陈先生的名字读为"陈寅què";2、最近又出现了一种说法:说陈寅恪先生自己就是把"恪"字读为què音的。而这两点,显然又会产生很大的误导作用的。

  陈先生究竟是怎样读自己的名字的呢?事实倒是恰恰相反。除上述赵元任先生的忆述外,我手头还有一些材料,有口头的,也有书面的。在口头方面,笔者前些年曾因事往访清华图书馆元老毕树棠先生(已故),谈话间提到了陈先生的名字,他用浓浓的胶东口音说出"陈寅ker"三字。当时我很诧异,因为他当年同包括陈先生在内的一批清华老前辈都"过从甚密"。我问他为什么不跟着大家读"què"或"quó"?他说他曾经问过陈先生,陈先生告诉他"恪"应读"ke"音;他又问"为什么大家都叫你寅què你不予以纠正呢?"陈先生笑着反问:"有这个必要吗?"在书面方面,上面引述的赵元任先生讲的那个故事是许多人都知道的。此外,笔者手头还有大量的文字资料证明,陈先生本人生前凡是需要用外文署名时,一直把"恪"字拼成"ko"、"koh"或"ke"的。为了节省篇幅,我仅举前不久出版的《陈寅恪集·书信集》中收录的一封陈先生写于1940年致牛津大学的亲笔英文信为例,以作参正:

Dear Sir

  I beg to inform you that I intend to sail for England from Hong Kong at the beginning of August. I hope that I may reach Oxford in September. Please make the necessary arrangement for my lodging in the college.

with kind regards

Yours sincerely Tschen Yinkoh

  如果上述种种分析可以成立的话,那么我认为应该得出如下几个结论:

  1、作为现代人,在口头上或日常生活中,你尽可以用方音或习惯音读字。但在正式场合,在要求用规范语言进行交际、交流时,就应该按规范汉语(普通话)行事。特别不应该用自己的习惯以至错误去"纠正"他人。事实上,我接触过许多青年人曾告诉我,他(她)们原本是根据辞书读陈先生的名字的。但受到了老师或长辈的"纠正"而改变了读法。

  2、学校的启蒙老师,特别是新闻媒体的解说员、广播员,应是正确使用普通话的模范,万不可根据别人的偏颇之见对自己的听众作错误引导。而事实上,北京、香港等地的一些大新闻媒体,以及我上面提到的电视片的讲解员,都有意无意地误导了自己的观众或听众。我相信,他们也是受了某些"名人指点"才这样做的,但是他们应该根据规范汉语办事,而不应盲目听信他人,因为这是对读者不负责任的做法。

  3、据说我国传统上有一条不成文的规定--"名(字的读音)从主人"。意思是说,如果在一个人的名字上出现了多音字,应该随着主人读法读音。"恪"字既非多音字,陈先生本人的读法又同规范汉语一致,自然就应该尊重陈先生本人的读法。至于上面提到的一些老年人,也应该尊重其多年的习惯。但他们万不可去干涉或"纠正"别人,以免有意无意的制造混乱。……

  前二年我见到一本书,书名叫《仰望陈寅恪》,其中有一小节是专谈"'寅恪'音义及其他"的,里面用显然是在教训那些忝为"后世相知"但却"知其一不知其二"的人的口吻说:

  名满天下的陈寅恪先生,谢世还不足四十年,其名字的读音,已出现某些争议,可见后世相知并不是那么多的。有人甚至扬言,寅恪之"恪","读成què是误读",这未免知其一而不知其二了。其实,寅恪先生的夫人、女儿、助手和学生,无一不是念"恪"为"却"的。既然所谓误读出自陈家和陈门,则其所以然之故,外人似乎不妨一问。但却不宜自下断语。

  《辞海》早有解释:"恪(kè课,旧读què)……"

  如前所述,这"知其一不知其二"的"外人",首当其冲者应是赵元任先生,因为他是"误读"说的"始作俑"者。我似乎也算其中一个,但又不完全像,因为我虽然也一直认为把"恪"读为què是一种南方方音北移后的变异,但我却不是凭空瞎说,而是颇问了一些人,其中也包括"陈家和陈门"的人和寅恪先生的及门弟子。例子之一是:1、我手头还保存一封寅恪先生的族侄陈封雄先生于20年前写给我的亲笔信,全文如下:

  ……大札由《人物》杂志转来。关于先叔父寅恪之恪字读音,一向有两种读法,即kè与què,前者较正确。吾家为赣籍,然先辈曾久居湘省,南音皆读恪为kè,谷县属署名为Y.K.,凡南音kè之字,北音往往读què(如"的确"、"确实"之确)。有"恪"与"格"在字形上易混淆,昔日清华(也包括其他方面)学生为使"恪"与"格"有别,乃依"确"字之北音读"恪"字。此为我之臆断,并无学术依据。如赵元任先生尚无法解释,则我之解释请作为道听途说为宜。专此奉复……。陈封雄(1985年)3月16日。

  例子之二是陈先生最亲密的学生蒋天枢教授的亲笔信:

  ……来信悉。恪字的本字,原作"愙,从心,客声。"现在一班人都写作"恪"。读音也随着各地方音不同而有所差异。……但无论如何,"愙"是正体。恪是一般写法。它的读音,从古以来就读轲音……

  最后,我想简单谈谈所谓"旧读què"和"《辞海》早有解释"问题。我在前面说过,所谓"旧读",应该指明是何时何地如此读过。如果指的就是所谓"《辞海》早就……",就应该指明这个《辞海》是何时何处出版的。据我的查考,1947年中华书局印行过一种《辞海》,那上面给"恪"字的注音是:"可郝切,药韵,本作愙……"1981年上海辞书出版社再版的《辞海·词语分册》的注音更其简单:"kè客"。全无半点"què"音的影子;直到1989年,同一个上海辞书出版社出的《辞海·缩印本》,才有了孤零零的"旧读què却"之说,但既无来源,又无出处,显然这种东西是不能作"法理"上的根据的。我猜想,所谓"旧读"者,全是我上面提到的20-30年代以来以清华、北大为"根据地"的那部分高层知识界所"派生"出来的名堂。甚至可能是海峡那岸的"舶来品"。

  还是那句话,作为现代人,特别是电台的播音员们,应该按照国家的法令倡导说规范汉语--普通话。至于上面提到的一些老年人,可以尊重他们多年的习惯,不苛求他们。但他们万不可摆出"通家"的姿态去干涉或"纠正"别人,以免有意无意地制造混乱。另外,一个人的名字,在家里或俚间,尽可以作这样那样的称呼,其中包括以方言或俚语呼叫,但在正式或"公交"场合,则就应该按照国家法令或公事程序办事。在这些"细事"上,老校长梅贻琦先生也给后人作出了榜样:1946年,他给清华驻港的邵循正教授用英文写了一封信,请他就地促请在港的陈寅恪先生返校复课,其中有言(请注意"恪"字的拼法):

