欢迎光临  李南生校对工作室
订阅免费电子杂志《校对之友》——咬文嚼字,汉语规范;编辑记者必备,编校差错解析;关注媒体出版物编校质量,交流媒体出版物编校心得。
本页最后更新
联系站长 E-mail:jiaodui@163.com
收藏本站
  今日
本站校对论坛欢迎您进入交流!各栏目诚招斑竹!
《校对之友》周刊

咬文嚼字,汉语规范;编辑记者写手必备,编校质量差错解析;关注社会汉语言应用环境,交流媒体出版物编校心得。周一出版。

《校对之友》订阅帮助
解答您在订阅或退订过程中的问题
www.jiaodui.net/magazine

Google广告
本站统计数据
开始统计:
2005-5-1 3:00:00
免费电子杂志《校对之友》
 
200641期(总77期)目录 
责编 李南生 出版日期 2006-10-09
校对津梁
杜纯梓:语言文字使用混乱问题探析
黑马校对系统
严把报纸政治关

   作为国内报社广泛使用的校对工具——黑马校对系统目前已推出了第十二代产品。新版除了能够精确校对各种中文、英文、标点、数字、重句、计量、异形词等错误外,更进一步增强了政治性错误检查功能,开发出具有突破性的重点词监控和敏感词检查功能。全面校对涉台问题、领导人姓名职务、排序等,提供即时更新的职务库。确保政治性问题不再出现。
   新版依据《现代汉语词典》第5版,查错更为严格准确。专业库词汇量超过4000万条,错误库超过220万条,英文库增加到45万条。最新支持书版10.0、飞腾4.1专业版等排版系统,代表着校对软件当前发展的最高水平。

北京黑马飞腾科技有限公司
http://www.bjhm.com.cn
电话:010-62258145
Email:support@bjhm.com.cn

《校对之友》合订本下载
1.2005全年:
 
下载1 下载2 下载3 下载4
2.2006上半年: 下载1 下载2
业内观察
一周新闻:每日新报:全国新闻校检比武新报连拿三项大奖
一周新闻:今日早报:不合格教辅书竟然热得脱销
一周新闻:甘肃日报:第十三届全国新闻校检工作会议石家庄举行
2006全国大学出版社图书出版质量管理工作研讨会专题(13):于 青:有关图书质量检查的几个问题
2006全国大学出版社图书出版质量管理工作研讨会专题(14):贾国祥:加强质量管理 提高图书质量
陈中林:准确——科技情报翻译的灵魂(Accuracy—the soul of translation of sci-technical literature)
VOA慢速英语网:翻译技巧——加强语文的功底
交流在线
李 磊:《校对之友》2006年第40期(总76期)部分差错
校对进行时
编校质量园(107):病句CT
编校质量园(108):“的”“地”“得”
争鸣碰撞
老树临风:长见识了:1.余秋雨PK金文明 2.韩寒PK诗人
一周新闻:东南快报:新华字典被指歧视动物
柏 敏:《新华字典》真的歧视动物了吗
时代商报:字典不是菜谱,也不是屠刀
一周新闻:法制晚报:当字典遭遇动物 一定要谈到吃?
环保巡视
老树临风:一“麯”东风破?
蚌中沙:报纸常见差错
余思强:还“毛手毛脚”一个清白
一周新闻:贵州商报:提示牌出错 “避暑之都”成“避署之都”(图)
一周新闻:北京娱乐信报:读者播客——修什么呢?(图)
一周新闻:香港文汇报:网络论坛充斥粗言怪语
一周新闻:钱江晚报:独立调查:教辅类图书近一成不合格
一周新闻:中央电视台:云南:如此字典 “毁”人不浅
楚天都市报:纠错唐玄宗与杨贵妃赏月
流行园地
匿 名:最近网上流行用语,不会就被淘汰了!
一周新闻:中新网:第14届德国汉学大会:“小姐”一词难倒汉学家
休闲心情
男生女生:圣域学堂的汉语四级试题:令人啼笑皆非的答卷
默默地    用自己的工作   坚守着   大众传媒的   生命底线

杜纯梓:语言文字使用混乱问题探析

  一 语言文字使用混乱的状况令人堪忧

  考察新时期的语言生活 ,不得 不承认语言文字使用混乱的事实。它流弊四散 , 相互感染 , 浸成公害。其严重程度可以从以下七个方面予以充分说明。

  其一 , 语言文字使用混乱不是个别、偶然现象 , 而是较为普遍 , 在有些方面已成泛滥之灾。在我们每个人的生活周围 , 在身边可接触的材料中就会发现不少语言文字差错 , 几乎到了俯拾即是、见怪不怪的地步。上海的《咬文字嚼字》杂志每期都登载一些典型例子。号称中国挑错大王的许正元将收集起来的材料整理成了百万余字的《常见错用字词词典》。不遵守语言规范的问题同样十分突出 , 如滥用外来词、方言词 , 在某些场合简直是开口洋话连篇 , 睁眼字母成串 , 抬头吧馆万家 , 张耳哇声一片 , 祖国语言的纯洁性正在受到严重侵害。

  其二 , 语言文字使用混乱不仅出现于一般的应用层面和人际交往中 , 而且多见于书籍、报刊、广播、电视等传媒上 , 连最有影响的国家级大报大刊和电视台、广播电台也屡有发生。以前人们很难从正式出版物中挑出毛病 , 对书本上的"铅字"存在特有的信赖和崇拜。而现有情形大变 , 人们不得不以十分审慎的态度和怀疑的眼光来接受文字信息 , 时常进行析疑纠错。超大型古籍整理型图书《传世藏书》中繁简错换、乌焉为马处甚多 , 一页中就发现讹误 10 余处。文字错讹经常赫然显露于中央电视台、人民日报、光明日报等权威媒体。从这些大报大刊大台上几乎每天都可找到错字病句。作为信息和文化传播主渠道的媒体和经过多道工序、多人审核把关而产生的言语成品尚且如此 , 其它又何遑论及。

  其三 , 语言文字使用混乱不只产生于文化层次低的社会群体 , 而较多的产生于文化层次较高的各类专业人员 , 有些记者、编辑差不多成了"犯错大王"。用心读一读时下火爆的文学作品、学术著作和五花八门的传记、新闻报道 , 听一听"名人"们的讲演、谈话 , 看一看各种知识和文艺性大赛 , 指出其语言文字使用上丢丑失范之处不是难事。

  其四 , 语言文字使用混乱不只普遍存在于社会上 , 而在学校教育中也问题严重。一些教科书和教参教辅资料上语言错误常有发现 , 连神圣的考试也在用字上出错。有份刊物统计并公布了人民教育出版社于 1992 年出版的中学历史教材中所出现的 469 条错误 , 其中字词错误百余条。至于盗版教材、劣质图书的错字病句更是多得令人吃惊。高考命题出错自古以来少有 , 但 2001 年的高考语文试题出现两处错讹 , 将已定型的"得克萨斯州"写成"德克萨斯州" , 将"磨砺"写成"磨励"。

  其五 , 语言文字的混乱和不规范不只暴露于大众语文生活中 , 而且存现于林林总总、装帧精美、被人奉为圭臬的辞典、字典里 , 让人正误莫辨 , 无可依准。这些年各类字典、词典出了不少 , 但几无例外存在一些舛误和不精确之处。尤其是有些伪劣词典胡编乱凑 , 错误百出 , 造成了很大的负面影响。有本楹联宝典 , 使用错别字和不规范简体字达 160 多个。影响最坏的是王同亿的《新世纪现代汉语词典》 , 专家审读 50 页 , 就发现错别字、衍文和注音错误 64 处。

  其六 , 语言文字使用混乱的问题不只出在难订难读、多音多义等难点上 , 而大都是基础性、常识性的低级毛病 , 连初受教育者都能一眼看得出 , 一听分得清。一些连小学生都不易犯的语言文字差错堂而皇之、毫无遮掩地出现在世人面前。太原市为弘扬优良文化传统 , 精心建造的"三晋文哲壁" , 错误百余处 ,9 位历史名人中有 8 位的名字被刻错或刻得不规范 , 庄严的精神文明工程被市民们斥之为"文化垃圾"。

  其七 , 语言文字的应用没能做到知错必改 , 有错必纠 , 而往往屡错屡犯 , 几成痼疾 , 习非为是、以是为非的情况已不是个别。在语文生活中不守法、不循规、不服权威、不重科学的现象很突出。八十年代初开始《光明日报》就开辟了《语言文字》专栏 , 刊登了不少揭瑕指疵的短文。然而这些受到批评的语言文字错讹有不少至今一仍如旧 , 照犯不误。有位思想政治工作者在对一个单位青年职工演讲时引用成语"呱呱坠地"。他按正确读音念" g ū g ū 坠地" , 立即引起哄堂大笑。因为大家都念 guāguā , 已是人蛙不分了。由于这样知错不改 , 过分强调约定俗成 , 迁就不规范的消极现象 , 使得混乱状况越来越严重。

  以上七个方面说明语言文字使用混乱的情况确实到了非整治不可的地步了。它防碍正常交际 , 危害现代化建设事业 , 破坏了祖国语言的纯洁与健康 , 影响了中华文明的声誉及其传承。

  二 语言文字使用混乱的主要原因

  造成语言文字使用混乱的原因是多方面的 , 其中最为主要的有以下几点 :

  (一) 社会方面。改革开放二十多年来 , 随着社会交际的不断扩大和日益频繁、信息量的激增与各种信息流的冲荡融汇、现代媒体与通讯技术日新月展品的进步的大为普及 , 语言文字的应用与传播达到了前所未有的高峰。报刊杂志越办越多 , 各类书籍以加速度增长。他们仅占语文生活中的一小部分 , 若把每个社会成员日常交际、工作中使用的书面文字和各个机关、企业的文书资料统计在内 , 更是大得惊人。我们简直就是生活在文字信息包围和壅埋的世界里。且不说排山倒海、无所逃隐的信息狂潮对社会和个方面的巨大冲击 , 以及它在某些方面对内在本质的背离和由此带来的伤害与羁束 , 仅这么多信息的搜集制作 , 这么多文字资料的整理编写就令人们应接不暇 , 不堪重负。不得不重追逐高效率 , 一切都必须快催紧赶---赶新闻、赶著作、赶论文、赶材料 , 置精神产品生产的特殊规律和程度于不顾。这就无法达到精细 , 差错在所难免 , 文字垃圾必然产生。其中许许多多语言文字差错、不合规范的毛病和疏漏之处直接显露于各种传媒 , 广为流布 , 以讹传讹 , 产生了很不好的社会影响。

  (二) 使用者方面。语言是全体社会成员共有的思维工具和交际工具。值得注意的是 , 在科学技术高度发展的今天 , 人们的读写能力有普遍降低的倾向。这也是一个世界性的问题。很多语言文字差错 , 尤其是屡犯不禁的常识性、基础性的毛病 , 反映使用者语言素养之不高、运用语言能力之低下和历史、文学、社会、自然、生活、科学等方面知识的严重匮乏。除了自身素质方面的问题以外 , 以下几个方面的影响和危害也非常突出 : 一是感染浮躁急切的时代毛病 , 工作责任心和社会责任感不强。贪多图快 , 急功近利。二是盲目追新逐异 , 语言文字规范意识薄弱。三是存在崇洋心理 , 民族自尊心欠缺。受语言拜物教的影响 , 一些人使用语言唯洋是尚。英语缩写词成群结队蜂拥进入汉语系统 , 使汉语成了中洋混合的杂色拼盘 , 汉语系统内在的和谐之美受到极大破坏。

  (三) 引导和监管方面。尽管语言的使用各具特色、各有个性 , 自由度较大 , 语言的发展也自有其特有的规律 , 但必要的引导和严格的监管是不可少的。新时期我们在这方面做了大量工作 , 但还很不够。没有把语言规范化的政策、标准很好地贯彻到语文生活中去 ; 较少与时俱进地组织研究分析新的语言现象并将这种研究成果推广应用于语言实践 ; 跟踪语言的变化发展不够 , 对暴露出来的一些问题反应迟钝 ; 对语文政策的贯彻执行松弛有余和监管不力。由于放纵混乱 , 牵就消极 , 认同错讹 , 使语言文字使用混乱的问题越来越突出 , 越来越普遍 , 甚至到了指鹿为马鹿成马、以非为是非即是的地步。

  (四) 教育方面。语言文字使用混乱成为社会性的问题 , "教育"自有其应承担的责任。较多的中小学校没有扎扎实实在"基础"上下功夫 , 片面强调研究型学习 , 正字正音重视不够 , 读写训练抓得不力 , 精细指导、详批详改似乎有违教改精神而被废止。由于没有经过严格的基本训练 , 学生们不懂规范 , 不明标准 , 错者依然错 , 模糊处依然模糊 , 不能形成良好的语言习惯 , 语言文字应用能力的提高缺乏厚实的基础。在高等教育中 , 人文教育和文理渗透大都停留在口头上 , 作为"智力三元"之一的语言能力没有得到应有的强调。

