欢迎光临  李南生校对工作室
订阅免费电子杂志《校对之友》——咬文嚼字,汉语规范;编辑记者必备,编校差错解析;关注媒体出版物编校质量,交流媒体出版物编校心得。
本页最后更新
联系站长 E-mail:jiaodui@163.com
收藏本站
  今日
本站校对论坛欢迎您进入交流!各栏目诚招斑竹!
《校对之友》周刊

咬文嚼字,汉语规范;编辑记者写手必备,编校质量差错解析;关注社会汉语言应用环境,交流媒体出版物编校心得。周一出版。

《校对之友》订阅帮助
解答您在订阅或退订过程中的问题
www.jiaodui.net/magazine

Google广告
本站统计数据
开始统计:
2005-5-1 3:00:00
■■免费电子杂志
校对之友 免费订阅
32
周一出版
2005-11-28
各期目录各期杂志订阅本刊电邮投稿编辑通联本期责编:李南生
本期目录
对的挚友  免费订阅 欢迎投稿 文责自负 欢迎转载
校对津梁
李 胜:宁可放过 不可错杀
病句辨析知识:“的”字病句仔细改
何树青:将错就错:动荡摇摆的汉字应用陷阱
一周新闻:新疆经济报:李德新发现《辞海》差错
一周新闻:齐鲁晚报“话题”:错别字与文化的丢失
Add to My Yahoo!

 

默默地
用自己的工作
坚守着
大众传媒的
生命底线

业内观察
一周新闻:北京娱乐信报:国家地理冲击波之出版——《国家地理》来抢教辅市场
一周新闻:新闻记者:韩 松:新闻工作者未来的需求、发展与设计
一周新闻:新华视点 一起腐败案揭开教材教辅出版发行内幕
一周新闻:湖北日报“茶座”:文雨:“辅导”还是“误导”?
一周新闻:人事部:国务院任免海洋局、测绘局、国家语委工作人员
校对进行时
李南生:《中华人民共和国刑法》第六十一条指瑕
编校质量园(32):“雾淞”-“雾凇”,“涌”-“拥”,“情节”-“情结”
ccwhy:校对生活
环保巡视
吴旭娇:2005年10月29日《羊城晚报》见报差错
吴旭娇:2005年10月24日《广州日报》见报差错
一周新闻:法制晚报:公益广告有错字“完”还是“玩”
一周新闻:齐鲁晚报:菲律宾新印纸币印错总统名字
一周新闻:河南报业网:大学校长们:错了就承认,别粉饰
一周新闻:每日新报:十个地名错了仨
一周新闻:成都商报:编读往来(1)
一周新闻:成都商报:编读往来(2)
一周新闻:法制晚报:更正与致歉(1)
一周新闻:法制晚报:更正与致歉(2)
一周新闻:法制晚报:纠错有奖每周一星
一周新闻:南国早报:合同少个标点 工钱少了7万
一周新闻:闽南日报:李适金:“一字之差”麻烦大
一周新闻:房地产时报:一个句号竟值3.4万元 法院提醒小节忽视不得
争鸣碰撞
李 胜:“苏隄”即“苏堤” 乾隆未写错
一周新闻:东方早报:教科书将禁止使用网络语言
一周新闻:美国侨报:“PK”或绝迹上海教科书
一周新闻:广西日报:文化时评:保卫汉语刻不容缓
一周新闻:网易社区:收录新词要多要快
一周新闻:齐鲁晚报:金 岭:“无理要求”不是和谐社会的语言
交流在线
李 磊:第31期《校对之友》差错
叶昌盛:第17期《校对之友》差错
好书酷网
好书邮购:《鸡蛋里面挑骨头——给三大报寻个错》
知识窗
古代文化常识(二):古代官职

李 胜:宁可放过 不可错杀

  校对的责任是消灭差错,至少应该尽量减少差错。但现实中,常常看到有校对在稿子上制造一些新的差错。究其原因,一是知识储备不足,二是过于主观,三是迷信《现代汉语词典》。

  比如"一以贯之",就有人改为"以一贯之";"降神",有人改为"降临"。"一以贯之"出自《论语》"吾道一以贯之",即使现在,文章中也常常看到这个词。"女巫降神"是女巫请神降临,怎么变成了女巫自己降临?

  有的校对过于主观,只要自己没见过的,就判定是错的。就说"督查"吧。《国务院主题词表》中的"督查"一词,就有人武断地改为"督察"。他大概不知道有"督查室"这个机构,也不知道政府文件中常有"督查督办"的字眼。"多闻"尚且应当"阙疑",何况一般的校对并非学富五车?

  有的人迷信《现代汉语词典》,一切以该词典为准。比如"纵观",一律要改为"综观",因为词典上有"综观"而无"纵观"。我晕!词典上有张三,下次看到有张五,也要改成"张三"?但我只能跟着改,要不然说我错了,要扣钱的,谁愿意跟银子过不去啊。可是,每当我看到"纵观……历史"之类的文字时,就疑惑了,"上下五千年",历史难道不是"纵观"的吗?一定要改成"综观"?没道理啊。手下留情,让它溜过去。扣吧,校对本来就够穷的,扣几块钱,也不会再穷到哪去。后来一不留神,在国家语言文字工作委员会、中华人民共和国新闻出版署发布的《现代汉语通用字表》的说明中,看到"纵观各个不同时期的用字情况"一语,难道国家语委和出版总署也错了?