Professor Hsuncheng Shao:

……Please transnit invitation for Professor Yinko Chen rejoin Tsinghua faculty next year……

  黄延复 2006年11月21日09:01 来源:《中华读书报》 (责任编辑:文松辉)

  转自http://book.people.com.cn/GB/69368/5067495.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

周云龙:“一字千金”:文字游戏还是母语危机

最有趣的东西往往可能是最简单的,而未必是最复杂的。电视台综艺节目里有一个环节:谁能在规定时间内写出一句成语或某个词组里的一个字,就能获得大奖。譬如,"()笑大方",你能写出空缺的那个"贻"字,即可当场拿走1000元现金。

 其实,这是一个完词填空的游戏,不过它的名称很有诱惑力,叫做:一字千金。

 "一字千金",本义是指诗文的价值极高。《史记》吕不韦列传记载:秦相吕不韦让门客编成《吕氏春秋》,公布于咸阳城门,声称有能在其上增减一字者,赏赐千金。

 增字减字,往往不是一般的功夫,须有知识的积累、资讯的积累和实践的积累,而现在人们只要写对一个字,即有千金大奖,我想,不是人民币贬值了,就是现代人语言文字的基本功打折了。

 我是吃文字饭的,天天要与文字打交道,以致患上了一种顽固的"职业病",每每见到出版物、电视屏幕上以及街头巷尾的错别字,就会瞳孔放大,甚至会情不自禁地喊出声来:哟,一个大别字!可是,即便像我这样自以为很"铁"的"笔杆子",现在常常也会很认真地写出一些错字、别字。为何?自我检讨发现,平时电脑键盘接触多了;而电脑打字时又嫌五笔字型输入法麻烦,喜欢使用智能ABC输入法,结果,更大的麻烦来了。譬如,"鳞次栉比",只需输入lczhb几个字母,它就蹦出来了;如果输入zhlfk,"振聋发聩"几个字一下子就蹦出来了。久而久之,"鳞"、"聩"的一笔一画,能不生疏吗?或许,这也是一种"用进废退"。

 不仅如此,因为使用拼音输入法,"时候"往往跳出来的是"时侯";"标志"有时成了"婊子";"沼气"则成了"早起"。自从人们"换笔"、"触电"之后,同音或谐音的别字、别词就开始频频出头露面了。其实,现在层出不穷的网络新词语,不少都是谐音字词,有些还是谐方言、外语之音的新词句:斑竹、大虾、偶、稀饭、酱紫、88、3166……这些词语成为某些汉语词汇的替身招摇过"网",其实与网民自由、放松、懒散的心态有密切的联系,他们在网上发帖时往往处于随心所欲、漫不经心的状态,同时又是讲求速度和效率的,所以敲击键盘后跳出来的第一个字词,便当仁不让地取代了原有的字词。渐渐地,网民们开始刻意地制造新的谐音字词,试图寻求一种新鲜感和幽默感,显然,"5555"比"呜呜呜呜"更有喜剧效果;"粉丝"比"Fans"更有中国特色,比影迷、球迷、歌迷更时尚;"520"比"我爱你"更加含蓄;"9494"比"就是就是"更加简洁。

 网络时代的到来,无论从技术层面还是文化层面上来说,语言文字的发展变化都必然会跃上高速,从语言文字规范的角度,这可能是一个让人感到不安的讯息,然而,从语言文字发展的角度,这是大势所趋!---其实,规范就是用来让人不断改变的。

 所以,有理由相信,综艺节目里"一字千金"的环节会越来越精彩,当然,那是以答题者越来越尴尬为前提的。而写对一个字,奖金还可能会升级为数千金乃至万金。"一字万金",是好玩的文字游戏,还是可怕的母语危机?实话实说,我现在还真的说不清楚。 (完)

  (周云龙)( 2006-11-27 18:16 ) 来源:工人日报

  转自http://www.sd.xinhuanet.com/news/2006-11/27/content_8630021.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:羊城晚报:《新华字典》第10版属不合格产品?

  《新华字典》讼战--读者马捷指第十版《新华字典》有一万多处错误,两次将商务印书馆及书店告上法庭

  为大众公认的中文权威字典《新华字典》最近遭受到面世以来最大的挑战。上海读者马捷称自己在《新华字典》第10版中找出了10000多处错误,将售书商店和出版商商务印书馆告上了法庭。一场关于《新华字典》是否属于"不合格图书产品"的争论由此展开。

  马捷"找茬"的经历一波三折。尽管他指出《新华字典》上的许多"错误"显而易见,但上海的法院以"学术争议"为由驳回他的上诉。他又在浙江金华重新提起诉讼。本月7日,金华市戊城区人民法院开庭审理此案。有人认为,这一次,结果可能大不同……

  马捷,上海人,当过杂志编辑和老师。1984年南下广东经商,曾任台谊集团副总。从1998年开始为《新华字典》"找茬",历时8年。用他自己的话说,这8年来,他从一位爱护《新华字典》的热心读者,到不得不走进法庭。

  "找茬"初期受到肯定

  商务印书馆诚恳称将酌情采纳意见

  1999年,马捷在《中华读书报》、《文汇报》等报纸上看到题为《一本错误率为"0"的书》的文章,描述第九版《新华字典》的经典之处。已关注《新华字典》一年并觉察到几处错误的他觉得很气愤,"说它错误率为'零',后来的第10版还有需要出么?!"