  (五) 语言自身发展变化方面。语言总是处于不断的发展变化之中 , 属于"人的历史发展范畴"。语言的规范与不规范是一组辩证联系、对立统一的矛盾。由不够规范到规范 , 并在二者的矛盾运动中不断创新和丰富语言 , 促进语言的进一步发展 , 这是世界上所有语言的共同规律。近二十多年是我国改革开放不断深化 , 思想文化异常活跃的时期 , 语言使用量大、频率高 , 不规范现象相对要多一些。加之新事物、新现象、新观念纷纷涌现 , 寻求新的语言形式 , 摆脱、冲破僵死陈腐的表达方式、言语格调束缚也是时势使然。另外 , 汉语无形式标志 , 其句法控制力较弱 , 它使用的语素文字形音义一体 , 具有较强的独立性和意合能力。受表大者意识的支配 , 受时代因素和语言环境的影响 , 几个字任意碰撞在一起就能意合成一个新的词语 , 一时还很难分清它是生造还不是生造。新时期就产生了大量的这样的新词新语。从语言的发展规律和汉语的特性等方面来看 , 前面所列举的语言文字使用混乱的有些问题是一种难以避免的必然现象。但这些年在遵循语言自身规律、促进语言健康发展方面也还存在一些值得总结和反思的问题。首先是对语言文字的基本规律和基本规范坚持不够 , 对汉语的基本特性及其内在美质认识不足 , 没有使汉语文字的优势得到充分发挥 , 反倒在某些方面有所丢失和削弱。其次过分强调语言符号的约定俗成 , 偏离了中国传统语言学对汉语名实关系的深入探索和全面把握。第三是对语言创新理解的偏颇和行为的偏执。

  三 克服语言使用混乱的对策

  如何有效地遏制和纠正语言文字使用混乱现象 , 社会各方面众多有识之士提出了不少中肯的意见和建议。作为一项重要的文化建设系统工程 , 要做的工作有很多 , 应对之策难于尽举论列。最为关键的有以下三点 :

  其一 , 要提高全民族对语言文字规范化的认识 , 增强维护祖国语言纯洁健康的自觉性 , 共同担负起建设和保卫我们民族精神家园的时代责任。语言是文明的象征 , 是民族的"身份证"。维护语言的纯洁与健康 , 也就是维护国家形象和民族尊严。语言混乱成风 , 到处逾规越矩 , 不仅影响社会交际 , 而且对文化传承、对现代化建设造成极大妨害。语言驳杂不纯 , 到处洋话连篇 , 久而久之就失去民族身分 , 不可能傲立于民族之林。

  其二 , 加强语言文字规范化的研究与探讨 , 搞好教育培训 , 进行正确引导 , 促进全民族的语言文字素养和语言应用能力不断提高。要在全社会搞好语言文字的规范使用 , 理论研究是先导 , 教育培训是关键。各级语委会和语文研究机构 , 广大语文教学和语文科研工作者都要紧密跟踪时代 , 时刻注意语言的变化与发展 , 努力做好"扶正祛邪、强神固本"的工作。另外 , 国家语委或其它权威机构要在研究探讨的基础上 , 将一些成熟的成果加以推介 , 不断修订和确立新的规范与标准。学校要强化语言文字知识的教学 , 社会各行各业都要进行正确使用通用语言文字的培训。

  其三 , 严格依法依规行事 , 拟订切实可行的具体措施 , 加强对语言运用的监管力度 , 开展"群防群治" , 把不规范的言语汇行为控制在最少、最低的程度上。现在社会各个方面都强调依法办事 , 语文生活中必须守法遵规。对有损祖国语言纯洁健康的各种行为和现象 , 决不能漠然置之 , 任其泛滥 , 一定要严格监管 , 加强督促和整改。要针对各个行业、各条战线乃至各个社会职业与岗位的特点拟订语言运用的具体标准与要求 , 自觉恪守 , 互相监督。要牢牢把住笔头关、口头关、审核关、校对关、发行关、播放关 , 强化岗位职责。应提倡实行责任追究制。这样 , 语言文字使用混乱的问题必将发生根本性的好转 , 我们的语文生活环境必将不断得到净化 , 国家通用语言文字的规范化、标准化工作必将大步向前迈进 !

  作者:杜纯梓 《求索》2003 年第 6 更新时间:2006-8-21 文章来源:编校网

  转自http://www.bianjiao.cn/Oration/ShowArticle.asp?ArticleID=61

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:每日新报:全国新闻校检比武新报连拿三项大奖

  新报讯 第十三届全国新闻校检工作会议日前在石家庄举行。人民日报、光明日报、天津日报等全国各省(市、区)党报及每日新报等部分都市报共30多家新闻单位的近70位代表与会。

  与会代表围绕新形势下如何进一步加强报纸校检管理,提高报纸水平,减少见报差错,提高检校人员素质等问题进行了探讨和交流。

  本次会议产生了"全国十佳新闻校验员"、"全国优秀校对员"、"全国优秀校检员"。经过严格评选,每日新报校对员范全被评为"全国优秀校对员"。窦怀国的论文《浅谈新生语,方言词汇等在当前校对工作中的文字界定》,立意新颖,论据充分,获论文二等奖。每日新报校对员丁波的论文《浅谈校对工作中关于"事实"问题的自我界定及其意义》获三等奖。

  2006年10月03日02:52 每日新报

  转自http://news.sina.com.cn/c/2006-10-03/025210158388s.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:今日早报:不合格教辅书竟然热得脱销

  国家新闻出版总署曝光的部分劣质教辅书还在销售

  早报讯 除了旅游休闲,不少市民将"充电"也作为长假的一项安排,因而"十一"黄金周里,杭城的各大书店与景点一样热闹。在这些逛书店的人中,不少是前来挑选教辅书的学生和家长,但目前市面上的教辅书质量良莠不齐现状着实令人担心。

  国家新闻出版总署日前公布了2006年教辅图书专项质量检查最终结果,在受检的790种图书中,有64种不合格,不合格教辅书占抽查总数的8.1%。昨天,记者走访了杭州的几家书店后发现,部分由国家新闻出版总署公布的不合格教辅书,在杭州不少书店里都有出售。

  在庆春路购书中心,记者发现像陕西师范大学出版社出版的《黄冈兵法·七年级历史(上)》、陕西人民教育出版社出版的《中学教材全解·高三地理》等几种不合格教辅书,竟然已经脱销,而与这些不合格教辅书同一系列的其他科目的书都被摆在书架上的显眼处,经常有读者翻看购买。一店员说,这几批书都卖得很好,而各年级下半学期的书也将在11月左右到货。

  在国家新闻出版总署公布的不合格教辅书中,八成存在字号偏小的问题。按有关规定,小学教辅读物的字号不允许小于五号字,但记者在昨天的调查中发现,目前杭州市面上的不少教辅书,正文使用的都是小五号字,有的甚至使用六号字、七号字,密密麻麻的,看起来相当吃力。

  现场一些家长表示,现在很多教辅书为了减少纸张费用、压低定价,一味缩小字号、压缩版面,完全没有考虑孩子的视力保护问题。

  采荷中学的张冰说,她经常会在一些辅导书中看到"脍灸人口"、"虎距龙盘"之类的错别字,"平时看到也只当是印刷错误,没想到教辅书也会有不合格的。"事实上,这些常识性差错在不合格教辅书中屡见不鲜。

  如《活学巧练·高二语文上》把南朝陈徐陵错为南朝宋人徐陵,《初中语文基础知识全解》把《岳阳楼记》原文中的"朝晖夕阴"印成了"朝晖夕阳";《中学教材全解·高三地理》把"黄埔"错为"黄浦",把"川藏公路"错为"滇藏公路",而像"诸候"、"选拨"之类的低级错误更是比比皆是。

  教育专家建议,家长和学生在选购辅导书时最好请教各科的教师,一般来说,经过老师"实战检验"的教辅书比较可靠,而且没必要每门课买很多种,"举一反三才是真正有益的"。(0410201)

  见习记者 金婕【来源:浙江在线-今日早报】时间:2006年10月04日08:09

  转自http://news.sohu.com/20061004/n245642809.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:甘肃日报:第十三届全国新闻校检工作会议石家庄举行

  甘肃新闻网10月2日电 由全国新闻校对学会主办、河北日报报业集团承办的第十三届全国新闻校检工作会议,于2006年9月21日在河北省会石家庄举行。

  人民日报、光明日报和全国各省区市及部分计划单列市的党报,部分有影响力的都市报等,共30多家新闻单位近70位代表参加了会议。

  与会代表围绕新形势下如何进一步加强党报校检管理,提高报纸水平,减少报纸见报差错,提高校检人员素质等问题进行了广泛深入的探讨与交流。会议评选出"全国十佳新闻校检员"、15位"全国优秀校对员"。会议还进行了优秀业务论文的评选,共有4篇论文获得一等奖。甘肃日报社广告处谢成德的论文《广告:党报编校不可忽视的盲点》评为一等奖,检校科巨军获"全国优秀校对员"。

  (来源:甘肃日报)2006年10月02日 09:41 编辑:刘英

  转自http://www.gs.chinanews.com.cn/news/2006-10-02/1/48121.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

2006全国大学出版社图书出版质量管理工作研讨会专题(13):于 青:有关图书质量检查的几个问题

  一、图书质量保障的意义

  (一)图书质量检查的意义:

  按照中央领导对总署提出的要求,加强依法监管,全面为公众服务,是各级新闻出版行政部门 在新时期内的一个长期任务。各级新闻出版行政部门转变职能,强化市场监管,从管出版过程转变为管市场终端。加强监管,首先就是要保证出版物质量,保证出版单位提供给读者的是合格的产品。新闻出版总署的领导多次就图书质量问题作出批示,要求各级出版管理部门、出版单位务必采取有效措施抓好图书质量这件大事,对得起读者,更不能贻误后代。

  (二)新颁布的《图书质量管理规定》的修订内容。

 为了加强图书出版的质量管理,2004年12月,图书司在大量调研的基础上,重新修订了《图书质量管理规定》,并于2004年12月下发了总署令,对《图书质量管理规定》做了新的修订。

  《图书质量管理规定》(及附件《图书编校质量计错方法》)的修订稿是经署领导批准将修订稿发给各省、自治区、直辖市新闻出版局,总政宣传部新闻出版局,国家语委,中国社科院语言所,中国版协,中国编辑学会,中国辞书学会及人民音乐出版社、人民美术出版社等出版单位征求意见。又在重庆、广东、上海、浙江征求当地出版单位意见,并在浙江宁波召开华东六省一市出版局图书处长专题会议,集中讨论修订稿。之后,图书司将这些修订意见进行了汇总,送政策法规司审定,形成了现在的修订稿。

  二、图书质量检查的程序

  1、检查的范围:

  一般是检查当年出版的有关专项检查。2004年图书质量检查的重点是教材教辅类图书,检查的范围是2003年出版的新书(以图书版权页为准)。目的很简单,也很明确,就是要努力提供图书质量,保障读者利益。2003年是辞书检查,2004年是教材教辅,2005年将是少儿读物,2006年仍旧是教辅。新闻出版总署每年都要对某一大类的图书进行质量专项检查,目的是促进全国图书出版界进一步增强质量意识,牢固树立"质量是出版社的生命"的观点;堵塞漏洞,建立健全质量管理制度;奖优罚劣,规范出版。也力求通过此项质量检查活动,鞭策图书出版工作者,情为民所系,权为民所用,以良好的职业道德素质,以求真务实的工作作风,为读者认真编好、出版每一本书。

  2、检查的程序:

  检查分为三个阶段,分出版社自查、各省局及主管部委抽查、总署抽查三部分,检查结果由总署统一汇总,对质量不合格的图书要集中曝光,并根据有关规定查处出版不合格图书的出版单位和相关责任人。

  每次检查,我署在《通知》中对检查的数量和品种有具体要求。以2004年的教材教辅编校质量专项检查为例,此次编校质量检查的范围是,2003年出版的中小学教材教辅新书(以图书版权页为准),重点是同步教辅,教材限"义务教育课程标准实验教科书"(简称"新课标")2003年新版。比如,上海市新闻出版局抽查20-25种,其中语文、数学、外语各4种,其余自选,对同一家出版社抽查数量不超过3种(含3种)。其他地方的新闻出版局也有具体规定。再如教育部此次抽查60种,其中语文、数学、外语各10种。其他检查的书目必须涵盖中小学所有科目,对同一家出版社抽查数量不超过3种。中央和各地师范大学出版社列入必查范围。

  3、检查人员的组成:

  按照中央的要求,新闻出版总署在转变职能的过程中,逐步建立了一支审读专家队伍,成员主要是一些资深的编校专家、相关学科的专家、出版社退休编审、相关教育工作者。今年年初我们下发了《关于进一步加强审读工作的意见》,明确要求各地方新闻出版局也要建立了自己的审读专家队伍。我们充分发挥了这批审读专家的作用。在组织实施检查工作中,各地依据《出版管理条例》和《图书质量管理规定》,客观公正,严肃认真,一丝不苟,严肃执法。所有的检查结果都经过专家审核,出版社认定,最后由各地新闻出版局和中央出版单位主管部门将结果报告总署确定。