  又如"愿景"。有一次,记者用了"愿景"一词。我知道这个词不是她生造的,也许来自网上,或许是港台用语。平时遇到港台用语,我们通常找一个相应的词,比如"录影"改"录像"、"透过"改"通过"、"管道"改"渠道"。可是这个"愿景"有"愿望"和"前景"两个语素,我怎么也找不到一个合适的词来代替它,没法改,放过。不久,"胡连公报"中用了这个词,引发了学界的讨论,专家认为该词具有近义词不能代替的独特含义,建议将其收进词典。2005版《现代汉语词典》果然收录了"愿景"一词,可是直到现在,还有校对将其改为"远景"。

  每当看到这种情况,我就感到痛心,这就是我们的校对吗?手下留情吧,不要再制造新的差错了。

  李 胜 Victer@hn165.com (湖南经济报)

  转自李胜的校对博客http://blog.sina.com.cn/u/4736c649010000f6。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

病句辨析知识:“的”字病句仔细改

  请根据括号内的提示,修改下列病句:

  (1)大家对护林员揭发林业局带头偷运木料的问题,普遍感到非常气愤。(少一"的"字大家气愤的对象变了)

  (2)从大量的统计资料看,吸烟能导致癌症是无可怀疑。(少一"的"字,不合语言固定格式)

  (3)今年夏熟又夺得了丰收,小麦产量超过去年的百分之二十八,比前年增长近一倍。(多一"的"字丰收变减产)

  (4)我市决定加强对酒类的专卖管理,规定:凡是从外地购进的白酒,必须经市(县)专卖事业管理局批准,领取准购证后方得进货。(多一"的"字,主谓配搭不当)

  (5)中小学教师的工作平凡而细致,但却是我们的社会中不可缺少的中坚力量之一。(多一个"的"字,使主语宾语配搭不当)

  (6)从云龙山北望,不远处有一个高耸的土山,那便是被项羽尊称为亚父的范增墓。("的"字位置不当)

  前几年一份高考试题中有一道对"的"专项考查的题,很有趣,请同学试一试。

  下面一句话中四个加标号的"的"字,其中不可删除的一个"的"字是_____。(填序号)

  我国的(1)矿泉水的主要的(2)消费者是前来旅游的(3)港澳台的(4)同胞、华侨和外国人。

  山西 车洪 《中国中学生报》第967期

  转自http://www.ccppg.com.cn/z/n69/ca35996.htm。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

何树青:将错就错:动荡摇摆的汉字应用陷阱

  罗马不是一天建成的,汉字的规范也不是一天能到位的。在规范方案的试行,公众使用汉字的犯错,民间积习以及规范方案的修改过程中,汉字显现出动荡摇摆的姿态,而规范的汉字方案最终也是在修修补补中完成。

  汉字有很多因为"妥协"而将错就错的故事,有些简直就是无厘头。

  按原义,返璞归真是正确的写法,但朴素的"朴"放在其中也能通情达意,于是又有了返朴归真的正确写法。

  本来是"前仆后继","仆"是倒下去死掉的意思,但毛泽东曾经以"前赴后继"形容过革命者,革命者自然是"永远不死"的,于是"前赴后继"成了正确写法,"赴",代表革命者勇往直前。

  本来"萧与肖"、"阎与闫"、"傅与付"都是同姓,只是一个繁与简的问题,但现在为了尊重这些姓氏的名人,于?quot;萧、肖、阎、闫、傅、付"成了不同的6种姓氏。

  在"瞭望"统一简化为"了望"时,曾担任过汉字改革负责人的胡乔木尊重新华社的《瞭望》周刊已经使用了"瞭望"二字,于是网开一面,除此之外的"瞭望"一律改成"了望"。

  以往的"咀"字在简体字中一律必须写作"嘴",只有香港的"尖沙咀"除外,这是为了尊重香港地名。

  "碱"字本来一直写做"硷",但中国化学委员会特别召开过一次会议,把"硷"字确定写为"碱"字之后,得到国家语委采纳,于是全国通行写"碱"。

  荨(qian)麻的正确读法,到了由荨麻引起的荨麻疹这个词上,"荨"就被医生和病人们错读成了(xun)。国家语委考虑到这种错读的群众基础很深,于是将错就错,把"荨"字变成了多音字,荨(qian)麻与荨(xun)麻疹。

  美国的得克萨斯州,被台湾地区简称为德州,中国内地简称为得州。为什么不一样?因为中国山东有个德州,怕弄混了。

  南美洲有一条亚马孙河,被台湾地区译写成亚马逊河,中国内地的规范写法是亚马孙河。但也有一个例外,"亚马逊网站"--之所以在中国内地这样写也可以,是因为这个网站太有名了。

  香港回归前,香港人一直把"身份"写成"身份",而中国内地用的则是"身分"。为了向祖国统一文字,于是照着中国公安部门的写法印发了"香港居民身分证"。哪知回归后的一段时间里,内地公安部门又统一了"身份证"的用法。结果……

  而"的""地""得"这三个字,某些省份的学生被语文老师教育说已经可以统一使用,而事实上仍然要区别使用,于是这些被误教的学生即便大学文科毕业好多年都还在为"的""地""得"的错误用法付出代价。

  此外,你的"品味"不对哟,应该是"品位";"桔子"的写法是错的,"橘子"才是对的;"想象"的写法在几年前是错的,必须写成"想像",但现在"想象"又"恢复名誉"了,成了正确写法……在你的自信心崩溃之前,赶快拿起《新华字典》来啃吧,不过要拿最新版最新印次的,因为有些不被民间接受的规范汉字可能又在新版中悄悄地改过来了。(何树青)

  节选自《新周刊》:《很混乱,还是很时尚?你误会汉字了》。转自http://cul.sina.com.cn/s/2003-02-27/29518.html。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:新疆经济报:李德新发现《辞海》差错

  天山网讯(记者 周淑云)9月15日,李德新荣获"自治区首届优秀科普作品奖"的优秀报刊科普作品一等奖,这个奖项是由自治区党委宣传部、科协、科技厅、广播电影电视局、新闻出版局、作家协会联合颁发的。