  马捷较真了。他辞去月薪2万元的工作,开始了系统"找茬"。

  2001年,马捷将自己的研究成果写成论文《经典与失误》,发表在《新民晚报》上,文中提出《新华字典》存在20大问题。他同时还把论文邮寄给《新华字典》的出版社商务印书馆,并收到了对方措辞诚恳的回信:"二十类问题,我们均已一一研究过。其中有一些意见我们修订《新华字典》、《现代汉语词典》、《古汉语常用字字典》等辞书时将酌情采纳,其他一些至今仍有争议的问题也将作为我们重要的研究参考。"

  商务印书馆态度大变

  认为马捷研究成果"纯属误解"

  得到商务印书馆肯定的马捷颇受鼓舞,他继续埋头"找茬",希望在完善这一心爱典籍的同时,获得更大肯定。但是事情的发展,让他很意外。

  从2001年到2004年,马捷先后三次将其研究成果寄给商务印书馆编辑部,还送去了近30万字的书稿《<新华字典>释义辨析》,但一直石沉大海。

  2005年6月,马捷终于收到商务印书馆的退件及编辑部审读意见。"意见"认为,马捷的研究成果"缺乏基本的语言学和辞书学常识"、"纯属误解,完全不符合汉语实际,与辞书编纂的基本知识相违背,几无可取之处"。商务印书馆的态度前后是180度的转弯。

  马捷后来从一位语言文字专家那里得到消息,原定4年修订一次的《新华字典》,第11版可能从原定2008年提前到2006年修订,而提前修订的原因,很可能是因为马捷指出的错误。马捷决定上法庭,希望法院能对自己的劳动成果给出肯定。

  第一次告状,上海遇挫

  法院认为属于学术争议驳回起诉

  去年7月,马捷在上海书城购买了一本第十版《新华字典》,随后把上海书城告上法院,指出该书有4000多处"错误"。他认为,根据《图书质量管理规定》,图书最大差错率不能超过万分之一,而这本字典差错率高达万分之十五以上。自己作为一个普通的消费者,可以按照《产品质量法》和《消费者权益保护法》,享有权益受到损害时依法索赔的权利。他要求书城停售此书,对33元的书费退一赔一,登报赔礼道歉,并赔偿他为此付出的误工费等损失2万元。

  今年3月,他再次向黄浦法院提交了新的诉状,将《新华字典》的错误追加到一万多处,并将商务印书馆作为第二被告,要求商务印书馆停止出版发行第十版《新华字典》,与上海书城共同赔偿其2万元损失。

  法院开庭审理了此案,并先后于今年5月和7月作出民事裁定。法院认为,由于原告马捷提出的是《新华字典》在知识性、逻辑性、语言性、体例性、标点符号方面存在差错,这些内容所涉及的是学术上的问题,属于学术争议,非民事权利争议,不在法院民事诉讼主管范围,因此驳回了他的起诉。

  第二次告状,金华再战

  要求对找茬书稿进行"专家鉴定"

  上海告状遇挫,马捷没有放弃在《新华字典》再次修订前追讨说法的初衷。他转道浙江金华,在当地新华书店购买了一本《新华字典》,然后将商务印书馆和该新华书店告上了法庭。

  本月7日,金华市戊城区人民法院开庭审理此案,但两被告都没有到场,法官宣布缺席审理,择日再判。

  马捷当庭递交了关于"要求与商务印书馆代表当庭辩论"及"对20多万字找茬书稿进行专家鉴定"的请求。据了解,法官将于12月9日之前,对马捷的两个请求给予正面回复。

  在上海黄浦区人民法院二审时,马捷向法庭提交了一份"要求成立专家组对具体差错进行鉴定的申请书",但这个申请并没有得到法官支持。

  马捷在接受本报记者采访时,显得信心十足。根据相关资料,金华市戊城区人民法院曾经审理过类似图书质量不合格的案子。2000年,读者汪新章将内蒙古远方出版社和金华市新华书店告上法庭,称其购买的《幸福之路(上、下册)》差错率达到1.1‰,超出国家新闻出版署关于图书差错率低于0.1‰的规定。法院最后作出了支持原告的审判,判定远方出版社对购书款退一赔一,判定金华市新华书店承担连带责任。

  ■各方看法

  马捷观点:不属于"学术争议"

  马捷认为,他找新华字典的差错,绝对不是所谓"学术争议"。

  他举例说,比如《新华字典》中,关于"少"字的解释。例句"我们小组少五个人"中,"少"字对应的解释是形容词义"数量小"。他认为,此处"少"字明显应作动词义"缺"。最突出的"出错例子"在标点符号方面。第10版《新华字典》的653页正文中,违反我国《标点符号法》,将一般在科技文献中使用的"."(圆点)替代了所有"。"(句号),错误达17273处,平均每页26处以上。尽管该书在凡例部分注明了圆点在此的特殊用法,但对于《标点符号法》中明确规定的内容,《新华字典》无权自说自话作出特殊标注,如此做法可算"知法犯法"。

  马捷表示,学术争议,是指针对专门学问而产生的不同观点之间的辩论,这种辩论产生的结果是有益于学者们学问的完善和成熟。但他所找出的诸多错误,具有一般常识的人都可以判断对错,不属于"学术争议"范畴。

  马捷称,如此执着告状,并非要得到多少赔款,自己的研究、劳动成果得到相关肯定才是第一位的。

  被告律师:"挑战权威"是自我炒作

  被告律师富敏荣在答辩状中,对马捷指出的"错误"是否具有法律效力提出了质疑。他认为,按照《出版管理条例》第六条和《图书质量管理规定》第九条的规定,新闻出版行政部门负责图书质量的监督、检查工作,图书质量不合格应由行政管理机关或主管单位作出认定。公民有权发表个人观点,但这只是学术探讨,并非评定图书质量的标准。

  被告律师向法庭出具的一份主要证据,就是由新闻出版总署图书出版管理司出具的"关于商务印书馆出版的《新华字典》(第10版)为合格图书的证明"。证明指出,《新华字典》自1953年首次出版以来,历经9次修订,累计发行4亿多册,受到海内外几代读者欢迎,并且多次获奖。"2004年,商务印书馆本着精益求精的态度,推出《新华字典》第10版。经检查,符合新闻出版总署关于图书质量的有关规定,是一部合格图书"。

  此外,富敏荣还对马捷打官司的动机提出质疑。他认为马捷的"挑战权威"之举是自我炒作。

  原告律师:岂能"既当运动员又当裁判"

  对于"商务印书馆证明",原告律师叶涵表示质疑。她认为,新闻出版总署是我国图书出版的管理部门,本来就是《新华字典》编印方的上级主管部门,由其出具的合格证明,不应作为有法律效力的证据。"这就好像在体育比赛中,一个人不可能既当运动员又当裁判一样"。

  马捷的购书过程,完全没有超出《消费者权益保护法》、《产品质量法》的范畴。法院判定中,确实会涉及到学术鉴定纠纷,但这是大量民事之争都会遇到的学术问题。比如医疗事故、交通事故中出现的民事纠纷,都有专门的鉴定委员会来判定纠纷,所以本案同样可以找专家委员会鉴定,其特殊性只不过在于我国没有现成的"图书质量纠纷鉴定机构"。

  学术界专家:倾向于"学术范围"