  4、检查结果的处理

  新闻出版总署对质量不合格的图书集中曝光,并根据有关规定查处出版不合格图书的出版单位和相关责任人。集中曝光就是要告诉全国出版单位,图书的质量才是出版社的生命线,忽视产品质量,必然会被读者抛弃、被市场抛弃。出版单位必须自觉接受舆论的监督,对不合格的图书必须采取补救措施,改正错误,消除社会影响。

  三、质量检查中常见的问题:

  (一)、教材教辅常见错误

  按照新闻出版总署的要求,2003年对部分省市的同步教辅读物进行了专项抽查。各位专家对待这次检查任务严肃认真,一丝不苟。依照新闻出版总署颁布的《图书质量管理规定》,本着对读者负责,也对被查出版社负责的态度,逐字逐句,一个字一个标点地认真讨论、分析,判定是非,最后统一计错标准,达成共识。

  检查中发现的差错中一般性错字、别字、多字、漏字等占大部分,还有少部分知识性、逻辑性、语法性差错。

  (二)、地图类图书常见错误:

  2006年5月17日~6月13日,新闻出版总署组织有关地图专家,对地图类图书(包括地图类教辅读物)的编校质量进行了专项检查,本次共检查了12家出版社,存在主要问题:

  1、个别地图,制图人员缺乏地图编制常识,编校不严谨,成品地图粗制滥造,存在问题较多。例如某出版社制的《中国驾车旅行地图集》,不仅存在地图内容严重差错,而且图集编辑缺少系统性和规范性,部分要素主次不分,各图幅同类要素表示不一致。

  2、地图没有按规定报送国家测绘行政主管部门审查,出现错绘漏绘国界线和重要岛屿,省级界线现势性差等质量问题。

  3、地图出版物重版时,未按现势资料及时更新。

  4、编辑责任心不强,审校没有严格把关。例如,某出版社的《世界知识地图册》中有7个国家的图内国别代号与图外说明注记不符。

  5、多本图册存在现势资料陈旧的问题。①国家首都名称变更或重要地理数据变更没有及时在地图上更新。②中国地图,省级行政区域界线没有按标准样图绘制,县级以上政区名称和政区等级的变化没有及时更改。③世界地图,资料陈旧更加严重。

  (三)、辞书类图书常见错误:

  1、胡编乱造。

  主要表现为体例混乱、条目选择随意而不规范、内容解释错误等。

  2、抄袭。

  这次被检查的"问题辞书",其中许多存在抄袭剽窃行为,有的还非常严重。

  3、虚假宣传。

  4、产生问题的主要原因

  四、抓图书质量是政府的一项长期工作

  首先要提高认识。质量第一,质量就是图书的生命的观念,要树立起来。我们不是简单地制造商品,图书不是普通的商品,它是特殊的商品,具有教育后人,传播知识的社会功能,要对社会负责,对子孙负责。过去我们强调的不够,整体质量意识不够,只讲数量,不讲质量,导致质量滑坡,这是深感痛心的事情。不管是各种培训也好、宣传教育也好,必须在出版社的领导、编辑之间树立质量意识。

  第二,要完善制度。这套制度要使图书质量在各个环节得到保证,形成保障体系,从书稿选题策划,到书稿编写,编辑加工,制版印刷,包装上市等,都有一个质量保证制度,使它一出来就是一个优质的产品。

  第三,责任要落实。有了制度还不够,图书质量责任必须落实,落实到社长、总编、编辑室主任、责任编辑身上。将来对辞书出版的要求将更加严格,必须要有资格认证。

  第四,工作要到位。质量工作不是喊口号,提要求就能解决的。除了抽查、检查、评比之外,在日常工作中要有质量要求。出版社内部要建立一系列质量检查制度,包括自查、互查、普查、抽查制度。很多出版社没有意识到以质量取胜,不重视树立品牌,没有质量意识和品牌意识。这几年,浮躁、浅薄、不严肃的学风在出版上也有反映,华而不实、急功近利,想出名,都导致图书质量滑坡。

  目前,我国与出版相关的法制建设正逐步完善,维护名牌商品的《反不正当竞争法》已经出台多年,《著作权法》也已重新修订,这些法律为出版单位维护自己的版权提供了较好的法律环境。但多数出版单位对这些法律还不甚熟悉,也不知如何运用他们来保护自己,这在客观上也助长了侵权现象的时有发生。图书质量检查是新闻出版行政管理部门一项重要的执法工作,是出版产业化过程中不可或缺的一个环节,为维护读者权益,维护出版市场的有序运行,对图书质量的检查工作将长抓不懈。图书质量检查工作今后将长期开展下去。

  国家新闻出版总署图书司 于青 2006-08-04 16:36:51 来源:中国高校教材图书网(内容由中国大学出版社协会提供)本版责编:江蕾

  转自http://www.sinobook.com.cn/press/newsdetail.cfm?iCntno=4016

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

2006全国大学出版社图书出版质量管理工作研讨会专题(14):贾国祥:加强质量管理 提高图书质量

  东北师范大学出版社成立于1983年8月,建社23年来,依据国家新闻出版总署关于高等学校出版社出版方针、任务和出书范围的原则规定,结合东北师范大学的办学方向,确定了"为教学科研服务,为师范教育服务,为基础教育服务"的办社宗旨,艰苦奋斗,文明经营,出版了一大批具有较高学术价值,受社会广大读者欢迎的优秀图书,连续获得国家图书奖、中国图书奖、五个一工程奖等重要奖项,2000年被评为"全国良好出版社"。2005年全年出版新书340种,发行码洋3.8亿元,在编辑、出版、发行等各个领域均有一定的进步。

  当前,图书市场竞争越来越激烈,已呈现出白热化的趋势。在这样的形势下,各个出版社能否生存下去,怎样求得进一步的发展,已成为每一个出版人不可回避的问题。经过几年的实践与探索,我们认为,出版企业的核心竞争力来自于优秀的图书质量。谁出版的图书质量优秀,谁就能够在市场竞争中占得先机,反之,必然被市场淘汰。因此,如何保证和提高图书质量已经成为各个出版企业面临的首要课题。今天,在大学出版社协会的组织和推动下,2006年全国大学出版社图书出版质量管理工作研讨会顺利召开,借此机会把我社近几年在图书质量管理方面的主要工作情况做一简要汇报。

  一、建立选题论证制度,全方位优化选题

  在出版社的质量管理体系中,选题质量的管理是重中之重。选题工作是图书出版工作的源头,有高质量的选题,才能出版高质量的图书,实施精品战略,关键在于选题的优化。我社提高选题质量的措施主要是从策划和论证两个方面出发,严格执行国家的有关规定,围绕"新、优、严"三字做文章,通过确定选题策划方向、培养熟悉市场精于策划的优秀人才和严格执行选题论证制度,实现选题的最优化。

  1.确定选题策划的方向

  一个出版社要形成自己的出版特色,首要的任务就是把握好出书的方向,落实到具体工作中就是要优化选题方向,找好定位,突出重点,使选题策划工作有的放矢。中国年出书十多万种,涉及各个学科、各个领域,师大社应选择其中的哪些方向作为自己的发展方向呢?我们认为,师大社与自己依托的师大是血脉相连的,如何变师大的优势为师大社的优势,把师大的弱势对师大社的发展的影响降到最低是我们在选题策划过程中应该考虑的主要问题。

  综合考虑东北师范大学的优势,经过广泛的市场调研,并结合我社目前的综合实力,我们将选题策划的主攻方向作了如下确定:为学校的教学科研服务,给东北师大的学科建设,学术成果的出版以全力支持;为国家基础学科的发展服务,出版一批国内外知名学者的前沿性成果,提升东师社的学术地位;为师范教育服务,注重师资的培养;为基础教育服务,注重素质教育。

  在这一方向的指导下,近年来,我社同志群策群力,策划了一批质量好、可操作性强、市场前景广阔的优秀选题。如我社教材分社的同志,紧紧抓住东北师范大学作为教育部东北地区中小学师资培训基地的优势,组织策划了《新课程教学法》、《课堂教学的理论与实践》、《课程标准与教学大纲对比研究》等十余个系列共500多本中小学教师培训教材。教材分社依托这些教材,年发行码洋达到5000余万元,一方面增加了一个稳定的利润来源,另一方面,大幅度提升了我社的出版层次,优化了我社的选题结构,同时也为图书出版质量的保证提供了良好的前提条件。

  2.培养熟悉市场精于策划的优秀人才

  出版优质的图书的关键在于策划出优秀的选题,而一个优秀的选题的产生过程往往是异常艰辛的,许多时候都是费尽心思却得不到应有的效果,但优秀的选题策划者经常能够在千丝万缕中找到最佳的切入点,策划出既有创新精神又符合市场需要的选题。出版社要出版优质的图书,就要培养出更多的熟悉图书市场精于策划的人才。

  近几年,我社在选题策划人才的培养上主要采用以点带面,通过培养高层次人才来带动整个策划队伍的发展。如,我社吴长安同志在多年的出版工作中一直坚持学术研究,在语言学方面有一定的建树,目前是全国语言学会理事,东北师范大学文学院硕士生导师。在出版工作中,吴长安同志利用语言学研究方面的优势,组织出版了一系列的语言学图书,其中《语言理论与应用研究》、《汉语语法学》分别获得了第十届、第十一届中国图书奖。1999年,吴长安同志组织了一套"20世纪现代汉语语法'八大家'丛书"的选题,自列入选题起,这套书就倍受关注,2001年出版以后,累计发行5万多册,同时,获得了第六届国家奖。杨明宝同志多年来一直从事选题策划工作,具有丰富的出版经验,对教育类图书出版的现状及发展有深刻的认识,自1999年以来,策划的选题都得到了成功,销售码洋逐年提高,这些选题的成功运作既提高了我社图书的市场占有量,同时也带出了一批有独立策划出版能力的中青年骨干编辑。

  3.严格执行选题论证制度

  优质选题的产生除了有科学的选题导向和优秀的策划人员,还需要经过严格的论证过程。我社的选题列入的先决条件就是要经过选题论证委员会的充分论证。

  第一,东北师范大学出版基金选题的论证。我社自建社以来一直坚持把出版学术专著放在首位,每年支付近百万元设立东北师范大学出版基金、东北师范大学博士生导师文库,资助中青年骨干教师出版学术专著。十几年来东北师范大学出版社支付学术著作出版经费近千万元,为东北师范大学教师出书一百余种,这些著作有的是填补空白项目,有的位居学科前沿,在学术界反响很大。为确保这些选题的前沿性和优质性,在东北师范大学的大力支持下,组建了东北师范大学出版基金委员会,成员均为各个领域内知名的学者,学校各院系的教授委员会主任。上报基金的图书要求有两位同行教授的鉴定和推荐,上报时要求有完整的书稿。东北师范大学图书出版基金委员会从学术性、时代性与社会需求等方面充分论证选题的可行性,确保入选书稿的质量。经过严格论证,列选的图书均为质量上乘之作,如赵毅教授的《多尔衮评传》、郑德荣教授的《毛泽东与马克思主义中国化》、王旭教授的《美国西海岸大城市研究》等图书,出版以后均获得吉林省政府奖,长白山图书奖等奖项,社会效益显著。

  第二,出版社社内选题的论证。我社的选题论证工作坚持党的基本路线,始终以社会效益为最高准则,在此前提下,注意经济效益,力争做到"两个效益"的最佳结合。在具体工作中,首先由编辑提交完整的的选题论证报告,一般包括选题的意义,同行业专家、学者对选题的意见,读者、书店对选题的意见,本选题与市场上相近图书的对比分析,本社营销人员对选题的前景分析,选题运作成本分析等。收到选题论证报告后,由总编办公室负责组织由社领导、编辑、发行人员组成的选题论证委员会对选题进行充分的论证。主要从是否违背国家出版政策,作者是否适合、出版社人力、财力能否支持,市场前景预测等方面充分估计选题的风险,论证坚持民主与集中相结合的办法,论证时,人人平等,各抒已见,重科学分析,有理有据,争取意见一致。在意见不统一的情况下,由社长或总编辑决定。

  4.珍惜出版资源和声誉,坚决不买卖书号

  书号本来是图书标识的一种符号,仅仅是为了便于查验和销售商的销售统计,可是在目前的体制条件下,书号成了一种出版资源,有了它,就等于有了出版权,那么也就有了可用金钱进行交换的可能。其实,每一个出版人都深知,买卖书号对于一个出版社来说就是慢性自杀。对于个体书商来说,他们的所有活动都是围绕经济利益进行的,一旦拿到书号,想的就是如何做更多的书,赚更多的钱,根本不会考虑图书质量问题,出版社看似不费什么力气就有了一定的收入,但细细品味之后不难看出,这些蝇头小利图不得。因此,我社在书号管理上非常严格,坚决不做买卖书号或变相买卖书号的事情。这样也就不必担心流出的书号给出版社带来的负面影响。

  二、抓住中心环节,严把图书加工质量关

  众所周知,在出版生产中,从坚持出书方向、优化选题、提高质量直到宣传推广等,都离不开编辑工作,都要从编辑工作做起。编辑工作是整个出版工作的中心环节,只有抓住编辑工作这一中心环节,才能保证多出好书,提高图书质量。