  李德新获奖的代表作品是《奎屯、友谊峰和额尔齐斯河准确的内涵和其它》,文中的重要部分就是给《辞海》中额尔齐斯河的长度纠错。为此,记者采访了远在阿勒泰发现《辞海》差错的李德新,他详细向记者叙述了其中的原委。

  2003年9月,《阿勒泰地区志》编纂工作进入最后阶段,这时,时任阿勒泰报社汉编部主任的李德新调入阿勒泰地区史志办工作。长期酷爱地理研究的李德新在编纂工作中发现,作为编书重要依据的《阿勒泰地区概况》和《最美的还是我们新疆·阿勒泰地区》所介绍的额尔齐斯河数据有误,有的数据甚至和事实相差十几倍。李德新在反复核实后,提出了自己的观点。但人们按照常规思维,更相信全国第一权威工具书--《辞海》,而《阿勒泰地区概况》和《最美的还是我们新疆·阿勒泰地区》里有关额尔齐斯河的数据就是从《辞海》中摘抄的。

  2005年2月18日,李德新给负责编撰《辞海》的上海辞书出版社去函,阐述要求修改《辞海》中介绍额尔齐斯河的有关数据。对此,李德新是十分有把握的。他说,打开地图,依据经纬网络就可以发现,额尔齐斯河不可能才长2669公里,流域面积也不可能才有10.7万平方公里。

  在此期间,李德新反复对照了很多地图和文字资料,他认为《世界地名词典》一书对额尔齐斯河的介绍和本地的水利资料所显示的数据,是真实可信的。功夫不负有心人,《辞海》编辑委员会经过认真研究,接受了李德新正确的建议,并于5月10日给李德新复了函,函中说,对李德新给《辞海》提出的修改意见表示感谢,并告知将对再版《辞海》中额尔齐斯河的有关数据,按照李德新的建议进行修改,将采用李德新提供的有关额尔齐斯河的正确数据:长4248公里,流域面积164.3万平方公里。修改后的数据同1999年版《辞海》有关额尔齐斯河的数据相比,额尔齐斯河"延长"了1579公里,流域面积也"扩大"14倍。 摘自新疆重点新闻网--天山网(http://www.xjts.cn)

  稿源:《新疆经济报》2005-11-21 (责任编辑:杨明)

  转自http://www.tianshannet.com.cn/GB/channel3/19/200511/21/201611.html。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:齐鲁晚报“话题”:错别字与文化的丢失

  "羊羯子"这个词我们经常可以在街边的幌子上看到,也许是认为这道吃食是羊身上的一个部位,所以就想当然地写作了"羊羯子"。查过字典我们才得知,"羯"原本是少数民族的称谓,指的是匈奴族中的一支,即使有"羯羊"一说,但与我们吃的羊的大梁骨,在意思上大相径庭。

  这道菜的正确写法应该是"羊蝎子",指的是羊的脊椎骨,因为形状像蝎子的尾巴,所以得名。其实,不要小看了这些日常的错别字,在语言学当中,古老的地名、菜名就像目录索引一样记录着岁月的变迁,文化内涵之丰富令人惊叹,而人们的这些看似不经意的错误,有可能造成的是差之毫厘、谬之千里的歧义。

  说来,"羊羯子"的错误容易纠正,因为"羯"与"蝎"不同音,而且这两个字当中,认识"蝎"的要比认识"羯"的人多。据说"羊羯子"这个错还是一位比较有名的书法家出的,因为吃着好吃,就欣然为店家题字,将"蝎"写作"羯",实在是掉书袋没有掉好。与之相比,我们看着"千安万谢"、"怠答不理"、"急赤白脸"、"前不着村,后不着甸"等等这些词语时觉得眼生,甚至认为这些词当中的"安"、"怠"、"赤"、"甸"用错的时候,这些谬误就危险了。因为这至少说明,这些词语的文化内涵,在我们习惯性地用错当中逐渐丢失了。现在"千恩万谢"、"待答不理"、"急扯白脸"、"前不着村,后不着店"的用法已经被认可,而"安"、"怠"、"赤"、"甸"这几个关键性的、而且对理解词义有重要指导作用的字,却在无数次的语言文字规范当中被抹掉了。追踪溯源,"千安万谢",是给对方请一千个安,道一万声谢,表示非常感激,而不是对别人给的一千个恩,道一万声谢;"怠答不理"的"怠"字,是"怠慢"的意思,表示懒得回答;"急赤白脸",是表示把白脸急成了"红脸",而不是把白脸"扯"下来;"村"和"甸"都代表地方,甸子为有水的地方,"村"和"甸",都是有人住的地方,如将"甸"写成"店",既与村不配比,在意思上那种荒郊野外、孤立无援的程度也会减弱许多。

  在过去,秀才的书读得好不好,其中一个重要的考核标准就是识字多不多、字写得好看不好看,所以读错或写错字,更是非常丢人的事情;而现在的人读字、写字都不讲究,却也不耽误著书立说;从前村里的老学究认字颇多,读起来也毫不含糊,但知识的总量和视野的广度,比起现代读书人来就差得远。说到这儿,想起那本《石破天惊逗秋雨》来,面对金文明的一再挑错,余秋雨始终一言不发。这也的确无话可说,露怯就已经无可奈何,而露了怯又叫人抓住,就更是无可奈何的事了。

  语言的发展变化遵循的是"约定俗成"的原则,也就是大多数人说了算。但在现代社会中,由于公共传媒的作用,"约定俗成"的漫长过程被大大缩短了,再加上广告用语的"混淆视听",所以面对扑面而来的错别字,人们只有嗟叹文化的滑坡了。

  "话题"栏目与您一起关注民生

  本栏主持晓杨

  《齐鲁晚报》2005-11-25

  转自http://qlwb.dzwww.com/qlwbzk/rwyd/t20051125_1271514.htm。

 

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:北京娱乐信报:国家地理冲击波之出版——《国家地理》来抢教辅市场

近日记者获悉,成功打造了享誉全球的人文地理杂志《国家地理》的美国国家地理学会有所动作,与北京大学出版社合作出版了《国家地理阅读与写作训练丛书》。而且,据该学会国际授权与合作部主任郝华德·佩先生透露,这只是他们进军中国青少读物的开始。

在青少年图书市场上,近几年引进版图书越来越获得市场的青睐。国内出版业和少儿图书评论家面对现状,也大声疾呼要重视原创,要沉下心来创作。然而,面对外版图书,我们是否有了足够的反思;面对外版图书,我们如何挖掘自身优势?