  一位不愿透露姓名的语言学专家在接受记者采访时,对马捷的"找茬书稿"给予了高度评价。他认为,马捷在书稿中提出的很多问题都确实存在,而且在一些最新出版的词典、字典中已经得到了纠正。至于马捷提到的标点中句号的滥用,更是毋庸置疑的错误。

  北京大学汉语语言学研究中心主任陆俭明教授则在接受记者采访时指出,任何一部字典都不可能十全十美,质量优劣需要经过时间和读者的检验,从这个意义上说,1953年就开始初版的《新华字典》无疑经受住了检验,说其质量不合格,似乎过于激烈。

  中国社科院语言研究所副所长董琨认为,语言在发展,规范标准的本身也要随之发展,这是学术范围内讨论的问题。

  ■呼声

  成立独立图书质量纠纷鉴定机构

  因为《新华字典》的影响力,这一事件在图书出版界引起了更深层次的震动,带给业界的思考也远不止案件本身。

  上海人民出版社一位不愿透露姓名的工作人员在接受记者采访时表示,我国图书出版界关于图书质量的监管确实存在漏洞。目前,一旦出现图书质量纠纷,都由新闻出版署出具相关鉴定证明,作为图书质量是否合格的最终判定依据。由于图书种类包罗万象,即使是业内专家都不一定能看出。

  知名学者张晓政指出,图书质量监管不力,不仅会扰乱正常的出版市场竞争秩序,而且加重了学术领域的浮躁风气;反过来,这种浮躁的学风又使出版领域的炒作愈演愈烈,并严重影响了出版物的质量,最终对民族文化的积累产生不良影响。

  叶涵律师认为,成立独立的"图书质量纠纷鉴定机构",是我国图书出版管理界的当务之急。

  作者:孙毅蕾【2006.11.21 13:43】来源:羊城晚报

  转自http://media.news.hexun.com/1676_1924676A.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

廖保平:废墟上的炮轰

  天天读书看报上网,总有一些跳跃的词语映入眼帘,比如"炮轰"。一时好奇,就在百度上搜"炮轰",一下子冒出四百多万响!再反观现实,发现"炮"声不断,"轰"鸣不已。昨天某名嘴炮轰单位同事,今天某愤青炮轰体育明星,明天某高官炮轰地方政府,后天某文人炮轰娱乐现象……连我也曾随波逐流地写过《余秋雨"炮轰"得好!》的文章发表在报纸上。

  说到余秋雨就想起他今年担任央视青年歌手大赛综合素质的考官时,因为念错了两个字,引来一阵火力密集的炮轰。对此,余秋雨说"多大的事啊,要用炮轰?"余秋雨何以对此不以为然呢?我猜想,是不是历经了文革的炮轰风暴后,在余秋雨看来,炮轰念错字如同高射炮打蚊子?

  于是,很想搞清楚文革时的炮轰是怎么回事,查现代汉语词典(1996版)找不到炮轰的词条。所幸的是,在网上看到一个《文革小词典》,竟收录"炮轰"一词条,不防摘抄如下:

  炮轰,动词,与"打倒"的释义基本相同。用炮火密集、反复打击敌方军事目标,使之被摧毁。喻指从政治上打击对手。如炮轰黑帮、炮轰向阳路工商所最大走资派赵东强、炮轰总站党委、炮轰中央文革,等等。从语源上看,脱胎于毛泽东《炮打司令部》的大字报,流行于文革初期。是一个充满动感和暴力的刺激性词语。

  炮轰的具体形式,有大标语、大字报、声讨大会、游行示威,占领机关,批斗领导人(走资派),等等。炮轰是政治对抗中占据强势一方的行为,因此被认为是正义的。炮轰是非理性的,不容分说、不讲道理,揭露被炮轰者的政治性过失乃至私事,不论大事小事都无限上纲,往违背毛泽东意图、反党反社会主义上扯。什么罪名能置被炮轰者于死地就编排什么罪名。拉大旗做虎皮是最典型的做法。凡是不赞同造反派主张、行为的,都是对抗毛主席的革命路线、战略部署,可以炮轰。在怀疑一切、打倒一切的时候,炮轰成了政治正确的标志,一种传染病。甚至有的派别组织就称"炮轰派"(简称"炮派")。

  想不到平时司空见惯的"炮轰",其实是一个特定的充满了残酷与伤痛的词语,记录着一段不堪回首的历史,那些没有被真正的炮弹轰倒的人,却被政治炮弹轰倒了。可是我们的媒体却用得十分带劲,读者也读得津津有味,仿佛不炮轰不足以吸引眼球,不炮轰不够刺激。也有人站出来说炮轰是文革手法,我想这或许有文化的遗毒,但仅此理解似过于僵化,时代在变化,炮轰的内含外延也在发生着巨大变化。

  过去,炮轰是"革命的需要",现在,可能更多的是情绪的宣泄。现在的"炮轰"也可能是自以为正义的,也可能是不讲道理的,也可能是小题大做的,也可能是拉大旗做虎皮的,还可能是轰倒对方而后快的。但是毕竟少了血腥和暴力,是"我有气要出有话要说"。说出来就像弹膛里的火药轰出去,内火就消了,有利于清热解毒,化痰止咳,消肿止痛,滑肠通便……说不准还有利于社会和谐。

  过去,炮轰是"动真家伙",轰与被轰势不两立。现在则不然,多是"君子动口不动手",有些人半开玩笑地表达了对某人某事的一点看法,听者落字成文就成了"炮轰",看似冰火不融,孰不知开炮的和被轰的私底下猜拳行令地高喝着"哥俩好"呢。细心的人还会发现,无论多大口径的炮,轰得如何的声震天下,总要遵循一定的放炮规矩。比如一般不能朝手执令箭的人和弱势群体开炮,即便炮轰可轰者,也要捏拿分寸,尽量用烟雾弹、摧泪弹,不到万不得已,不用穿甲弹、碎甲弹,就算用了也要假装炮法欠准,打不着要害,无关大雅地伤点皮毛。

  现在,炮轰虽然端的是一门大炮,其具体形式不过是批评或骂人而已,但批评或骂人不等于炮轰。如果马季关起门来训牛群一顿,媒体和公众并不知晓,可能就不算炮轰,只能算"私下交流"。只有马季公开向牛群放炮,吸引了公众的眼球,这才成为"马季炮轰牛群"。不过,如果廖保平公开向牛群开炮,恐怕也谈不上炮轰,因为廖保平还不够一门炮的级别,顶多算杆汉阳造。