  1.严格执行三审制度,保证书稿质量

  审稿是编辑工作的中心环节,是一种从出版专业角度,对书稿进行科学分析判断的理性活动。因此,在选题获得批准后,要做好编前准备工作,加强与作者的联系。稿件交来后,要切实做好初审、复审和终审工作,三个环节缺一不可。三审环节中,任何两个环节的审稿工作不能同时由一人担任。在三审过程中,始终要注意政治性和政策性问题,同时切实检查稿件的科学性、艺术性和知识性问题。 初审,应由具有编辑职称或具备一定条件的助理编辑人员担任,在审读全部稿件的基础上,主要负责从专业的角度对稿件的社会价值和文化学术价值进行审查,把好政治关、知识关、文字关。要写出初审报告,并对稿件提出取舍意见和修改建议。复审,应由具有正、副编审职称的编辑室主任一级的人员担任。复审应审读全部稿件,并对稿件质量及初审报告提出复审意见,作出总的评价,并解决初审中提出的问题。终审,应由具有正、副编审职称的社长、总编辑或由社长、总编辑指定的具有正、副编审职称的人员担任,根据初、复审意见,主要负责对稿件的内容,包括思想政治倾向、学术质量、社会效果、是否符合党和国家的政策规定等方面做出评价。如果选题涉及国家安全、社会安定等方面内容,属于应当由主管部门转报国务院出版行政部门备案的重大选题、或初审和复审意见不一致的,终审者应通读稿件,在此基础上,对稿件能否采用作出决定。

  2.坚持责任编辑制度,保证图书编校质量

  我社出版图书的责任编辑由策划编辑指定,一般由初审者担任。除负责初审工作外,还要负责稿件的编辑加工整理和付印样的通读工作,使稿件的内容更完善,体例更严谨,材料更准确,语言文字更通达,逻辑更严密,消除一般技术性差错,防止出现原则性错误;并负责对编辑、设计、排版、校对、印刷等出版环节的质量进行监督。同时,我社出版的每一种书,都要指定一名具有专业技术职称的专职校对人员为责任校对,负责校样的文字技术整理工作,监督检查各校次的质量,并负责付印样的通读工作。一般图书的专业校对应不低于三个校次,重点图书、工具书等,应相应增加校次。

  3.严格执行终检制度,保证图书出版质量

  根据我社的图书质量管理办法,责任编辑在对书稿编校完成时,即"齐、清、定"的情况下,送质检室终检。质检人员按每本抽检10%的标准对发片前清样做最后检查,同时,根据抽查结果评定优、良、合格、不合格四个级别,凡不合格品一律退给责任编辑重新编校。合格以上校样加盖终检合格图章,激光照排中心见终检合格图章后方可发片。出版科接片时也要在核对终检合格图章后才可以联系印刷厂开机印刷。图书成书后,要求质检人员对成书进行书检,同样抽检10%,并评定质量等级。在核发编校费用时,按照不同的级别分别给以奖励和处罚。

  三、坚持印刷质量标准,把好图书印制关

  我社图书印制品种多,数量大,几乎与东北地区各个大型印刷企业均有合作。每年年底,我社均组织以出版科人员为主,编辑、发行人员配合的承印厂审核工作,对一些印刷质量差,成本高的印刷企业,坚决终止合作。我社要求图书印制时必须严格按照国家技术监督部门和出版行政部门制定的有关书刊印刷标准和书刊印刷产品质量监督管理规定执行。出版科在接到责任编辑签字的胶片及最后清样后,首先要检查终检合格图章,核对封面、版权、扉页、目录、前言、后记等有无缺项,经审核无误后,方可送印刷厂印装。印装厂在接到出版社图书胶片时,也要在审核无误的基础上才能上机印刷,同时要求印刷厂在每种书封面和内文印刷完毕,未成批装订前,必须先装订10本样书,送出版社查验。出版社负责联系印制的业务人员、责任编辑、责任校对及主管社领导,应从总体上对装订样书的质量进行审核,如发现问题,立即通知印装厂,封存待装订的印成品并进行处理;如无问题,要正式具文通知印装厂开始装订。执行这一政策,能够在最后关头堵住漏洞,减少损失。今年5月份,我社某种图书进承印厂印刷,在接到10本查验样书时,责任编辑发现图书封面文字有误,立即联系激光照排中心重新发片,并要求印刷厂重新印装。仅此一项,每年可为出版社查出有问题图书十几种,有效避免的直接经济损失达数百万元。

  四、重视管理,建立完善的的质量保障机制

  我社领导历来重视图书质量工作,一直把提高图书质量作为编辑出版工作的核心来抓。早在1991年就成立了图书质量管理机构,社主要领导亲自带头。由社长、总编辑及质量检查小组负责,质量检查小组由一名副主编、质检室主任、总编室主任、文字编辑室主任组成。质量检查小组要配合各分社做好质量检查和奖优罚劣的工作。

  1.要求各分社组织相关人员坚持随机抽样审读。各分社要有重点、有目的、有针对性地组织有经验、有水平的审读人员,对分社出版的和市场上销售的图书内容进行随机抽样审读,每年至少分别进行两次。对优秀图书要向读者大力推荐;对有问题的图书要及时处理并向上报告。

  2.充分利用每年的质量检查月,集中抽查全社图书质量。我社将每年的11月定为质量检查月,在质量检查月活动中,质量检查小组及各分社负责同志一着对全年出版的图书的编校质量进行自查,并将全年书检结果在《质检通报》中刊发。并按照质量等级排名,以此引起编辑、校对以及出版印制人员对图书质量的高度重视。

  3.刊发《质检通报》,组织编辑业务培训班。我社要求,每季度由质检室刊发一期供内部交流、参考的《质检通报》。在《质检通报》中,有每一阶段样检中出现较多的问题,有对样检中差错超标图书的公示,也有国家有关的出版规定。《质检通报》现已刊出56期,成为增强编校人员责任意识,提高编质量的有效途径。我社在每年上半年都要举办一次编辑业务培训班,一方面对新参加工作的编辑进行培训,另一方面对出现不合格品的编辑进行必要的再上岗教育。

  4.建立严格的奖罚制度。根据我社图书质量管理办法的有关规定,我社出版的图书在上级部门检查中被评为优质品的,对责任编辑奖励100元,对复审、终审、校对、封面设计、出版等人员各奖励20元。在社内终检中被评为优秀的,奖励编校费用的30%,良好的奖励编校费用的15%。凡在上级部门检查中被评为不合格品的每万字罚款20元。在社内终检中被评为D级不合格品的扣罚编校费用的30%,E级不合格品的扣罚编校费用的50%。同时,将出版图书质量的好坏作为编辑、出版人员业务水平和职称评聘的重要考核项目。

  出版社的质量管理工作是一个系统工程,需要方方面面的重视与支持。近几年,我们的工作虽然取得了一点成绩,但不足和需要改进的地方仍然很多,希望以本次质量研讨会为契机,向各位优秀的出版人学习,使我社的质量管理工作得到进一步的完善。我们有理由相信,在各位同仁的共同努力下,随着出版改革的不断深入,我们的图书出版质量一定会越来越好。东北师范大学出版社愿与各大学出版社一起,共同为提高图书出版质量而努力奋斗。

  东北师范大学出版社 贾国祥 2006-08-04 16:17:39 来源:中国高校教材图书网(内容由中国大学出版社协会提供)本版责编:江蕾

  转自http://www.sinobook.com.cn/press/newsdetail.cfm?iCntno=4015

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

陈中林:准确——科技情报翻译的灵魂(Accuracy—the soul of translation of sci-technical literature)

  "准确、通顺、易懂"是我国翻译出版部门对国际政治文件译文的要求。我们从事科技情报的翻译,也应当以此为准绳,努力使自己的译文做到准确、通顺、易懂。尤其是准确,应该说这是科技情报翻译的灵魂。

  "准确、通顺、易懂"这个标准,看起来要求似乎并不是很高,但是要真正使我们出手的每一篇译文都达到这个标准,却并非一件容易的事。下面,我想通过一个具体译例的剖析,来探讨一下我们的科技情报翻译如何努力做到准确、通顺和易懂。

  有这样一段文字:

  (1) MIDCOM is now using computer-aided design to speed up project development. (2) Many standard heating and pumping configurations are available but for every standard unit there are five special designs needed. (3) For example, the company reports, on a recent glass furnace project for China there was a need to fax a special design proposal to Singapore within 24 hours of receiving the technical data of plant and oil. (4) Computer-aided design made this possible and another export order was confirmed.

  译文一(未经校对的译文)

  (1)现在MIDCOM公司正应用计算机辅助设计新技术,以加速项目的开发。 (2)如果不是每一标准装置都需要 进行五种专门的设计,那么,许多标准加热和 抽吸构造型式都可通用。(3)据该公司透露,在最近中国的一个玻璃熔窑项目中,需要在二十四小时内向新加坡传真发送一接受整套油处理系统设备和燃油的技术数据的特殊建议。(4)由于计算机辅助设计使这一建议成为可能,因此, 又一出口设备订货合同被确认。

  译文二(经过校对的译文)

  (1)现在MIDCOM公司正应用计算机辅助设计新技术,以加速项目的开发。(2)尽管许多标准加热和油泵构造 型式都可通,但每一标准装置都需要进行五项专门的设计。(3)例如,据该公司透露,最近在中国的一个玻璃熔窑项目中,需要在二十四小时内向新加坡传真发送专门为该处理系统而设计的设备和燃油方面的技术数据的设计方案。(4)由于计算机辅助设计使这一方案成为可能,因此,又一出口设备订货合同被确认。

  剖析:  理解方面 译文一在原文第二句和第三句的理解上均有明显错误。第二句中"…but…"结构相当于汉语中 的"虽然……但是"这样的转折复句,而没有"如果……那么"的假设关系。校对者发现并改正了原译者的这个错误。第三句比较长,译文一和译文二都没有正确理解原文的的含义。问题可能出在一个小词"of"上。原文中"…within 24 hours of receiving…"应为"在收到……二十四 小时之内……"。我们说翻译不能逐词翻译(实际上也是不可能做到的),但逐词分析却是必要的,标点也不应轻易放过。不能忽视介词、冠词、代词这些小词。小词往往起着重要的句法和语义作用。在这个句子中,如果弄清了"of"的作用,整个句子可能就不至于译成现在这样了。最后一句是由于第三句的理解错误引起的连锁反应,正所谓差之毫厘,谬之千里。句中"made this possible"中的 "this"显然不是指"proposal",而是指前面第三句中的那个"…fax…to Singapore within 24 hours of receiving …"。 所以,译成"建议"改成"方案"都是不对的。

  表达方面 对原文的正确理解是译者表达的基础,表达是为了让读者理解原文。在翻译中,有时为了便于表达,允许在译文中适当地增词、减词。但是,这种增词、减词应以不损害原意为度,既不可无中生有,也不可偷工减料。译文的第一句在"计算机辅助设计"的后面加上了原文中没有的"新技术"一词。这个词显然是没有什么意义的赘词,以不加为宜。第二句中"heating and pumping configuration",原译者译为"加热和抽吸构造型式",校对者将其改为"加热和油泵构造型式",仍然叫人不好理解。我理解, "configuration"的含义应为"设备配置"。这样,将这个词组译成"加热和油泵设备"就好懂多了。在第三句中,虽然原译者和校对者都增加了一些原文中没有的词(如"处理系统"),以努力把句子造得通顺些,但终因理解上的错误导致了表达上的错误。另外,在"… project for China"中的" for" ,还是应该译出,否则译成 "中国的……项目"容易造成歧义,建议译成"为中国搞的……项目"。

  现在,我将这段话试译如下:

  现在,MIDCOM公司正利用计算机辅助设计来加速项目的开发。尽管有许多标准的加热和油泵设备,但对每一种标准件仍需进行五种专门的设计。例如,据该公司介绍, 最近在为中国搞的一个玻璃熔窑项目中,需要在接到有关设备和燃油方面的技术资料后的二十四小时之内将一项专门的设计方案传真发往新加坡。计算机辅助设计使之得以实现。就这样,又确认了一项出口订货。

  应该说,这段文字的结构并不复杂,也没有什么语法难点。只要我们从思想上真正树立起质量第一、对读者负责的观念,运用我们所掌握的外语基础知识对其进行认真的分析,即使在表达方面会有所差异,但在理解上是不应该有问题的。

  陈中林 摘自http://www.cn-trans.com/cm-15.htm

  转自http://www.cycnet.com/englishcorner/translation/accuracy.htm

 

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

VOA慢速英语网:翻译技巧——加强语文的功底

  首先,凡是一个篇章,就会遇到文体的问题,就是我们必须明确我们所要译的文章是文学作品还是科学、法律方面的文章,是一篇简介性的文字还是一篇讲演词。因为不同文体的文章在表现形式上是很不一样的,如法律文体有一些法律常用词语,科技也会各自有一些专门术语,应用文有时有严格的格式要求,文学则更为复杂,因为其中对话,描述,心理描写,景物或人物描写又各有不同。议论文句式严谨,语言正式,长句较多,等等,这在遣词用句上都有差异。