市场

■现状

外版图书占据主角 国内原创生存艰难

在王府井新华书店青少儿图书销售区,大大小小的孩子或站或坐,兴致勃勃地挑选着自己喜爱的图书。细心观察,很多孩子手中看的多是引进版权的图书。《哈利·波特》、《奥特曼战士大全》、《宠物小精灵》等成为孩子们关注的焦点。

《哈利·波特》的销量自不待言,由日本株式会社小学馆授权出版的《宠物小精灵》系列图书7月份在这里的总销量就达5000多册,《奥特曼战士大全》更是在电视的带动下成为很多小孩子的新宠。可以说,无论从品种、数量、销售量和受读者欢迎程度上,外版图书都轻而易举地击败了本土图书。

引进的外版图书俨然是中国少儿图书市场里的"龙头老大"和"武林盟主"。也正是由此,一些原创图书的生存空间越来越小。中国作家协会儿童文学委员会副主任委员樊发稼呼吁,在我们相对有限的出版能力内,引进外国作品,应该有"度",应该有所节制,要精心选择,经过比较调查,挑最优秀的作品翻译介绍过来。

中国少儿新闻出版社社长海飞指出,改革开放以来,少儿读物引进多,输出少,贸易逆差达到48:1。而在引进版权图书中,一些在中国具有一定影响力的国外出版机构更是借助自己的金字招牌试图长驱直入。

■攻势

从白领到白领子女 中英文版同时出击

《国家地理阅读与写作训练丛书》是美国国家地理学会和北京大学出版社合作出版的一套从书。该书是在美国中小学生使用的阅读与写作教材基础上,根据中国学生需要改写的。

全套14册的图书分中英文版,涵盖14个主题,如《利用地球资源》、《能量》、《商品供给》等。每个主题设四个相关小话题,按阅读和写作难易程度,循序渐进依次编排。该书主要面对小学中高年级和初中学生,主题涉及科学、文化和生活各个方面。该书沿袭了《国家地理》对图片的高质量要求,不仅印刷精美、纸张考究,而且近1000幅照片全部由美国国家地理学会授权出版。

北大出版社外语编辑部编审张冰介绍说,这套图书的读者定位是高中端市场。"中青年白领阶层是《国家地理》杂志的实力消费群体。丛书的购买对象正是这一群体的延伸。对《国家地理》感兴趣的白领阶层一定希望把自己的阅读兴趣延续到子女身上,让孩子在这种教材中培养人文情结、科学视野、社会关怀和全球性思维。"

她告诉记者,在国内图书市场上,让中外孩子同步学习的书并不少,但她相信,依托美国国家地理学会的招牌,再加上这套丛书本身新颖的编排体例,一定可以博得孩子的欢心。她还透露说,在寒假前,他们还将以中英文两种版本各推出18种《国家地理学生主题阅读丛书》。

■商战

国家地理步步为营 国内品牌缺乏新意

品牌永远是图书最有价值的护身符,这也是为什么美国国家地理学不断完善自身品牌的原因。"杂志、电视、网络、图书……我们通过不同的手段把自己的理念传达出去。"郝华德·佩先生这样告诉记者。

也正是由于美国国家地理学会孜孜不倦的努力,现在它旗下的《国家地理》杂志、电视节目《NATIONAL GEOGRATHIC 》等一批文化产品已享誉全球。

也正是依托这一品牌,借助原有资源,《国家地理学生主题阅读丛书》一上市就取得了不俗的业绩,一个月内订货量达3万余册。

中国也有自己的品牌,孙悟空、哪吒、葫芦娃……但除了"经典"的招牌,在今天更多的是要依托"新生代"的内容和新奇的包装手段--记者在采访中发现,不少小读者都看过中国原创的经典作品,但都表示这些书看过一遍就可以了,即使有新书出版也是换汤不换药,故事没什么太多新意。

一位多年出版少儿图书的老编辑告诉记者,即使有了经典的精髓,还应吸取新鲜的时代精神,生活气息和成长母题,否则再好的品牌也会慢慢淡出孩子的世界。

反应

■问题

成人语言一味灌输 科普作家年事已高

内容大同小异、一味地灌输道理、语言过于成人化……这些都是国内原创青少读物面临的一些问题。随着出版业和专家的努力,这些问题在逐步改善。但《国家地理学生主题阅读丛书》带给了我们新的思考--关注人文。

青年评论家谭旭东认为,这些年儿童文学创作出现的基本取向有五种:一是人文主义写作,二是地域性写作,三是时尚写作,四是商业写作,五是网络写作。虽然写作者有其自由选择权,但他认为"人文主义写作"应是主流。他解释说,"人文主义写作"对儿童文学来说,即是"儿童本位"的艺术性写作,即作家真正关注儿童的生命状态,真正理解儿童的精神世界,并且能够从多种视角切入儿童的生命本质,从而以精美的文字来呵护童心,捍卫童年。