  可见,炮轰之为炮轰,一要批评二要公开三要眼球四要重量。在轰隆的炮声中,制造一个众人围观的热闹场景,共赴一场人人过嘴瘾的狂欢,平淡的生活顿时泛起几点水花,而"炮轰"的本义被轰得灰飞烟灭。在这里,肃杀的炮轰充满了娱乐精神,"在矫情的修辞中带着有保留的反讽色彩",生活在娱乐化着政治,或者说历史被娱乐化着。炮轰的变异,或许说明,在这个时代,不仅崇高被解构着,丑陋被解构着,就连创伤的记忆也被解构着,"炮轰"的废墟上已是千帆竞渡、万木争春。

  《文革小词典》中附有叶剑英的一首《虞美人》"炮轰词",引两句作文章的结尾,给炮轰一点诗情:"串连炮轰何时了,罢官知多少?沙场赫赫旧威风,顶住小将轮番几回冲………"

  ■廖保平

  转自http://www.cet.com.cn/20061124/WENHUA/200611241.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

郭运民:为11月21日《河南日报》纠错

  为11月21日《河南日报》纠错:

  11版:

  《文学,如此甘醇丰美》:"引人主目"应为"引人注目"。

  《两个人的独角戏》:"十平米"应为"十平方米"。

  10版:

  图释:"作动员布署"应为"作动员部署"。

  9版:

  《进城农民工子女:"水土不服"的背后》:"东风小学书记"应为"东风小学党支部书记"。

  《"人体悬挂":艺术还是自虐?》:"社会公众又应当以一种什么样的眼光去打量它们?"中的"它们"应为"他们"。

  8版:

  《"和谐世界"理论让中国更自信》:"新加坡联合早报"中的联合早报应加书名号。

  图①:"安全地带"改为"安全地点"或者"安全地方"更合适。

  7版:

  《让更多人帮助与更多人》:"在濮阳市恩来爱心协会之后"、"俨然一个私塾学堂"中的恩来爱心协会、私塾学堂均应加上双引号。

  "当公证员宣布晚会共募集资金81140.18元、超预期值3万多元时"中,"资金"应改为"捐款","值"应去掉。

  6版:

  《检徽在和谐中闪耀》:"曾被劳动教养过,放出后恶性不改"中,"放出"用词不妥,应改为"解除"。

  检察日报均应加上书名号。

  5版:

  《职业教育启动"半工半读"》:"黑龙江省职业院校日前启动的'半工半读'制度"中的"的"应去掉。

  4版:

  《如何看待"足疗书记"》:"也决不可能长久地增加公众的幸福总量"中的"决"应为"绝"。

  1版:

  《金光灿灿新名片》:"'·····走工业强县,民营突破之路'对于发展县域经济,平顶山市委书记邓永俭思路清晰,态度坚决。"中" 之路"与"'对于"中间缺了标点符号,应为"····之路。'对于······"。

  郭运民 Guoyunmin0182588@sina.com 2006年11月26日 13:11

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:四川科技馆仪器“残缺” 太阳系竟没土星(图)

  四川新闻网--成都晚报讯:自四川科技馆试运营以来,一些市民向本报反映,他们发现科技馆的展馆中有多处硬伤。

  每逢周末,四川科技馆挤满了前来参观的青少年。"姐姐,你快看,太阳系中怎么没有土星?"上周日在天地万象厅,一位小学女生突然大声叫道。循声望去,记者在太阳系九大行星运行演示仪前的说明里看到,九大行星中只有水星、金星、地球、火星、木星、天王星、海王星和冥王星等八大行星,而少了土星。

  "你没看新闻吗?国际天文学联合会大会最近将一个行星开除了,可能是土星。"另一位大一点的小男孩振振有辞地说道。"你骗人,开除的是冥王星,但土星怎么没有了?"小女生指着说明说,这让小男孩只好摸着脑袋不作声了。记者还了解到,科技馆的硬伤还不止一处。如:在反映太阳、月球、地球三者运行关系的三球仪里,地球的运转方向是自东向西的。

  对此,四川科技馆办公室工作人员林子襟向记者表示,科技馆试运营至今,他们也发现一些仪器和解说存在差错,今后将贴上纠错的说明,等仪器验收完毕再作最后的修改。

  记者昨日再次走访科技馆发现,漏掉土星的九大行星介绍板已经拆除,地球自转模型的方向也早已改成了正确的自西向东,但九大行星运行演示仪中仍然包含冥王星,未作改变。

  今日起,本报特别为四川科技馆开通纠错热线962111,如果市民发现其它瑕疵可向本报反映,本报将及时向科技馆转达。

  本报记者 冯石 宋元东 摄影报道

  编辑: 陈浩 2006-11-22 06:17:00 来源: 成都晚报

  转自http://news.163.com/06/1122/06/30GTU25T00011229.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:重庆时报:李咏无辜变成“错字王” 没被《咬文嚼字》列榜

  本报讯(记者 张晓禾)昨日有媒体称,《咬文嚼字》杂志近期刊登了一份央视9月差错榜,其中著名主持人李咏(blog)的犯错率名列第一,引来网友一片哗然。记者致电该杂志编辑,对方称从来没对央视的栏目和主持人做过这个差错调查,这完全是一个编造的假新闻。

  李咏被封"错字王"

  记者看到某报报道的《咬文嚼字》杂志近期的一个栏目中提供了一份央视9月差错榜,其中著名主持人李咏的犯错率名列第一,还举例到:李咏在主持《幸运52》时,错把白居易《琵琶行》中"曲终收拨当心画"的"拨"(bō)误读成了"bá"。称他在其主持的《幸运52》中出错最多,所以荣登了差错榜首。

  当事杂志断然否认

  记者致电《咬文嚼字》的编辑部,韩秀凤编辑接受了记者采访,她表示目前为止接到很多记者的电话都是询问这个差错榜的详情,而他们根本就没有刊登过这个文章。

  韩编辑表示:"我们真的不知道这个消息来自哪里,我们杂志社是给春晚挑过错,对电视栏目的字幕和主持人播音也在关注,但是并没有制作这个排行榜。因为我们清楚我们没有权利对央视的主持人进行排名,我们的文章也只会对事不对人,这个文章对李咏本人和我们杂志社都造成了不良影响,稍后我们会追查到底。"

  名嘴都犯过错

  记者问及李咏那句"拨"(bō)误读成了"bá"的事情是否属实,韩秀凤表示那是2005年他们杂志登过的一位读者来信。"那期杂志中不只登了李咏一个人,还有很多央视的名嘴,都是一些热心读者给我们寄来的信件中提及的,我们随后也做了核实。"