  其次是语域问题。 所谓"语域"(register)是指具有某种具体用途的语言变体,我们可以从交际领域、交际方式和交际关系把语言分成不同的语域,如从交际双方的社会地位和社会关系来说,英语可以分为冷漠体,正式体,商量体,随便体,亲密体等五种,如果从交际领域来分又可以分成正式体,半正式体,公共核心体,半非正式体,非正式体等。不同的语域语言变体彼此是有区别的,如果用几个简单的例子来说明一下就会看得很清楚。如"汤姆病了,今天没去上学", 如果说Tom didn't go to school, because he was ill.这就是一句公共核心语,而如果说Tom was ill ,so he didn't go to school.这就是口语体,即非正式语体,如果说:Being ill ,Tom didn't go to school或Tom didn't go to school because of illness.都是正式语体(当然这句话的内容用这种句式表达并不合适)。从中我们可以看到用原因从句的表达方式是比较正常的,用so连接的句子显得不怎么正式,用抽象名词和分词短语的形式都显得十分正式。另外有些表示相同意思的不同表示形式也有语域方面的区别。如according to和in accord with,前者为公共核心语,而后者为正式用语,It is important 和It is of importance相比,也是前者为公共核心语,而后者为正式体。甚至连冠词的用法都可以表示这种区别,The horse is a useful animal; A horse is a useful animal; Horses are useful animals。第一种用定冠词加单数名词表示类属的是正式用法,而用不定冠词加单数名词表示类属的则为公共核心语,最后一种,复数泛指的类属表示法则为非正式语体。所以,我们在接触一个篇章时,弄清它的语域情况是十分重要的。因为这将决定我们在翻译时如何选片语句,例如,我们看到下面一个句子:After an hour of climbing, we finally found ourself at zhurong Peak, the very apex of Mt, Hengshan, towering 1,296m above the sea level.我们可以从after……climbing这种动名词用法看出比较正式,它不是用短句表示(After we had climbed for an hour),如用短句则显得更为常见的公共核心语体,另外,apex,顶峰,巅峰,与之同义的词还有summit, top等词,但apex更为典雅,正式程度高于summit,更高于top.再有towering这一分词的使用,也说明其正式性,不是用短句(it towers 1,296m above sea level)。那么,我们在翻译这句时则用比较正式的语言,如可译为:"一小时后,我们终于登上高达海拔1296公尺的衡山之巅祝融峰。"而不译作:"我们爬了一个钟头,终于到了祝融峰的山顶,它是衡山的最高峰,有1296公尺"。

  一般情况,法律、科技、报道,讲演词,政论文等都比较正式,而小说中文体,语域最复杂,要视情况而定,不可一概而论。关于这方面的更多内容可以参阅一些关于文体学,语义学等方面的书。如果想在网上学习的话,最好找一些原版英语网站,例如http://www.ESLbay.com ;它里面搜集了很多很使用的英语资源,很值得参考。

  最后,谈一下语篇的衔接和连贯问题。信息的传递一般都遵循由已知信息引导出未知信息的,表示已知信息(旧信息)的部分叫主位,(theme)表示未知信息的部分叫述位,(theme)而主述位的不断推进是有一定规律的,如果破坏了这种规律,语言就不那么顺,也就是破坏了衔接与连贯。例如: At noon, we picnicked in a dense forest, through which ran a murmuring creek. The water was so clear that we could see reflections of bamboos and trees and soft lazy clouds drifting across the sky. 我们可以看出原文从时间(中午)引导出一系列新的信息,其中上文提到的那一天,在此说"中午"这一时间时可视为已知信息。在新信息中提到了密林中的野炊,林中有小溪,而第二句话用"溪水"来引导,因第一句中提到小溪,故在第二句中"溪水"当然已成已知信息了,它又引出一系列新的信息。所以,我们在翻译时也应如此。可译为:"正午时分,我们野宴于密林深处,林中小溪潺潺流过,溪水清冽,岸边竹树,天上闲云,尽映水底。"这种译文就意思上连贯,读起来顺畅。如果破坏了这种规律,情况就不同了。例如: We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of the field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is a Hogether fitting and proper that we should do this.

  原文中均以we(我们)作为已知信息,引导出不同的新的信息。所以,我们在译时不应破坏它。而有的译文则没有遵守,译为: 我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。烈士们为使这个国家能够生存下去而献出了自己的生命,我们在此集会是为了把这个战争的一部分奉献给他们作为最后安息之所。我们这样做是完全应该而且非常恰当的。 这样读起来就不顺,因为这段都是在讲"我们"应如何,如何,中间突然插进一个"烈士们",有些突兀,故应改为: 我们在这场战争的一个伟大战场上集会,是为了把战场的一角奉献给那些为捍卫国家生存而在这里英勇献身的烈士,作为他们的永久安息之地。我们这样做是完全应当的,是义不容辞的。在汉译英时,原文是汉语,理解一般不构成很大问题,这是很容易产生误导的。其实,我们说汉语容易理解是指交际中的理解,它与翻译中的理解很不相同,翻译中的理解要深得多,否则极易译错。所以在汉译英时,对汉语原文一定要仔细思考才行,不可以以为一望便知,动手便译。如我们举一个小例子,来看一看汉译英时理解的困难。例如,我国一位领导人在谈到对台政策时,曾说过一句话:"大陆和台湾统一后,大陆不派人去,军队不去,行政人员也不去,台湾的党、政、军都由台湾自己管起来。"这句话一听似乎就懂,但一旦动笔来译,情况就不同了,其中"不派人去"的"人"该怎幺译?总不能译为people或persons吧!那又是什幺呢?这时必须认真思考,参照上下文,根据讲话人的身份(是党的领袖人物),下文中"党、政、军"与上文中的"军队不去,行政人员也不去"相对照,可以断定"人"应是指"党方面的代表性人物",故可译为representatines of the Communist Party.另外,选择译词时一定要吃透原文的上下文,不急于立即确定译词。例如,下面一句: 三年前,他因参与了盗窃团伙而被判刑三年,在劳改农场,因表现突出被提前一年释放。 我们一看到"被判刑三年"马上就选择了be sentenced to 3 years' imprisonment.这类短语,而不注意下文的"在劳改农场"。实际上这句话已告诉你他判的"刑"不是"坐牢"(imprisonment)而是"劳改",(reform through labour)。另外,句中"在劳改农场"一语也会被初学者直接译为on the reform farm,而实际上,根据上下文来看,这一段(包括这句话的更大的上下文)都是以"时间"为主线的,所以这个短语也应从时间着眼来考虑,应译为when the worked on the reform farm.这样体现的是他在农场的那段时间,而非地点。故此这句话应译为:Three years ago, he was arrested and sentenced to three years' reform through labour. When he worked on the reform farm, he have himself so well that he got released one year earlier. 值得一提的是在be sentenced to 前又加了一个动词,be arrested,这是因为在英语中直接说be sentenced to 令人感到太突兀。在英语中这个词前常加上一个词,如be tried and sentenced to……等。翻译课不同于其它一些课程,它不仅是一些知识,更在于能力的培养上。如,数字大小的表示法,数的增减以及倍数表示法,分数的表示法等,尤其应注意一些特殊的表示法,例如英语中常用"减少(缩小)……倍"的用法,而汉语却没有,这时应用汉语的习惯表示法表示。如: Switching time of the new type transistor is shortened 3 times. 如果译为:"新型晶体管的开关时间缩短了三倍。"这是不合汉语习惯的,因为汉语的"倍"只用于"增加""增长"之类,这时应改为: 新型晶体管的开关时间缩短了三分之二,或"……缩短到三分之一。"

  总之,英汉与汉英翻译是一种综合能力的检验,绝不是读一本翻译教程书就可以有多大提高的,每个人都应从其它各门学科,包括英语的各门课程中去吸取知识,提高能力,提高各方面的文化素质,才能切实提高翻译实际能力。

  (责任编辑:汪春)来源:VOA慢速英语网 时间:2006年05月18日07:33

  转自http://learning.sohu.com/20060518/n243270945.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

李 磊:《校对之友》2006年第40期(总76期)部分差错

  1.《李俊田:读报辨析 "账"与"帐"》

  何须费这等笔墨,嗦这么多文字?(啰嗦

  2.《屈超耘:"责任编辑"的责任》

  总是考证了再考证,恐有任何一点儿差错出现。(

  3.《林 全:保证图书质量的点点滴滴》

  甚至感到罗嗦。不过我们执行质量管理规定,本身就是件麻烦事、嗦事,(

  西安交大出版社一严格坚持三审、三校、一通读制度,(

  没有质量问题,保证不会出政治问题。(

  很可能引起不必要的纠。(

  选用质量较高的印制材料和不同的装方案。(

  4.《为出版社实施精品战略"保驾护航"--中国人民大学出版社质量管理经验汇报》

  对合作厂家的质量奖罚规定主要通过签厂社协议的方式加以约定。(

  5.《教育局关于公文报告试卷等文字材料中规范使用序号标点汉语拼音等的通知》

  "1"、"2"、"3"和"A"、"B"、"C"等后面应用齐线点(

  6.《江南时报:"紫金花"何时能变回"紫荆花"》

  再从字上看,(

  7.《浙江工人日报:是"岳",是"嶽",还是"狱"?》

  我小时看见横匾上就写着"嶽",印象特别深。(

  李 磊 xclaoli@163.com (宣城日报)2006年10月7日 21:47

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

编校质量园(107):病句CT

  主语缺少句子不通

  随着迪奥、AD等国际顶级品牌登陆中国,日渐成为全球高档奢侈品的新宠。(11·9·C1·《中国奢侈品消费者近1.6亿》)

  上例中"日渐成为……新宠"不通,缺少了主语,无法回答什么东西成为新宠的问题,因此,应在"日渐"一句前加上主语"这些奢侈品"。

  中心词多余句子不通

  邀请对解放新疆、建设新疆有功之臣的老革命、老专家来乌聚会。(11·5·D12·《我们的好朋友》)

  上例中"有功之臣"是"对解放新疆、建设新疆"的中心词,但它同其后的中心词"老革命、老专家"重复了,因此句子不通,应删去"之臣",改为"邀请对解放新疆、建设新疆有功的老革命、老专家来乌聚会"。

  中心词缺少句子不通

  受国家宏观政策调整,明年首府的商品房开发量将保持在一个相对稳定的标准上。(11·4·#8·《利率上调 房价上升》)

  上例中"受国家宏观政策调整"不通,缺少了中心词"影响",应改为"受国家宏观政策调整的影响"。

  谓语缺少句子不通

  除去成本,他每月都会1200元左右的纯收入。(11·2·C12·《皮鞋美容,让你靠足生金》)

  上例中"他每月……纯收入"不通,缺少了谓语"有"。应改为"他每月都会有……纯收入"。

  感谢新疆读者花满枝椏 Email:xinxin1414@163.com专供本刊

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

编校质量园(108):“的”“地”“得”

  "的"应为"得"

  新疆的一些高耗能产业发展的还不够,仅仅是刚刚起步。(11·2·C5·《应适度发展高耗能产业》)

  上例中"发展的还不够"的"的"错了,应为"得"。得,助词,用在动词或形容词后面,连接表示结果或程度的补语:写得清楚、来得早不如来得巧、天气冷得很。错例中,"还不够"是表示"发展"的程度的补语,所以只能用"得"。

  "地"应为"得"

  我通过对许多现实女性的了解和走访,抓住了她们情感上的共性,然后把这些女性的行为综合起来,表现地更集中化、更极端。(11·22·D3·《演戏也是自我反省的过程》)

  上例中"表现地更集中"的"地"错了,应为"得"。解释参见上例。

  "的"应为"地"

  由于圣世豪林广场开发商本身就具有新疆背景,所以说时机也是非常的难得。(11·1·C5·《汇通水利接大单实现转型》)

  上例中"非常的难得"的"的"错了,应为"地"。地,用在形容词后构成状语修饰动词或形容词:严肃地表示、顽强地拼搏、特别地兴奋,在错例中,"非常的"是修饰动词"难得"的状语,所以"的"必须改为"地"。

  "地"应为"的"

  外公只是看着,流露着淡淡地忧伤。(11·6·花季6·《外公依然爱我》)

  上例中"淡淡地忧伤"的"地"用错了,应为"的"。的,助词,在例中用在作定语的形容词后边,表示定语修饰中心语,并且加强语气:聪明的人、幸福的家庭、安静的环境、坚强的意志。

  "得"应为"地"

  那晚的月亮特别得圆,特别得亮。(11·10·D5·《一夜高歌》)

  上例中"特别得圆、特别得亮"的"得"都用错了,应改用"地"。地,助词,用在形容词后构成状语修饰动词或形容词:严肃地表示、特别地兴奋、天特别地蓝。

  感谢新疆读者花满枝椏 Email:xinxin1414@163.com专供本刊

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

老树临风:长见识了:1.余秋雨PK金文明 2.韩寒PK诗人

  放假7天,照例不出游,对不起政府的说。

  喝喝小酒,翻翻旧书,倒也惬意。也上网溜达,看看管理、收藏、理财、旅游方面的资讯,略有收获。不合逛了一下博客,竟发现两大怪事:上半身排泄,下半身写作。

  (一)

  咬文嚼字的前辈金文明先生,俺上他那学习一会,却发现臭气熏天,门口充满了排泄物。金先生只不过在余先生的书中挑了点毛病,何至于此?幸亏偶没有拜读余先生的大作,否则万一不小心挑出点什么来,岂不糟糕,偶胆子粉小滴。

  金先生家门口是不能呆了,俺上余先生那瞻仰一番。嗬,开眼界了,粉丝好多哦,赶上超女了。明星啊。俺顺便看了一下余先生的粉丝圈,人数无法统计,但从正在进行的什么活动来看,参赛的约200人。相比之下,金先生就太孤寒了,也有人建议建一个圈子,却无人响应。

  "先生的道德文章,当代无人能及。""离圣人的境界已经不远了。""看到这里我泪如雨下,什么才叫道德文章,谁才是真正的文人真正的君子,余老师万世之楷模。"偶从粉丝们的留言中,读出了点"文成武德"的味道。还有说"五千年才出一个"的,哐当!