中国的科普读物在市场中一直备受冷落。"孩子在阅读过程中,学习到的不应仅是科学知识,还应感受到人文精神,学习如何做人。"中国科普作家协会副理事长汤寿根认为,如果科普作家本着人文精神去写与人类相关的自然界,用文学艺术的心与笔触去释读科学,呼唤人类的良知和理性,会引起受众强烈的感情认同和参与。令他遗憾的是,国内达到这种创作水平的作家大都年岁已高,基本都在60岁、甚至70岁以上。

■心态

国人应有足够自信 寻求经费赶超外版

"有的论者似乎一贯瞧不起我们自己的创作,言必称希腊,一说起外国作品便眉飞色舞,一提起本国青少文学,便长吁短叹一副鄙夷不屑的神态。这是绝对不公平的。"中国作家协会儿童文学委员会副主任委员樊发稼认为,在青儿文学创作方面,我们近年成绩显著。"《儿童文学典藏书库》以及《纯真年华》丛书颇受欢迎,相当畅销,这里面就有许多是近年发表的儿童文学佳作。"

汤寿根也认为,《国家地理》以人文见长,但国内很多科普作家早就做到了这一点。"王振东在一篇科普作品中从'春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干'引入正题:蚕丝究竟是怎样形成的,是'吐'出来的吗?从这个问题展开,阐述蚕丝形成的过程,得出蚕丝不是'吐'出来的,而是'拉'出来的。诗、哲、知三位一体,不但普及知识,还净化了心灵。"

他认为,现在缺少的就是经费,只要大家逐步意识到人文科学的魅力,将来会有人出资进行考察和研究,自然会有更多的科普佳作问世。"当然这个需要过程,现在是在通往成功的路上。"

■思考

本土原创更合口味 阅读兴趣应予引导

"国内原创作品实际上是有语言优势的,是属于汉语经验和儿童经验的双重书写。我们在为孩子推荐作品时,很多孩子反映本土作家写的作品更能够进入他们的内心。"儿童文学博士、人民教育出版社编辑王林近年一直致力于儿童阅读推广工作,他认为,从世界文学的高度来看,应推荐最好的文学作品给孩子;但相对来说,本土文学作品更适合他们。

他说,孩子们上小学一年时最喜欢上语文课。为什么孩子年龄越高,阅读兴趣反而越下降呢?他认为很大原因是老师视野不够宽阔,对孩子稚嫩的阅读兴趣保护不够。"我们做过一些儿童阅读现状的调查,孩子们列举的他们经常阅读的大部分是像《机器猫多拉A梦》、《奥特曼》这类图书。当然,这些图书我们并不完全排斥,但这确实是因为儿童阅读没有成人引导才出现的状况。我想如果家长不断引导、老师不断引导,儿童的阅读状况是可以改变的。"

信报记者 赵明宇/文《北京娱乐信报》2005-11-27

  转自http://www.stardaily.com.cn/view.asp?id=178658。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:新闻记者:韩 松:新闻工作者未来的需求、发展与设计

  新闻从业者还存在出路问题?以前倒不太听人说。只知道做编辑记者衣食无忧且很风光。这个问题的产生,我想有三个原因:

  一是上世纪90年代以来,大量所谓"市场化"媒体涌现,在激烈的竞争中,一些报刊砸碎了铁饭碗,实行低薪高稿酬、末位淘汰制,做不好,就要请你走路;

  二是目前新闻市场供大于求,全国有新闻院系教学点661个,还有别的专业的毕业生,往往是招聘时,超出几倍几十倍的人报考,是有活力的新军,对已经干了多年而又不思进取的在职编辑记者形成压力;

  三是时代节奏变快,报业变革加快。如有的媒体已提出不进30岁以上的人,因为他们跟不上时尚,最有消费力的目标读者也绝不是老人。新闻理念更新更快,有的报刊引进一些在上世纪叱咤风云的记者"大腕",但是,发现已不适应现代节奏,比如对新兴的高端时政报道把握不了,只好请他们走路。

  因此,还吃着编辑记者这碗饭的,不少人对未来前途有着某种出路恐慌,到底应如何设计未来之路?

  大量的职业编辑岗位正虚位以待

  其实,目前传媒界还有一个很大的人才空白点。最近以来,由于新闻竞争的加剧,西方盛行的编辑中心制开始在中国出现,被一些市场化媒体甚至所谓"体制内"媒体采用。西方新闻学认为,一支出色的记者队伍,缺乏有力的编辑队伍作后盾,只能编出一张凑凑合合的报纸;而一支平庸的记者队伍,配上一支能干的编辑队伍,却可能产生一张颇受人欢迎的报纸。这与中国长期实行的"采编合一"或"大记者、小编辑"体制不同。

  但是,中国媒体的人才储备,目前大大不能满足编辑中心制的建立。2004年9月,新华社副总编辑俱孟军在新入社人员培训班上曾说,在国外,编辑一般比记者资格老,大都是有了新闻实践经验后再当编辑。国内情况有所不同,不少同志来就当编辑。初当编辑,常犯的毛病,是把记者的稿件改得面目全非。俱孟军所说的问题,实际上在于真正合格的编辑非常缺乏,有经验的记者也大都不愿躲在幕后"为人作嫁衣"。因此,毫无采编经验的大学毕业生刚进单位便被安排到编辑的位置上了。因此,一方面,大批编辑记者跳槽或去做官,另一方面,大批的稿子找不到合适的人编。不少总编辑都感叹:"我们不得不改错别字、改标点符号、改导语、改标题,而这本是编辑的工作!"编辑是媒体的总策划、总指挥、总串联和总把关,他们的缺位,造成假新闻、口水新闻、非新闻泛滥。