  记者在过去期刊中查到了这些文字:中秋晚会主持人董卿(blog)在与余秋雨(blog)谈话时,将"氛(fēn)围"念成了"氛(fèn)围"。王小丫一次主持《开心辞典》时给观众出了一个题目,问"沉鱼落雁"中"落雁"指我国古代哪位美女?主持人公布的答案是西施。据考证,"沉鱼落雁"出自《庄子·齐物论》:"毛嫱、丽姬,人之所美也,鱼见之深入,鸟见之高飞(blog)。"后世以"沉鱼落雁"形容女子貌美。所有的工具书都如此解释。如果硬要问"沉鱼"和"落雁"指我国古代那位美女的话,答案也应该是"毛嫱"和"丽姬",绝不会是"西施"和"王昭君"。

  央视播音员错一字罚50

  娱乐主持人要求相对宽松

  记者联系上《梦想中国》统筹导演杨洁,问及李咏在主持节目时是否经常出错,杨洁表示:"李咏是一个很严谨的人,在主持节目之前都会认真备词,而李咏在主持《非常6+1》的时候几乎没有过口误。在《梦想中国》直播的时候就能看出李咏的主持功底,有时他说话语速快,会说错,他会马上纠正,这个只能算口误吧。"

  杨洁透露,在央视内部对主持人有一个对所有栏目错别字的监督制度,其中包括主持人念错的情况,那才是准确的计算错误的次数。娱乐节目主持人和新闻播音员的规定又是有所区别的,据悉,新闻播音员出错一字罚款50元,娱乐节目主持人的要求相对要宽松些。本报记者 张晓禾

  2006年11月21日12:15 重庆时报

  转自http://ent.sina.com.cn/v/m/2006-11-21/12151337169.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:重庆晚报:景区内一门牌英文写错了(图)

  昨日上午,摄于岚苑度假村大门处

  日前,市民陈先生向本报"关注城市细节"专栏反映,南山"岚苑度假村"门口一单位挂的中英文牌子上,一个英文单词有误。

  据陈先生说,前不久,他到南岸区黄桷垭文峰路段94号的岚苑度假村,游览里面的一景点"文峰塔",离开时发现,大门的右边挂着一块中英文牌子,上面写着"中华人民共和国对外贸易经济合作部国际货运代理从业人员重庆培训中心",下面是英文翻译。陈先生仔细将英文读了一遍,当他看到倒数第3个单词时,发现"国际"一词被写成了"Intemational",而正确的写法应该是"International"。

  为此,记者查阅了上海译文出版社出版的《新英汉词典》等英汉词典,发现没有"Intemational"这个单词,而"国际"这一意思对应的英文是"International"。

  随后,记者了解到,该培训中心是由重庆国际货代协会于2002年成立的,并在岚苑度假村内设立培训基地,当时他们将正确的中英文拿给所委托的单位制作门牌,挂牌后无人注意到这一错误。重庆国际货代协会的工作人员告诉记者,估计是在制作过程中,工人将"r、n"这两个连着的字母看成"m"了,造成了错误,他们会尽快更改。

  加强管理景区有责

  关注者陈先生观点:对景区内的单位,景区方应在某些方面进行管理,比如建筑、标牌等,因为毕竟是窗口地区。出现了贻笑大方的错误,被抹黑的决不仅是一个景区。

  重庆晚报 记者 莫雪庆 文/图 网络编辑:甘健 2006年11月21日3:29:00

  转自http://www.cqwb.com.cn/webnews/htm/2006/11/21/221854.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:法制晚报:一字之差失巨款 银行起诉储户

  因银行工作人员将取款交易代码误操作为存款交易代码,结果将储户王先生取款5万元记录为存款5万元。

  今天上午,海淀法院东升法庭开庭审理原告某银行北京上地支行诉被告王先生不当得利纠纷一案。

  庭审现场

  原告缺席庭审

  本案原定于9时开庭,银行的两位代理人8时40分就已来到法院,但直到9时30分被告席上还是空无一人,法官只好宣布缺席审理。

  法官在正式开庭前向大家解释说,此前法院已向被告发了开庭传票,而且还通过电话,但被告王先生说跟他委托的律师联系不上,而他本人正好在外地,所以今天无法出庭应诉。

  庭审仅用15分钟

  随后,银行便开始在法庭上"唱独角戏",先后出示了7组证据,包括一份银行营业厅的监控录像资料,以证实由于银行失误,造成王先生取款5万元而被记录为存款5万元。

  由于王先生今天缺席,无法对银行所提交的证据进行一一质证,也无法发表法庭辩论,因此庭审进行得非常快。此外,由于被告缺席,双方也无法进行调解,法官随后宣布休庭,整个庭审仅用了15分钟。

  银行代理人不愿多谈

  休庭后,许多前来旁听的记者立即对银行方面的代理人进行采访。记者追问:"银行为何会出现这样的失误?这种情况以前出现过吗?"代理人称:"我们不太清楚。"说完便快速收拾资料、签完笔录离开了法庭。文/记者李奎

  案情回放

  某银行北京上地支行诉称,2006年7月16日,王先生的弟弟持王先生的一本通存折到银行处取款。在办理该业务过程中,银行工作人员误将存款代码录入电脑,致使取款5万元被记录为存款5万元。

  王先生的弟弟离开后,银行工作人员即发现上述操作失误,并于当日与王先生及其王先生的弟弟取得联系,要求其配合银行对账户及存折记载进行更正。

  但王先生非但不予配合,还于同年8月30日办理了销户手续,将钱款全部取出。

  银行诉至法院要求王先生返还不当得利10万元。

  解惑一

  操作失误可更改吗

  按照商业惯例,在银行,现金交接必须恪守"当面点清"原则,银行的柜台上也会标有类似的提示语言,不论是数额有出入还是钱币的真假问题,出了银行的大门,银行和储户之间就各不相干了。

  那么,像本案的情况,银行也遵从"当面结清,返回无效"的原则吗?就此,记者采访了在某银行财会部工作的程小姐。程小姐表示,按照银行的规定,一旦交易收支操作发生错误,只要是在能够确定责任人的情况下,一般都是要对错误进行纠正的,无论损失的一方是银行还是储户。

  解惑二

  现金为何当面结清

  那么,为什么每家银行都会恪守现金当面结清的规定呢?程小姐表示,由于现金交易相对来讲较为频繁,一捆一扎的钱币如果不是经过反复点数肯定会出现误差,因此,从工作效率的角度出发,银行方面就假设从银行给出的钱币都是真实的、正确的。