  有人留言说:"看着喜欢您追随您的这么多的人群我有点恍惚。"其实,何止恍惚啊,简直眩晕了。不知道余先生自己对此作何感想,俺又不敢问他。

  其实对余先生,俺是很佩服的。这是真话。俺虽然读过一点书,但俺自知缺少才气和灵气,对于能作诗以及美文的人,俺向来都是很佩服的。即使余先生的散文中有一些文史方面的硬伤,我认为也是无伤大雅的,因为本来就没把他当作国学大师。大师的头衔,相信不是余先生自封的。但不知是粉丝们加冕的,抑或是媒体炒作的?遗憾的是,余先生似乎欣然接受了。

  金文明先生不知何许人也,俺只知道他挑了余先生若干处硬伤,后来据说编成了一本书《石破天惊逗秋雨》。有一些文人治学严谨,或者说,有一等书痴,有考证癖。至于书名为"逗秋雨",我想那是文人雅谑。若斥之为想借余先生出名,偶以为是以小人之心度君子之腹了。其实并不是每一个人都想出名,但要明白这一点恐怕需要一定的境界。还有些余粉攻击金先生只有高中毕业的水平,则似乎连其偶像余先生也一并波及,就更不值一哂了。

  余先生的博客,有人留言说:"我的评论一不淫秽,二不反动,三不冗长,四不谩骂,为什么老被删,是不是不对余先生的胃口,我看一些很占地方的评论倒是一直在,大概是顺我者昌,逆我者亡,您老人家可不能太偏心了。""余老师若能不删帖,不失为自信自尊而大度的展示。"呵,我确实看到一些很长的广告并未被删。"老余真恶心,把批评的全删了,把马屁全保留了。"这句话俺看见了,据说是被删后再重贴的。俺明天去看看还在不在。骂人的倒是没看到,也许有,被删了。污言秽语污染环境,本该清理。偶觉得金文明先生也该打扫一下卫生了。

  看余先生的博文,俺当然不挑错别字,"校对博客"是偏正词组而非动宾词组。余先生的《望海楼新记》偶倒是看出了一点名堂,但俺不敢说。一位看客比较含蓄,只说"1。泰州望海楼初建于南宋绍定二年 2。亦有外地人士如陆游、范仲淹、欧阳修、岳飞",还好,没有被粉丝们攻击。

  余先生说,《论语》是美德的最高文本,俺倒是赞成滴。不过,"美德的最高文本,是孔子的《论语》。"这句话,看起来咋那么别扭呢?俺又鸡蛋里面挑骨头了。幸亏余粉们不会到这里来,否则以为我也想借余先生出名了。唉,其实不是每个人都想出名的。

  (二)

  俺不懂诗,博友的诗俺从不评论,为自己藏拙。"梨花体"事件,俺更不敢置喙。前几天一个叫韩寒的对此说了几句话,事情闹大了。

  俺越来越不懂诗了。俺小时候也曾熟读唐诗三百首(因此知道"熟读唐诗三百首,不会吟诗也会吟"是骗人滴),后来也曾读过诗经、楚辞、汉魏六朝诗,《志摩底诗》、《湖畔春的歌集》、十四行诗、泰戈尔的也读过。但这些年的新诗,俺突然发现读不懂了。这次倒好,"梨花体"俺似乎看懂了,但是且慢,有人说,这里面有什么哲学内涵,俺又晕了。

  韩寒这孩子听说在新浪很有名,以前好像写过几本书,俺未曾拜读。前几天看见他说的几句关于现代诗的话,俺觉得还像人话。后来听说诗人组织朗诵会挺赵,而赵丽华本人并未出席。听说这次会上上演了"裸诵",唉,继教授之后,诗人也脱了。不过有些诗人本来就是下半身写作,裸也就不足为怪了。一个据说是用下半身写作的诗人,写诗骂韩寒及其粉丝,以下是其中一首。

  《为什么另开奕个博客去骂驴》

  骂了一下那个叫韩寒的小混混

  因为想骂

  就骂了

  

  有朋友说

  犯不着跟这小煞笔生气

  呵呵不好意思

  我已经生气了

  

  生了气就要骂人

  这跟吃了饭就要拉屎是一个道理

  那煞笔白痴得沾沾自喜

  我被他得白痴给气着了

  

  那就放下架子骂一把吧

  既然想骂

  我又不怕丢份儿

  

  但是我的博客

  内容太敏感

  不能被新浪推道首页

  

  那我不白骂了?

  所以干脆另开一个清白得像处女一样的博客

  专门为骂人准备

  http://blog.sina.com.cn/u/1257069605

  

  日常写诗贴文

  还在这里即可

  

  这诗俺不敢说看懂了,不知道是否又有什么深刻的哲学内涵,尽管我也学过哲学。诗里面有链接,倒是第一次见,也许是俺孤陋寡闻吧。这位诗人还有几首诗,一并录下,奇文共赏。

  一把好乳

  沈浩波

  她一上车

  我就盯住她了

  胸脯高耸

  屁股隆起

  真是让人

  垂涎欲滴

  我盯住她的胸

  死死盯住

  那鼓胀的胸啊

  我要能把它看穿就好了

  她终于被我看得

  不自在了

  将身边的小女儿

  一把抱到胸前

  正好挡住我的视线

  嗨,我说女人

  你别以为这样

  我就会收回目光

  我仍然死死盯着

  这回盯住的

  是她女儿

  那张俏俏的小脸

  嗨,我说女人

  别看你的女儿

  现在一脸天真无邪

  长大之后

  肯定也是

  一把好乳

  2000/8/5

  

  女诗人

  沈浩波

  我爱看她的诗

  每次看

  都有一种

  想操她的冲动

  想得厉害

  把我的鸡吧

  一头扎进去

  顶

  戳

  搅

  摇

  刺穿她的身体

  刺破她的灵魂

  让她

  流出血来

  让她

  在诗里

  继续流血

  永远流血

  我舔噬

  晕眩

  并且又想操

  想得厉害

  2003/5/7

  

  热闹了,不仅仅是诗人与韩粉对骂,很多不喜欢韩寒的人也来骂诗人了。有人说他是想借韩出名,也有人揭他的老底,还有人爆料说他想充当韩的写手未果(另一种说法是,韩的下一部书沈是出版商)。通过韩的链接,沈博客倒真出名了,虽然是骂的多。也许这又是一次恶搞(or炒作)。

  有人说他是流氓。非也,非也,俺见过的流氓不是这个样子滴。

  有一位强人也写了一首现代诗:

  淫一手湿

  不难

  难的是

  淫一被子湿

  

  强!

  老树临风的BLOG 2006-10-08 03:06:00

  转自http://blog.sina.com.cn/u/4736c6490100065n

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:东南快报:新华字典被指歧视动物

  福建消息 世界动物保护日(10月4日)刚刚过去。在福建小动物保护网、福州家园等各大网站上,一篇名为《新华字典涉嫌歧视动物》的帖子点击率一路走高。在网友中,一场给《新华字典》纠错的活动正在酝酿着。

  网友要给《新华字典》纠什么错呢?网友"银狐的逆戟"没有直接回答记者的问题,而是翻出了一本字典。

  "肉细腻鲜美",是商务印书馆第10版《新华字典》(32开小本)第50页对"鲳"的注解。翅:鱼翅,指鲨鱼的鳍,是珍贵的食品。

  在字典里随处可见这样的注解,"现在,一提到动物大家都只想到吃!"这些注解就是要找的"错"。

  中国动物保护联盟网的编辑小虫进一步说明,"这些注解其实并没有错,但是把其他动物当成了人类生存和发展的工具。而字典对孩子潜移默化的影响,我们希望以后的字典编撰工作能多考虑一下对动物的保护。"

  大洋新闻2006年10月07日来源:信息时报《东南快报》供稿

  转自http://informationtimes.dayoo.com/html/2006-10/07/content_15421170.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

柏 敏:《新华字典》真的歧视动物了吗

  世界动物保护日(10月4日)刚刚过去。在福建小动物保护网、福州家园等各大网站上,一篇名为《新华字典涉嫌歧视动物》的帖子点击率一路走高。在网友中,一场给《新华字典》纠错的活动正在酝酿着。(10月6日《东南快报》)

  之所以说《新华字典》涉嫌歧视动物,这些网友认为,商务印书馆第10版《新华字典》(32开小本)对一些动物的解释总是与吃挂上了勾,例如,鲳:肉细腻鲜美;翅:鱼翅,指鲨鱼的鳍,是珍贵的食品;蛏:肉味鲜美,以至于"现在,一提到动物大家都只想到吃!"但是,该新闻一出,在网上的众多评论中,论者大多都把矛头指向了这些"挑刺"者,认为他们"吃饱了撑得没事做"、"鸡蛋里挑骨头"、"保护动物是对的,但也不能说动物不能吃"、"我尊重动物保护主义者,但讨厌那些神经过敏的动物至上者!"……。

  笔者相信,给字典挑刺的人出发点与立足点都是好的,同时,网上论者的论点也不是没有道理。那么,面对如此看上去"两头有理"的问题,一个不可回避的问题就值得我们探讨:《新华字典》真的歧视动物了吗?

  首先,有些动物确实可以吃,这是"公理",即使字典里不说它可以吃,也摆脱不了"可以吃"的事实。但是,字典却用"肉细腻鲜美"、"珍贵的食品"这样的字眼来表述,就难免有引诱人们去品尝的嫌疑,这不是在歧视动物,反而是在"夸奖"动物,是在"捧杀"动物。只是,这种"夸奖"是建立在人们的味觉之上的罢了。

  其次,我们需要明白,"现在,一提到动物大家都只想到吃!"这个结论是不是字典的"误导"的结果?其实,吃动物是一种常识,在日常生活中是在平常不过的事,俗话说的"鸡、鱼、肉、蛋"中的前三者都是动物,山珍海味多为动物的"肉身",况且肉类产品都来自于动物,这是不争的事实,"一提到动物大家都只想到吃"也是一种自然反应。

  再者,有些动物需要被保护,虽然可以吃,但却不能被猎杀,不能被端上餐桌成为食客的盘中餐。针对这样的问题,字典又该如何解释呢?说它可以吃,没错,但可能被动物保护者骂;说它不能吃,也没错,但也有可能被较真者给扣上"虚伪、不实话实说"的帽子。两难啊。

  其实,字典只不过是一种工具书,它的责任就是对事实尽量作出最合理、最完整、最真实的解释,其中的"最真实"最为重要,不能被规避与抹去。那么,笔者认为,《新华字典》的解释,算不上歧视动物。而针对一些有争议的动物的解释,字典只要标注出"肉可食用",即可。如此这般,既实话实说又没有歧视或捧杀动物,足矣。

  作者:柏敏 2006年10月07日08:00 红网

  转自http://news.qq.com/a/20061007/000300.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

时代商报:字典不是菜谱,也不是屠刀

  人们对字典的"清洁度"要求越来越高了。前些日子有本比较"新锐"的字典,把"鸡"解释为不怎么好的一种"职业",于是有人抗议这是误导青少年。现在一个"群体"正在抗议《新华字典》的一些解释。

  据10月6日《东南快报》报道,世界动物保护日(10月4日)刚刚过去。在福建小动物保护网、福州家园等各大网站上,一篇名为《新华字典涉嫌歧视动物》的帖子点击率一路走高。在网友中,一场给《新华字典》"纠错"的活动正在酝酿着。一部分例子是,商务印书馆第10版《新华字典》(32开小本)中,鲳:肉细腻鲜美;翅:鱼翅,指鲨鱼的鳍,是珍贵的食品;蛏:肉味鲜美。动物保护主义者抗议说:"现在,一提到动物大家都只想到吃!"中国动物保护联盟网的编辑小虫进一步说明了他们的立场,"这些注解其实并没有错,但是把其他动物当成了人类生存和发展的工具。我们希望以后的字典编撰工作能多考虑一下对动物的保护。"保护动物,善哉。人类确实不能看到动物尤其是需要保护的动物就想到吃,吃吃吃,把人类的朋友往吃下去,涉嫌动机不良。

  怎么说这都是善意的提醒,对于这些动物保护者来说,善意的洁癖在于呼唤一种公众意识。福建的动物保护组织这回挑剔暴殄天物的国人舌头,向字典要清洁,不应该算是多管闲事。国人对野生保护动物的饕餮是个引人愤怒的习惯,不少人的胃口已经变异了,不野生的不吃,不保护的不吃,一般吃食无味,看到那些保护的珍惜的才胃口大开,无论如何这都不是什么好习惯,而且也涉嫌违法。

  但是我们把问题归到实质:这是不是字典误导造成的?或者说改掉所有的字典里的关于动物味道的注解,是不是就能改变个别人的恶习?