  如果中国报刊业整体要上一个台阶,那么,在不久的将来,必然要从记者中产生一大批职业化编辑,也需要现有的编辑尽快提高一个档次。只是,目前,这的确是一个巨大的空白。

  在国外,只有资深的新闻从业者,才能做编辑。但在中国,人们大都愿去做记者,认为做编辑是休养告老。目前是记者好找,编辑难找。如果转变一下观念,则不失为一种新的职业定位。

  注意,这里所说的职业化编辑,并不等于专家型人才。后者更多地指对某个领域有研究,能著书立说,职业化编辑,是指谙熟策划、组稿、选稿、改稿、排版、通联等一系列专业程序的新闻资深人才。

  为什么不能干一辈子记者

  笔者没有系统研究过外国新闻事业,但听老师讲,有些外国记者,年龄都很大了,还在一线采访。后来也见到过一些这样的外国同行,白发苍苍,与年轻记者一起拼新闻,而他们皆以此为荣。就说中国的一些新闻工作者,也是在年纪大一些之后,仍然在采访。如阎吾写《战后谅山》,已57岁了。新华社对外部原副主任吴月辉,四五十岁了,在国内和国外,都亲自写稿,记得他曾跑到吕梁贫困山区,写出一篇新闻,与年轻人一起去竞争社级好新闻奖。《望东方周刊》有一位特约记者陈言,也40多岁,来的稿件很成熟,编辑很少作大改动。曾与《亚洲周刊》同行谈话,得知他们的记者,平均年龄是40多岁。到这个岁数,方能做到Expert in hurry(速成专家),这需要记者本人有多年丰富积累。这样的记者,能在现场迅速切入问题的要害,而又有很牢固宽泛的社会关系网,年轻记者一般是做不到的。

  因此,为什么不能干一辈子记者呢?我听到有这样几个理由:一是认为当记者丢面子。那么大岁数的人了,还在外面跑,这人真没本事!二是官员情结。常听人说,像你这样埋头写稿啊,肯定当不了官。因此,有的大学生一分配来,稿子不好好写,就把人生目标定在了升迁上,形成很不好的风气,新闻单位往往也由此机关化、官僚化。三是认为人老了思想和身体都比不过年轻人。

  仔细分析,这些理由都很成问题。最近一期《时代》周刊封面故事是讲老年人的作用,说老年人能干出很多年轻人干不到的事,而且也能与年轻人竞争,关键是自己要多尝试、多学习、多工作。这是一个观念、文化和体制问题。在日本,71%的60到64岁的人还在工作(法国人同年龄组仅17%)。有个日本老头,70岁登上珠峰,是世界上登上珠峰年纪最大的人,还有个日本老太婆,63岁登上珠峰,是世界上登上珠峰年纪最大的女人。凭什么说,记者老了,就跑不动了呢?这是无能的借口。至于思想,邓小平是在高龄的时候,提出了最有革命性的思想。

  因此,一边是记者跳槽、做官,一边是好记者难觅。笔者认为,记者其实是一种专业性非常强的工作,要达到炉火纯青,真的需要做一辈子。中国实在是太缺乏资深记者了,这是假新闻、口水新闻、非新闻泛滥的一个原因。像中国这么大的国家,这么复杂的国情,真的很需要思想深刻、年龄大一些的记者,而且,今后的新闻竞争越来越看思想性。关键是,报刊的风气和体制要改变。

  资深记者同样不等于专家型记者。我见过不少所谓的专家型记者,他们谈起某个领域的问题来,把真正的专家也吓呆了,但写起稿子来,既无新闻性,又无可读性,一辈子也没有几篇拿得出手的消息和通讯。

  七种可能的新出路

  再介绍几种可能的出路,基本上也不算脱离新闻本行,它们在未来,很有可能流行:

  一是新闻发展设计师。

  为适应激烈竞争,不少报刊将成立战略发展研究部门和情报综合分析部门。一批有经验的编辑和记者可能进入这样的部门。

  二是培训专家。

  国外不少新闻机构均设立培训部门,不仅为本单位,还为外机构甚至为外国培养新闻专业人才。培训师多是资深编辑记者。

  三是顾问或外聘者。

  将来,可能会打破编辑记者不能兼职的规定。一批人可能会做大学特聘客座教授,或者外报外刊的特约编辑记者。这样一种结合,对各方面都有好处。

  四是新型供稿者。

  一些资深编辑记者会自由组合起来,根据他们对新闻的独到理解,进行信息的重新加工整合,向新闻机构提供新闻、新闻线索和新闻点子。在上海,我曾听说一些人要发起成立这个组合。这将对非专业化的自由撰稿人形成冲击。

  五是信息活动家。

  今后,需要一批不仅能够在报刊上传递特殊信息,而且能够在实际生活中传递特殊信息的人。新型编辑记者的重要任务之一是打通报刊与社会和自然的联系。这将突破现有对新闻职业的理解(实际上,已出现了,请参看一些编辑学教科书对当代编辑职责的论述)。

  六是多资源处理者。

  今后媒体将实行资源中心观,媒体依靠新闻报道获取的直接收入会下降,媒体将转化成一个资源的集中平台,靠多方面的内容增值为受众服务。这方面的操作者许多将由编辑记者转型过来。

  七是社会整合者。

  今后社会发展的趋势是越来越专业化和碎片化,一个人穷尽一生,只能了解本专业一个很小的局部,而在社会层面上,则形不成讨论的底线,人群无法沟通。这就需要一种专才来梳理各种信息,在更高层面上完成社会的整合,他是一种以专家面目出现的"新杂家"。这种人才,很大一部分可能会从新闻工作者中产生。现在的编辑记者,会活跃在我们目前还无法准确预知的多种舞台。

  单位需要提供什么,自己需要做些什么

  要促成上述的转变,新闻机构和编辑记者都要有与时俱进的新思维。

  就单位而言,要为编辑记者出路着想,笔者认为起码有这么几条:

  一是给人以起码的尊重。

  要保证编辑记者在社会上、单位内部和家庭里有面子和地位。对有竞争力的编辑记者,薪水起码要在业内中上水平。至于各种基本保险是一定要有的。再就是时间上的尊重,编辑记者不是所有时间都属于单位的。不能在年轻时便把他们耗尽了,一定要给予他们发展的空间和时间,赶着他们去培训(不一定是新闻培训)、去读书(不一定是新闻教材)。不然,许多优秀的人才,就会去想着当官、去跳槽,或者去当"专家"写畅销书赚钱而不是去写新闻。

  二是创造更多的以人为本的环境。

  包括实行公平正义的领导艺术,进行科学化、制度化的管理,不拉帮结派,不任人唯亲,等等。

  三是提倡符合国情的新闻职业标准。

  编辑记者跳槽也好,一心想当官也好,往往跟一个单位对职业标准(追求客观真实报道、拒绝假大空、尊重受众、采编与经营分开等)的实施不力有关,大家很快失去了做这一行的激情,只是被动打工。当前,建立编辑中心制是推动职业化程度的一种办法。

  就编辑记者个人而言,则要努力使自己职业化起来。最最要紧的是先把新闻写得像新闻。现在的新闻机构里,太缺这样的编辑记者了,出路大大的,就是少有人来走。

  另外,对出路的选择,亦要考虑新闻业发展的大环境。不久前,新闻出版总署报刊司对未来10年中国报业八大发展趋势作出预测,就可以用来作参考,为自己的出路定位。

  最后,我个人的认识是:新闻的确是一个好职业,它让你读万卷书,行万里路,更深刻地理解人生、社会和自然。如果一个人贪欲不是太强,在这个职业中,是能自得其乐的,前提是,把本职工作做得专业一点,最好做得比竞争对手强一点,你就会有终身安全感,因为你提供了社会需要的高附加值产品--新闻。另外,职业只是一条船,渡过去就完了。在船上,要么只顾着打量人,要么就多欣赏风景,归根到底,就看你的兴趣如何了。

  韩 松 来源:中国记者 2005-11-25(责任编辑:刘海梅)

  转自http://media.people.com.cn/GB/40647/40648/3890642.html。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:新华视点 一起腐败案揭开教材教辅出版发行内幕

  新华网河南频道11月26日电 (记者郭久辉、桂娟、张涛)河南省纪检和检察机关根据群众举报,经过几个月的调查发现,河南省教育厅基础教育处和基础教研室部分干部在教材、辅助教材等发行过程中,贪污、受贿,私设巨额小金库。目前已有6人被移送检察机关,其中包括1名副厅级巡视员和3名处级领导干部。

  这是河南首次查出利用教材、教辅谋私的腐败大案,在社会各界引起强烈反响。河南出版系统一位干部告诉记者,这起案件的查处,只是揭开了教材、教辅出版发行黑幕之冰山一角。

  "账外账"牵出教材、教辅腐败大案

  今年4月,专案组突击搜查河南省教育厅基础教研室的财会账表,在会计室桌子下面,意外发现了秘密隐藏的"小金库"账册。对"小金库"账册核审发现,1998年以来,基础教研室截留辅助教材稿费(这些稿费本应发给编写教材的基层教师)高达3000多万元。这些钱被随意开支、挥霍。报销凭证中,万元以上的洗浴卡、饭店、娱乐场所的发票、旅行社的发票等无奇不有,甚至在国外超市购买服装、生活用品的购物小票,也被折算成人民币报销。

  从一张20万元的借条上,办案人员发现一条重要线索,经突审有关人员后得知,河南省基础教育教学研究室主任马士君和副主任孟德超,在出版发行他们教研室编写的教辅《语文阅读》时,分别收受书商--河南省华东商贸有限公司30万元现金。在深入调查中,办案人员发现了更多线索,并顺藤摸瓜查出了河南省教育厅副厅级巡视员靳建禄与基础教育处副处长田俊芳和科员张松合伙侵吞119万元教材书款的大案。

  办案人员深有感触地说,靳建禄等人之所以敢明日张胆地私分本该交给出版社的书款,是因为出版社有求于他们,他们的权力太大了。教育行政部门出现这样的腐败大案,恰恰暴露出当前教育行政部门管理中的问题,以及教材、教辅出版发行中的"潜规则"。

  河南是教育人口大省,拥有2000多万名中小学在校生,是一个巨大的教育书籍消费市场。

  教育厅基础教育处分工主抓全省从幼儿园一直到高中阶段的教育教学工作,对进入校园的教材、教辅及教具等有审批权。而在人们的印象远离权利中心教育厅基础教研室,也因为掌握着全省中招考试命题权,其编写的各科辅助教材成为全省中小学的必备,教辅书籍交由哪个出版社出版、由哪个书商发行、让哪个印刷厂来印,其中都有巨大的经济利益,所以也成为出版机构等竞相公关的主要目标。

  河南省一位省直机关的干部说,光知道居民教育费用节节攀升,教材和辅助教材市场竞争激烈,不知道教材、教辅出版发行的"油水"有多大?