  如果客户没有当面点清钱款,无论是多是少,都很难再有证据加以证实,银行也就很难确认是否确实存在错误。

  所以按照惯例,在客户没有当面点清的情况下,如果发现所取的钱款少了,银行一般不会追加补偿。而银行发现清点错误多给了客户钱款的情况,往往是在下班平账的时候,这时无法确认到底是哪笔交易出了差错,于是只能算入银行的损失。

  本案分析

  确认到具体业务 错误操作要更改

  程小姐称,就本案涉及的情况来说,如果银行在操作失误后能够通过身份信息查询,确认到具体的业务以及储户本人,那么银行就会通知储户来更正之前的错误操作,以保证借贷收支的平衡。

  即使是与本案相反的情况,银行把存款操作成取款给储户带来损失,一旦发现,还是要将操作更改过来。

  王巍 2006年11月22日 15:49 来源:法制晚报

  转自http://finance.ce.cn/law/home/scroll/200611/22/t20061122_9541684.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:新闻晨报:电子站牌指示反方向 有关部门表示将立即更正

  "明明是开往城隍庙方向的,可电子站牌却指示开往临江路。"昨天上午,读者曹小姐致电晨报热线,称目前上海正在推广的公交电子站牌中,部分站牌指示有误,极易对乘客造成误导。

  昨天上午,刚来上海不久的曹小姐打算乘坐932路公交车去上海体育馆附近。在斜土路、打浦路路口,她找到了车站。"我特地看了下电子站牌,932路下面清清楚楚写明'开往临江路'。"一辆932路公交车正好进站,曹小姐见方向没错便上了车。不料等她掏钱买票时,驾驶员却告诉她,这辆932路公交车是开往城隍庙的。她只好下车走回上车地点,这才发现电子站牌上的指示有误。

  "之前在123路开往运光新村方向的延安路外滩车站也发现过指示错误。"曹小姐认为,电子站牌指示错误容易对乘客造成误导,有关部门应当及时纠正。

  记者昨天在曹小姐上车的932路斜土路打浦路车站看到,该车站的932路实际驶往城隍庙方向,电子站牌上的详细站点指示也确实指向城隍庙。但在标明首末班车时间的指示上,方向却被写成"开往临江路"。

  记者随后联系到上海市城市交通管理局。据工作人员介绍,目前上海已有700多块电子站牌,并仍在不断调试安装中。在得知电子站牌的具体错误站点后,这名工作人员表示将立即着手进行更正。

  选稿:顾卓丹 来源:新闻晨报 2006年11月21日 03:05

  转自http://xwcb.eastday.com/c/20061121/u1a216405.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:城市快报:乘客须知“瞎扯”闹笑话(图)

  "9路公交车内的'乘客须知'把'下车'写成了'瞎扯',实在错得有点离谱。"昨日,读者刘先生打来热线电话反映此事。

  昨日上午,刘先生乘坐9路公交车去体院北办事。闲着无聊,他开始阅读起车内的"乘客须知"来,当他读到最后一句话时,不禁大笑起来,车上其他乘客感到奇怪纷纷凑上前去。"车辆到达终点站乘客须全部瞎扯(下车)……"看到"下车"二字被错印成"瞎扯",大家也不禁哈哈大笑起来。

  刘先生等乘客希望,公交部门能尽快对错误予以更正。新闻线索提供刘先生 奖18元

  记者 王昊 陈陈 摄影 王涛【来源:天津日报网-城市快报】时间:2006年11月25日03:58

  转自http://news.sohu.com/20061125/n246603440.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:竞报:从白宫网站“乌龙”说起

  美国总统出访东南亚期间,白宫网站专设栏目,贴出新加坡、越南和印度尼西亚三国国旗。令人愕然的是,网站上,越南国旗居然是早在31年前就死亡的前西贡政权"国旗"。

  对任何主权国家而言,这种差错的严重性不言而喻。媒体发现并曝光后,白宫网站迅速纠正,换成了越南社会主义共和国的红色金星国旗。

  越南方面对白宫网站差错采取的态度冷静、克制而理智。这起似有可能酿成外交事件的差错,没有明显影响越南接待美国总统来访的既定方针和具体安排,不至于干扰或逆转越美发展外交、政治、经济等方面关系的进程。

  历史证明,世人也已公认,30多年前的越南战争是当时白宫决策者们在错误时间、错误地点而发动的一场错误战争。后任白宫决策者们是在逐步纠正前任们的战略性错误。

  贴错越南国旗之类的差错并非战略决策性错误,影响比较小,纠正也容易。值得白宫决策者们深思的是:纠正前任们的战略性错误,无疑确有必要;检讨自己在全球和地区性战略决策方面有没有重大错误以及如何调整,似乎更加重要;在当前和今后避免犯重大战略性错误,恐怕最为重要。新华社供本报特稿

  竞报 网站编辑:刘小瑾 2006-11-22 10:07:53

  转自http://www.thefirst.cn/82/2006-11-22/28851.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:城市晚报:亚冬”成“亚东” 知错还不改

  一家KTV挂出有"迎亚东打造魅力长春"字样的条幅

  -记者高会鹏/报道钱文波/摄

  本报讯昨日,有读者反映,位于长春市西安大路与普阳街交会处的一家KTV的宣传条幅出现错字,本应该是"迎亚冬打造魅力长春",却印成了"迎亚东",而且条幅很大,悬挂的位置很明显。

  记者随后来到该KTV,在入口的左侧悬挂着一个很大的条幅,上面"迎亚东打造魅力长春"的字样清晰可见。该KTV的一位负责人说,条幅是广告商做的,拿回来以后,她也没看过。至于什么时间挂起来的,她记不清了。她认为错字的出现是广告商的问题,他们不想更换,"换一次很费事"。对于长春市即将举办亚冬会,而作为东道主的长春人打出这样和亚冬会有关又含有错字的条幅是否合适的问题,该负责人反问记者,"这有什么关系吗?"