  改写字典易,改变国人以舌头为中心的习惯难。

  而且,按照我们的关于吃的判断,全中国也没有几个人把字典当作大菜单的习惯,不会有谁出门解馋的时候先翻字典再决定去哪吃和吃啥。也没见哪家偷摸红烧或者清蒸野生动物的餐桌上配送一本字典以佐证。

  我想说的是,动物保护主义者使出好大的劲,却只打在贪吃者的毫毛上。

  字典就是字典,实事求是是基本原则,既然它确实味道鲜美,那字典说了也没错。说它味道鲜美根本和歧视动物挂靠不上,"可以吃味道美"和可以杀没有什么联系。字典只不过是一种工具书,简单的解释之中无法承受太多的社会学的要求。字典不是菜谱,字典也不是屠刀。◎首席评论员万应慧(来源:时代商报)

  2006-10-08 01:38:00 来源: 时代商报

  转自http://cache.sounews.ynet.com/

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:法制晚报:当字典遭遇动物 一定要谈到吃?

  新闻回放

  近日,在福建各大网站上,一篇名为《新华字典涉嫌歧视动物》的帖子点击率一路走高。"肉细腻鲜美",是商务印书馆第10版《新华字典》第50页对"鲳"的注解。网友认为,在字典里随处可见类似的注解,"现在,一提到动物大家都只想到吃!中国动物保护联盟网发起的给《新华字典》"纠错"的活动就是要唤醒大家保护生态环境的意识。

  (据《东南快报》)

  ■各说各话

  别太苛责字典

  "肉细腻鲜美",是字典基于科学知识对鲳这种动物性状、特征的客观描述。至于该不该食用,自有法律和道德去规范,我们大可不必因为字典注解中写了"肉细腻鲜美"几个字而大惊失色。

  字典属于工具书,它的功能不过是释义,没有那么大的教育宣传功能。保护动物,唤醒人们保护生态环境的意识,最主要的还在于广泛的宣传教育、法律和道德的约束。纪卓瑶

  该给食客"吃药"

  食客有病,让《新华字典》"吃药",到头来,将"能吃"之类的解释"赶出"字典容易,但要将虐杀滥吃动物的情形"赶出"人们的血盆大口,恐怕比登天还难。

  所以,该"吃药"的还是食客,我们应该给予残忍虐杀生命、滥吃动物的当事人相应处罚,还要加强生命伦理教育,让国民懂得尊重生命。何勇海

  字典也该尊重动物

  打造生态文明,为我们自己的生存创造和谐幸福的环境是摆在我们当代人面前的重要课题,如何完成这个课题,除了我们要制止和防范现代人的不和谐行为外,也要剔除文化中沉淀的一些不和谐的内容。

  字典文化也应该跟上时代的主流,这个"纠错"活动有利于培养青少年从小树立爱护动物、保护动物的意识,对一个民族的生态文明建设有着重要的作用。殷建光

  2006年10月08日14:06 法制晚报

  转自http://news.sina.com.cn/c/2006-10-08/140610181121s.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

老树临风:一“麯”东风破?

  今天超女"8进6",请了2个助唱,大屏幕上显示的"一麯东风破",书法不错,但"麯"是"曲"的繁体字吗?

  "麯"(qǖ)是一个形声字,从麦,曲声。同"麴"。酒母,酿酒或制酱用的发酵物。故酒有大麯、二麯。现简化为"曲"。

  而"曲"(qǖ)本是一个象形字,象"器曲受物"之形。义为弯曲、曲折。也指深隐之处,如"心曲";偏僻之所,如"乡曲"。都不能写作"麯"。

  至于乐曲、歌曲的"曲"(qǚ),则连读音也不同了。

  老树临风的BLOG 2006-09-08 23:57:54

  转自http://blog.sina.com.cn/u/4736c649010005qb

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

蚌中沙:报纸常见差错

  一、8月12日:

  B13版,《为何牙龈上鼓个小脓疱》中的"脓疱"应为"脓包"。

  二、9月15日:

  1.B14版,"斜带一个印着骷髅头的眼罩"中的"带"应为"戴","一对父子在坐在船上漂流"中的第一个"坐"字应删除,"卡通1OGO"、"流行前线的1OGO"中的"1OGO"应为"LOGO"。

  2.B15版,"垃圾箩"应为"垃圾篓"。

  三、9月13日:

  1.B3版,"开腔力数虾嫂"中的"力数"应为"历数"。

  2.B6版,"外国的定义是扯谈"中的"扯谈"应为"扯淡"。

  四、9月16日:

  1.C1版,"男装设计越来越花俏"中的"花俏"应为"花哨"(共2处,另一处为图片说明)。

  2.B16版,"挡口"应为"档口"。

  五、9月22日:

  1.B9版,"压诈"应为"压榨"。

  2.B4版,"大家普遍反应宫女服装有些暴露"中的"反应"应为"反映"。

  六、9月26日:

  1.B1版,"每人都带着面具"中的"带"应为"戴"。

  2.A7版,"并且要位置于市中心"中的"置"字应删除,"购物点必须在行程中列名"中的"列名"应为"列明"。

  3.B7版,"对方也不甘示弱,提高了噪音喊"中的"噪音"应为"嗓音"。

  4.A13版,"前赴后继"应为"前仆后继"。

  七、9月30日:

  B15版,"对于圈眼黑"应改为"对于黑眼圈"。

  (以上均为《广州日报》)

  蚌中沙校对工作室 2006-10-01 17:19:59

  转自http://blog.sina.com.cn/u/49ff35ce01000661

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

余思强:还“毛手毛脚”一个清白

  成语,有特定的意义,结构固定,往往言简意赅,不能从中断章取义,亦不能望文生义。但是,现代人误用成语的现象仍频频发生。

  不久前,笔者在本地华文报读到一则新闻,大意如下︰一个18岁女学院生和男友到购物中心的停车场取车时,5个图谋不轨的巫裔男子突然出现,先殴伤她的男友,继而抢他的轿车。女学院生被掳上车带走。匪徒在车上对女学院生猥亵一番后,弃之路旁。

  中文报在报导此事件时,连续3次用了"毛手毛脚"这个成语。首先,副题用︰"学院生遭毛手毛脚弃路旁"。接着,内容提要中出现下列句子︰"匪徒在车内对女事主毛手毛脚"。最后,正文中这样陈述︰"女事主在车上遭匪徒毛手毛脚及殴伤"。

  一连3次用了"毛手毛脚",足见采访记者对这个成语所表达的意思确信不疑。

  然而,当笔者检查了手边几本成语词典和最新版的《现代汉语词典》后,发现这些成语词典对"毛手毛脚"所下的定义是"做事粗心,不沉着", 和采访记者所想表达的意思大相径庭。笔者相信,采访记者以为"毛手毛脚"存有"动手动脚""出手轻薄""非礼""侮辱""猥亵"等负面意义,深受青睐,于是一而再,再而三使用。"毛手毛脚",虽然含一个贬义,但是还不至于等同"下流举止"。

  成语"毛手毛脚"的"毛"字,取其"做事粗心,不细致"这一层意思,和基本义"毛发"毫不挂钩。或许一些人臆想手脚毛发浓密者,就必定举止轻浮,见色心喜,然后就会出手非礼他人。这样一来,卒使它蒙上不白之冤,还以讹传讹,流传开去。

  此外,笔者亦发现,除了"毛手毛脚"之外,另外一个长期背上黑锅的成语是"上下其手"。我们常常可以在某些人士的文章中读到诸如"色狼对女郎上下其手"的句子。查《现汉》,成语"上下其手"解为"比喻玩弄手法,暗中作弊",和出手非礼女人沾不上边。

  成语"毛手毛脚"亟需平反昭雪!"上下其手"亦然。

  (摘自马来西亚《星洲日报》;作者:余思强)2006年10月08日 17:00【编辑:张明】

  转自http://www.chinanews.com.cn/hr/hrwy/news/2006/10-08/800969.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:贵州商报:提示牌出错 “避暑之都”成“避署之都”(图)

  金黔在线讯 温馨提示牌上错将"避暑之都"打成"避署之都",结果引来外地游客的疑惑,不知"避署之都"是什么意思,在记者的解释下,这名游客才知道是打错字了。

  昨日上午,记者途经人民广场时,突然一位外地游客询问记者,路中间隔离栏提示牌写的"避署之都"是什么意思。记者一看,该牌子是贵阳市一部门竖立的温馨提示牌,上面有"避署之都……祝一路平安"等字样,而避暑之都的暑字被误打为"署"了,这才引起游客的疑惑。

  作为筑城的一条交通要道,遵义路上出现这样的"笔误"提示牌确实有损贵阳避暑之都的形象。这名游客希望有关部门赶快将有错字的提示牌换下。

  【来源:贵州商报】时间:2006年10月04日10:44

  转自http://news.sohu.com/20061004/n245644051.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:北京娱乐信报:读者播客——修什么呢?(图)

  内容:前几天,我在宣武区广外南街路口看到,修鞋摊工具箱上写的两个字十分难辨,原来是摊主用了已经废弃多年的变体字。希望摊主及时纠正。

  点评--读者准确地抓住了街边小事。如果人人都能细心发现,就会减少街头错别字现象。

  今日整理:褚晓燕

  播客:韩先生(今日点评:信报摄影记者 刘志坚)2006年10月03日00:31 北京娱乐信报

  转自http://news.qq.com/a/20061003/000068.htm

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:香港文汇报:网络论坛充斥粗言怪语

  【本报讯】(记者 欧阳杏樱)浏览网上论坛已成潮流,青少年及学生更是常客,为了突出自己的个性,网友们开始自创新词如「巧京京」(害怕)、「潮童」(滥穿名牌者),甚或爆出「异化粗口」等,加上网络世界讲求速度,网友经常中英夹杂、故意写同音异字及出现语法混乱等情况。语文专家指,本港学生的分辨正音正字的能力本身已经不高,再加上长期浸淫在不良语言下,会对正规语言失去兴趣,影响中文表达能力,建议老师「知己知彼」,了解青少年网上的沟通语言,并在课堂上纠正学生。

  香港多个受欢迎的网上讨论区,近年成为青少年交流经验、分享心得的平台,当中亦不乏大学生及中学生的留言,在公开试放榜前后,更有大量题目讨论中五、中七生升学,部分论坛更另辟「学术文化」、「校园生活」等专区供学生交流。

  高登讨论区 情况尤甚

  以其中一个最受网友欢迎的「香港高登讨论区」为例,充斥广东粗口如「仆×」,另为了避开论坛过滤器,更会创造出同音异字的粗俗语,如「hihi」等。又会将「都」打成「刀」;「牙」代替「呀」或「阿」,以求节省时间。

  网上论坛充斥很多错字,有时是网友故意打错的,如英文「push」(推),曾有人打错为「pish」,从此便有网民以「pish」来代替「push」及中文的「推」字。一些网上论坛的人更以「巴打」(brother即兄弟)相称,明显是将英文发音直译成中文,意思是同路人。

  怪字留言 一时过瘾

  香港中文大学东华三院社区书院校长何文汇指,青少年在网上论坛以怪字留言,只是发泄情绪及「一时过瘾」,但学校不会接受这种写作风格。他又指港生对错别字或是同音异字的分辨力很低,网上论坛肯定会影响其日常写作。何建议师长应了解青少年上网之目的及心态,并与他们讨论网上语言,帮助学生分辨是非。他指学生上网也不全是坏事,最重要是家长及老师作出正面引导。

  创意不大 千篇一律

  宝安商会王少清中学老师张佩贞直言,网友刻意自组另一套沟通语言,「但创意不大,似是千篇一律」。她指现时的学生用字贫乏、句子缺乏连接词,这与学生把时间浪费于网上有关,他门没有时间阅读文章、小说,语文能力未能提高。她又担心学生们只顾上网,与他人相处的时间减少,令生活圈子变窄。

  不自觉平时也会用上

  大专生周汶杰每天都上几个论坛浏览,认为网上讨论可了解别人的意见,令他有新启发,不经不觉在平常生活也会用网络术语与自己的朋友对话,更会不小心在写作时写上网友自创的成语、口语或别字。

  香港文汇报[2006-10-04]

  转自http://www.wenweipo.com/GB/?www.wenweipo.com/news.phtml?news_id=ED0610040001&cat=008ED

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:钱江晚报:独立调查:教辅类图书近一成不合格

  十一长假,是大家或计划探望父辈或作休闲度假的时光,也是众多忙碌的家长有空给孩子买教辅书、给孩子补补偏弱的科目的好时机。于是,购买教辅类图书再次成了家长眼中的要点。但事实证明,目前--

  新闻事件:不合格图书有64种

  教辅书被认为是提高学生成绩的"必需品",然而9月中旬的消息是,新闻出版总署对全国教辅图书质量检查发现,这类"必需品"的质量情况让人堪忧,而且很有可能成为学生成绩的"炸弹"!

  此次检查于今年3月~8月期间实施,由新闻出版总署、省级新闻出版局、中央出版单位主管部门共同组织实施。整个检查过程分为出版社自查、省局和主管部门抽查、总署抽查和复核、总署对外公布检查结果四个阶段。检查的范围是2005年出版的中小学教辅读物(以图书版权页为准),重点检查与教材相配套的同步教辅。

  新闻出版总署图书司专门组织了20名资深编校专家组成质量检查专家小组,差错数计算方法严格以新闻出版总署发布的《图书质量管理规定》为依据。

  在抽检的790种图书中,不合格图书有64种,占总数的8.1%。而根据新闻出版总署公布的另一项2006年全国地图类图书质量专项检查结果,被检查的70种地图类图书中,不合格的有8种,约占抽查总数的11.4%。

  读者见怪不怪

  这几天,记者走访了杭州几家正规的书店。对于教辅书的差错,家长学生基本持见怪不怪的态度。而在记者写稿时,这些不合格的图书,还出现在杭州的书店里,令人担忧。

  在位于延安路的一家书店,三楼教辅类书籍几乎占据了整层楼。图书分门别类摆放整齐:高中化学生物、初中竞赛用书、初中助学读物、教参作业本等。每类别又有多家出版社的书籍,花花绿绿的封面简直让人挑花了眼。

  在书柜前,聚集了前来给孩子买书的家长,他们是否遇到过教辅图书的质量问题呢?

  "有!有!有!"在杭师院工作的朱新雯女士连连点头:"我上次买了三本数学辅导书,居然有三分之一的题目都是一样的!"朱女士还抱怨,有些辅导书的几何图形画得非常不标准,直角三角形变成了锐角三角形,严重影响了孩子的学习,除此之外,答案印错的情况也时有发生。"字小的辅导书可以不去买,纸张差也无所谓,反正用了一学期就扔了,但是内容上的错误实在不是一时半会儿就可以发现的。

  吴先生是带着儿子一同来买书。他手里拿着《窗边的小豆豆》、《少年儿童笛子教程》等书,却不见教辅类书籍。他表示,儿子所在的育才实验小学并不强行规定学生买书,只会列出参考书单,供不同需求的家长挑选。他说:"我基本都在正规书店买书,儿子好像还没有反映过有质量上的问题。"

  郭女士准备国庆节回东阳老家,所以她想挑些辅导书给在老家念初一的女儿看看。对于教辅书上的差错,她显得心平气和:"错误是难免的,可以理解,如果碰到质量上的问题,我会打电话向出版社反映情况。"

  在启正中学上初三的马琳、王杨吉两位同学手里都拿着《单元同步测试科学九年级(上)》,她俩说:"有时候会遇到ABC选项上的错误,数字也会印错,标准答案只能做参考。"

  两大原因造成质量问题

  教材教辅质量一直以来为社会各界关注。那么,教辅质量差的深层原因又是什么?专家分析说,有两大原因造成某些图书质量低下。

  陈女士在浙江教育出版社工作,她对当前教辅图书鱼龙混杂的现象深有体会。她说:"我们出版社严格控制图书质量,对新书进行自查。此外,针对读者反映情况,每一年都会请作者进行修订。"陈女士表示,现在很多出版社出于经济效益上的考虑,为抢进度,压缩出版周期,疏忽了审查、校订工作,在编校人员的配备上也降低了要求,减少编校次数,一些简单的文字、标点差错没有认真清理,许多应全书统一的地方未做技术整理就匆忙付印,造成教辅类图书编校质量上出现许多问题。

  有业内人士认为,部分出版社图书质量保障机制不够健全,对教辅图书质量重视不够。市场经济条件下,出版竞争十分激烈,许多出版社更多关注于经济效益,却对出书的质量有所放松。

  第二个非常主要的问题是部分民营书商违规进入教辅出版领域。教辅图书领域利润丰厚,部分书商通过各种方式违规进入牟取利润。由于民营书商对图书出版的各项技术环节缺乏足够深入的把握,一些书商为抢先发行,认为什么人都可以来编写教辅类图书,甚至违规操作,造成不合格教辅图书流入市场。有些出版单位违反出版管理规定,违规操作,合作出书甚至买卖书号,给教辅图书质量埋下祸根。

    "由于我们教育出版社投入的成本很高,如果销售量在10万本以下,几乎没多大利润,但总体来说,基本都是这个销售量,只有受欢迎的教辅书,能维持在10万至20万册。"陈女士对不法书商进入教辅出版领域的情况深恶痛绝。她表示,不少书商买来一些辅导用书,东拼西凑成一本书,然后拿去学校推销。由于他们投入成本低,10元一本的书可以4元批发卖,所以导致教辅类用书的质量参差不齐。

  "我们对这种现状没有任何办法,只能关注自己的品质,把好自己的关。"陈女士最后说道。

  浙江省新闻出版局的沈先生表示,在我省出版的教辅类书籍总体情况比较好,每年会不定期地进行2~3次的抽查。检验合格线就是万分之一的出错率。

  劣质教辅书为何大行其道

  教辅类书籍广受欢迎的背后,也反映了教学理念上的问题。在书店,给儿子挑选教辅用书的宋先生表示,自实行新课程改革之后,教学难度与老课本相比要浅显很多,但是单元测验还是按老一套的来进行,儿子表示考试太难,所以只能买些教辅书给孩子加餐,不至于考试成绩太难看。

  对此,浙江大学教育学院张文军博士认为,新课程改革注重学生全方面的发展,主旨是减轻学业负担,把学生从题海战术中解放出来。但是新课标在实施过程中,与现实情况会有差距。有些家长对课改理念把握不准,一味地以考试成绩作为衡量学生学得好学得坏的标准。张文军说:"其实在竞争社会,个人的学习兴趣、探索精神比单纯的考试成绩更为重要!"

  杭州艮山路小学的朱老师表示,一般他们不会推荐学生去买教辅类用书,因为在市面上,每一门科目都有至少十种以上的辅导书、习题集,这种虚假的繁荣,实际上对学生用处并不大,部分甚至可能对学生造成误导。她说,"这种劣质的辅导书对学生有百害而无一利,扰乱了现在的素质教育市场。"

  来源: 浙江在线-钱江晚报 作者: 编辑: 杨晓燕 2006年10月06日 10:57:22

  转自http://zjnews.zjol.com.cn/05zjnews/system/2006/10/06/007911061.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

一周新闻:中央电视台:云南:如此字典 “毁”人不浅

  通常我们碰到不认识的字词会求助于字典,可是云南的苏女士却发现,在一本《新编字典》中,一个常用字的读音竟然被标错了。

  在苏女士这本《新编字典》第384页上,宝塔的"塔"的读音被标注为一声。

  苏女士: 小孩在做作业的时候,有点拿不准那个字的(音)调,然后我就帮他翻了字典,发现它跟其他的不一样,我又找了其他的字典来对照一下,(两本字典)真的是不一样的。

  随后,记者来到南屏街新华书店,查阅了商务印书馆出版的《新华字典》、《现代汉语词典》、以及上海辞书出版社出版的《辞海》等权威工具书,它们对"塔"字读音都标注为第三声,并且没有其他读音。《新编字典》从外观上看,除书名和大小略有区别外,苏女士这本字典和商务印书馆出版的《新华字典》很相像。她告诉记者,这本字典是在一家超市里买的,出版社是远方出版社。新华书店的工作人员告诉记者,《新华字典》肯定是商务印书馆出版的,否则就是盗版书,而且出版工具书的出版社大大小小良莠不齐。

  字典编后

  刚才我还有一个字拿不准发音,查了字典才知道。要是查了这本字典,大家肯定得发短信骂我。

  【来源:中央电视台】时间:2006年10月08日12:25

  转自http://news.sohu.com/20061008/n245672559.shtml

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

楚天都市报:纠错唐玄宗与杨贵妃赏月

  汉口陈女士等多位读者:你报10月6日《月饼记》一文中,"据说,有一年中秋之夜,唐太宗和杨贵妃赏月吃胡饼时,唐太宗嫌'胡饼'名字不好听"一句中,"唐太宗"应为"唐玄宗"。

  楚天都市报副刊部《酷帖》栏目编辑张艳:因本人疏忽,在《月饼记》一文中将"唐玄宗"错为"唐太宗",出现了常识性错误,特向广大读者致歉,并感谢陈女士等读者朋友的批评、指正。

  2006-10-08 08:15:07 来源: 楚天都市报

  转自http://news.163.com/06/1008/08/2ST8O63M00011229.html

发表评论

为反映当前网络语言文字使用和媒体编校质量的现状,凡转载文章,本刊对于其文字(包括其中的差错)一般不作改动。欢迎读者纠错。对于您的纠错文章,我们将择要在本刊发表,并对您表示感谢。

匿 名:最近网上流行用语,不会就被淘汰了!

  PK就是单挑

  粉丝 就是FANS 追星族

  看不懂不叫看不懂,叫--晕

  不满不叫不满,叫--靠

  见面不叫见面,叫--聚会

  有钱佬不叫有钱佬,叫--VIP

  提意见不叫提意见,叫--拍砖

  支持不叫支持,叫--顶

  强烈支持不叫强烈支持,叫--狂顶

  不忠不叫不忠,叫--外遇

  追女孩不叫追女孩,叫--泡妞

  吃不叫吃,叫--撮

  羡慕不叫羡慕,叫--流口水

  乐一乐不叫乐一乐,叫--happy

  跳舞不叫跳舞,叫--蹦的

  东西不叫东西,叫--东东

  别人请吃饭不叫请吃饭,叫--饭局

  兴奋不叫兴奋,叫--high

  特兴奋不叫特兴奋,叫--至high

  有本事不叫有本事,叫--有料

  倒霉不叫倒霉,叫--衰

  单身女人不叫单身女人,叫--小资

  单身男人不叫单身男人,叫--钻石王老五

  蟑螂不叫蟑螂,叫--小强

  被无数蚊子咬了不叫被无数蚊子咬了,叫--新蚊连啵

  好看不叫好看,叫--养眼!

  网上丑女不叫丑女--叫恐龙

  网上丑男不叫丑男--叫青蛙

  网上高手不叫高手--叫大虾

  网上低手不叫低手--叫菜鸟

  看帖不叫看帖--叫瞧瞧去

  我"不叫"我":叫"偶"

  不错不叫不错 叫8错

  去死不叫去死,叫74

  亲亲你叫771,抱抱你叫881

  气死我了--7456

  喜欢不叫喜欢___叫稀饭

  祝你快乐不叫祝你快乐--叫猪你快乐

  就是不叫就是,叫94

  是啊不叫是啊,叫42

  不要不叫不要--叫表

  偶:我

  kick your ass:踢你的PP

  FT,分特:faint的简称,晕倒。

  统一:刷墙,扫楼的同义词。也就是整个版面都是你的回复,一种被谴责的行为。

  XXXX的说:一种动词后置,比如吃饭的说

  XXXXing:XXXX进行中,正在XXXX。比如上网ing

  PP:照片,但如果是说打PP,那就是kick your ass的意思了

  kick your ass:打你屁屁

  BT:变态。和浮云的其他版块相比,水版是个BT出没的地方 扁他(她、它)

  SL:色狼。浮云的特点是,狼多也MM多

  GF:girl friend,女友

  BF:boy friend,男友

  kao,靠,拷:粗口,慎用

  MD:粗口,特别慎用!

  TMD: 粗口,特别慎用!

  TNND:粗口,特别慎用!

  JJWW:唧唧歪歪,指人说话的样子

  SJB:神经病

  PMP:拍马屁

  MPJ:马屁精

  kick:扁

  slap:打耳光

  KH:葵花,就是练葵花宝典的高手,浮云某高手已练至化境,人皆不呼其名,而直呼KH。

  KHBD:葵花宝典

  PXJF:辟邪剑法,源于KHBD,KH专用的剑法

  SP:support,支持

  的微:一种语气助词,KH专用

  呼呼,猪猪:睡觉

  稀饭:喜欢

  果酱:过奖

  BXCM:冰雪聪明

  LOL:Laugh Out Loud,大笑

  KFC:Kxxx & Fxxx & Cxx,要是和某人有仇,就KFC他吧

  PK:player kill,砍人,攻击,也可解释为先批后K

  btw:by the way,顺便说一句

  PS:两种意思,btw或者photoshop(一种电脑修图软件)

  CU:see you,再见

  BB:宝贝,情人,孩子,byebye,看具体使用

  走召弓虽:超强

  酱紫:这样子

  饭饭:吃饭

  片片:照片

  斑竹,板猪:版主,论坛版块的管理人员,把水版比作个小店,他们就是店小二。

  水桶,水鬼,水仙,水王,水母:指灌水狂人,水母特制女性

  水手:版中的芸