  对于此事,亚冬会组委会的工作人员表示,他们一直都不赞同商家把亚冬会作为噱头,尤其反对将出现错别字的条幅悬挂出来。对于商家明知条幅上的字是错的仍不改正的行为,该工作人员表示难以接受。

  2006年11月23日 来源:城市晚报

  转自http://www.chinajilin.com.cn/2004jilinnews/doc/2006-11-23/24087.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:每日新报:纸杯印诗词错字闹笑话

  新报讯【记者 孙瑜】一次性纸杯上印的一首词中出现错别字,让人读起来感觉非常别扭。

  昨天16:00左右,记者来到刘先生的家中,看到刘先生拿出的纸杯非常别致,上面印着一首《卜算子 咏梅》的词,其中词的第二句竟印成"已是黄错独自愁,更著风和雨。"刘先生说,他对照家里的《唐宋词鉴赏辞典》后发现,纸杯上的"错"字应为"昏"字,整首词的意思完全变了味儿。

  据书中介绍,这首词是南宋诗人陆游写的,整首词分为上下两阕,上阕描写的是梅花的艰难处境,下阕歌颂的是梅花的坚贞不屈。

  随后,记者按照纸杯包装上的电话与厂家取得联系,一名自称姓杨的男子表示,他还不清楚纸杯上印的词有错别字,他会马上与公司领导取得联系,尽快更正。

  信息提供人:刘巨升 信息费66元

  2006年11月27日04:30 每日新报

  转自http://news.sina.com.cn/c/2006-11-27/043010603420s.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

现代快报:读者挑刺(2006年11月25日)

  读者殷先生:11月15日A2版《南京市区最容易发生雷灾》第四段第九行"扬州的靖江"应该是"泰州的靖江"。事实差错(记者刘峻,编辑崔洪曙,校对郑晶)。

  读者蒋先生:11月16日A44版《超女唱得响亮,国足平得窝囊》第一段第五行国足队员"孙相"应该是"孙祥"。事实差错(记者吕远,编辑王振)。

  读者张先生:11月16日A44版《好一群漂亮宝贝》第六段第十行"由攻转定"应该是"由攻转守"。文字差错(编辑王振)。

  读者陆先生等:11月17日A31版《19张流行明星脸合成韩头号美人》第二段第二行和第三行宋慧乔名字重复。文字差错(编辑石志宏,校对许元华)。

  读者施先生等:11月17日B10版《为嫁大款甘愿绝育自饮苦果悔莫及》第三段倒数第三行"主动为她烹制饭菜,并给她倒酒夹菜"应该为"主动为他烹制饭菜,并给他倒酒夹菜"。事实差错(编辑王志君,校对张华)。

  读者周先生等:11月17日A15版《姜堰城管拳脚执法市民拍照也遭殴打》第6段第5行"有手指着他"应为"用手指着他"。文字差错(记者韩小强、吴明明,编辑黄庆华,校对陈永)。

  读者宣先生等:11月17日A13版《南京已经悄然启动前期调研》一段中第八行最后一个"命"应该去掉。 文字差错(记者尹海峡,编辑陈曦,校对贺希皓)。

  快报向广大读者致歉!欢迎举报差错,举报电话:96060

  2006年11月25日00:56 现代快报

  转自http://news.sina.com.cn/c/2006-11-25/005610590298s.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

法制晚报:更正与致歉(06/11/22)

  △11月21日B17版《不离不弃金字招牌留故地》,"前门部分商号新址"表格中便宜坊新址"玉亭桥"应为"玉蜓桥"。

  △11月20日A10版《啤酒抽检上半年百分百合格》,"选购饮用注意四点"一节第二段"建议消费者使用捆扎包装或非B字标记玻璃瓶包装的啤酒","使用"前丢了"不要购买"四字。

  纠错热线:58635366纠错电子信箱:jiucuo@ynet.com

  本报谨就以上差错向广大读者和相关人士致歉。总编辑王林

  法制晚报:(06/11/22 14:08)

  转自http://fzwb.ynet.com/article.jsp?oid=17394403

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

南方日报:有错必纠(2006-11-2)

  文字更正

  一、11月15日头版《焰火晚会助兴 国际巨星捧场》一文第2段第3行,"瑶排"应为"排瑶"。(记者:景小华)

  二、11月18日07版《威廉王子订婚纪念品随时上市》一文第2段第2行,"1.5条"应为"1.5万条"。(编辑:郑幼智)

  三、11月20日A07版《"业余民政局长"杨秋:优秀民营企业家》一文最后1段最后1行,"2000多元万"应为"2000多万元"。(编辑:卢轶 校对:钟盛洋)

  差错举报电话:(020)87360888,欢迎读者来电对本报提出指正意见。

  2006-11-21 09:19:21 南方日报

  转自http://www.nanfangdaily.com.cn/southnews/dd/nfrb/A06/200611210193.asp

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

南方日报:有错必纠(2006-11-23)

  文字更正

  一、11月22日深圳观察C01版《"三色主任"被控四宗罪》一文第一段第2行,"宝安区光明街道办"应为"宝安区公明街道办"。(编辑:陈邦明 校对:冯志坚)

  二、11月22日深圳观察C03版《男生留长发要扣德育分?》一文副题及第5段第2行,"坪山中学"应为"坪山高级中学"。(编辑:冯巧校对:钟盛洋)

  差错举报电话:(020)87360888,欢迎读者来电对本报提出指正意见。

  南方日报 2006-11-23 09:56:52

  转自http://www.nanfangdaily.com.cn/southnews/dd/nfrb/D02/200611230357.asp

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

法制晚报:更正与致歉(2006年11月24日)

  11月21日A08版《关车门声音也要多听几次》,第4行"MINICOP鄄PER"应为"MINICOOP鄄ER"。

  11月21日A22版《铁道边上夏利"后滚翻"》,第一段第4行"(夏利)360度'后滚翻'"应为"180度'后滚翻'"。

  11月21日B17版《不离不弃金字招牌留故地》,附表中前门文化体育用品店新址"万腾大厦"应为"万朋大厦";B19版中提到的"万腾大厦"也应为"万朋大厦"。

  纠错热线:58635366纠错电子信箱:jiucuo@ynet.com

  本报谨就以上差错向广大读者和相关人士致歉。

  【来源:北青网-法制晚报】 时间:2006年11月24日15:21

  转自http://news.sohu.com/20061124/n246596759.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

红心杀手王佩:正版语文

  "冒"字怎样写?潘金莲说错了哪个字,而惹得武松起了杀心?……

  王佩,网名红心杀手,2000年以一篇《猪. com》一举成名。他和其他"三大杀手"倡导的"黑通社"写作方式,被公认为是"网络搞笑文学的先锋"。曾编写了一份名为《语文运动报》的试卷,一大作用就是打击了理科生的傲气,唤起了文科生的专业荣誉感。因为"小报"上考的题目,对文科生来说差不多是常识,对理科生来说确是巨难的问题。后在《新京报》连载"语文运动"专栏,广受读者好评,《正版语文》即该专栏的结集和升级版。

  转自http://book.sina.com.cn/nzt/liv/1109834226_zhengbanyuwen/index.shtml

  王佩,网名红心杀手,《新京报》和新浪网专栏作家,编剧,现任某新锐报纸副总编。1999年与朋友创办黑板报网站和《黑板报文艺》电子周刊,鼎盛