  河南出版系统一位干部深有感触地说,如今没有哪个市场像教材、教辅市场这么混乱、肮脏,大规模的恶性竞争使其成为最易滋生腐败的地方之一。

  标价10元的教辅书,可以2角、3角出卖

  在近年来我国图书市场品种日益丰富、出版社利润大幅下滑的背景下,教材和辅助教材以量大、出版成本相对较低等成为出版社的"生命线"。

  比起人手一册的教材,教辅市场容量更大,竞争也更为惨烈。据业内人士介绍,2004年国家新闻出版总署取消对中小学辅助教材审批后,仅中小学辅助教材,目前市场上至少有十余万种。

  河南大象出版社是教育类书籍专业出版社,每年约有600种教辅书籍出版。总编辑耿相新介绍,全国有600来家出版社,目前约有500家都在出教辅,而且多数集中在中学阶段,教辅发行打乱仗已经达到白热化程度。一些出版部门为了扩大发行,展开凌厉的攻关,不惜重金开路。

  河南一家出版社的发行人员诉苦:现在竞争激烈,发行教辅越来越难了。过去教辅一直是经过市、县教育局安排学校统一订购,只需打点好掌握权利的少数人就行了。现在教育部有要求,不准基层教育局和学校指定教辅,要想多发行,得找学校、找教师,得多给回扣。郑州一所初中的校长证实,教辅市场是越来越乱,不断有书商找到学校或老师推销教辅。

  教辅出版利润究竟有多大?一位出版业内人士一语道破天机,"利润大小差别也很大,但是有的教辅可以卖倒二折、倒三折,即一本标价10元的书,两角、三角就可以出卖。"

  一位出版业内人士说,正规出版社出教辅是微利,靠发行数量取得利润,现在的问题是:有些出版社违规把书号卖书商,书商不在书的内容上下功夫,而是为了取得利润,采取高定价、高折扣策略,扰乱了市场。

  一半教辅读物内容重复

  中原图书大厦是河南省最大的新华书店,共有四层营业大厅。记者在这里看到,中小学教辅读物就占据了三楼整个楼层,一排排书架和展示台上摆满了《基础练习》、《黄冈密卷》、《课堂达标》等五花八门的教辅书籍,令人眼花缭乱。

  营业员告诉记者,三楼经营有1万多种教辅读物,占整个书店图书种类的一半还多。三楼平均每天的营业额在3万元左右,新学期开学前后是旺季,每天营业额达到八九万元。来买教辅书的有老师,更多的是学生和家长。

  郑州某中学一位正在给学生挑选教辅的高三老师告诉记者,教辅太滥了,看起来版本很多,其实至少一半以上内容是重复的,都是你中有我,我中有你,抄来抄去,差错也很多,很多家长给孩子买的教辅书不能用。

  记者了解到,市场上数量繁多的试卷集翠、练习册等,出版编辑成本极低,质量低劣。湖北省新闻出版局最近随机抽查了51种教辅出版物,其中不合格率高达41%。编校质量不过关,错别字、病句、装印质量低劣等问题突出。

  郑州一位教师说,有的书商只要从出版社搞到书号,然后跑几所学校,把期中、期末考试卷一收集,一套《名校试卷集翠》就出笼了。

  河北省保定市几名退休的特级教师就凑在一起,组成一个专门编教辅书的班底。其中一位数学特级老教师介绍,他们通过在出版社工作的学生买到书号,自己编校、印刷,再利用与学校的关系把书推销到当地各个学校。当然少不了给学校回扣。这位老教师说:"这么干了三四年了,每年编几本教辅,能挣几十万。"一位小学生家长告诉记者,女儿读四年级,语、数、外每门都有两种以上教辅书。一位初中二年级孩子的父亲说:"老师布置作业就是做这些教辅书上的习题,孩子每天泡在这一本一本的题海里,学习负担重;家长每学期花到教辅上的钱少说也有100多元,负担也不轻。"

  家长们感叹:"对教辅,是爱不起来,恨又不能说。"难怪记者在网上点击"教辅"两字,搜出上千条相关信息,其关联词不是"教育乱收费",就是"加重学生课业负担"。(完)

  来源:新华网河南频道 作者:记者郭久辉、桂娟、张涛 责编:李志红

  转自http://www.ha.xinhuanet.com/xhzx/2005-11/26/content_5679196.htm。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:湖北日报“茶座”:文雨:“辅导”还是“误导”?

  据报道:日前,湖北省新闻出版局抽查了51种省内外出版社出版的教学辅导用书,其中不合格率竟高达41%。不合格问题集中表现在编校质量不过关,书中出现常识性错误,错别字、病句太多,装印质量低劣等。如将"举头望明月"写成"举手望明月",将"火柴棍"写成"小柴棍"等等。

  "举头望明月,低头思故乡"乃千古流传的经典名句,连三岁的娃娃恐怕都会念。可教辅书上白纸黑字,竟然成了"举手望明月"。大诗人李白举手干嘛?莫非是在那兵荒马乱的年代,被强盗匪徒包围,无奈之下,乖乖举手投降?倘若李白九泉有知,恐怕会大吼一声:"冤枉啊!我是在思故乡,没有投降呀!"

  这样的情况在不少地方都有,不少学生拿到手里辅导书错误连篇、破绽百出,很多都属于一眼能看出的低级错误。有关方面检查的都还是正规出版社发行的教辅书上,情况都不过如此,那盗版水货恐怕就更不用说。看到"举手望明月""小柴棍"这样的内容,恐怕学生会百思不得其解。这到底是在"辅导"还是"误导"?对此,孩子们不仅大惑不解更会叫苦不迭,真是花钱买了一堆"文化垃圾"。

  究其根源,有关方面认为原因在于出版社单纯追求利润,盲目加大工作人员的工作量。可笔者认为这还只是浅层次的原因,现在的图书市场不景气是不争的事实,不少名家大腕出的书都在架子上无人问津而蒙上厚厚一层灰,出版社发行图书应是慎之又慎。为何出版教辅书的出版社生意会如此之好?以致工作人员是忙得焦头烂额,无暇顾及质量。原因恐怕也很简单,孩子的钱是最好赚的。在应试教育巨大的压力下,从学校到家长争先恐后给孩子"配备"各类辅导书,老师大上题海战术,家长更是不断加码。似乎谁的辅导书越多,谁的成绩就能越好。很多情况下,甚至是"饥不择食",看到有新书面世就抢购,哪里顾得上检查其中的内容。既然有市场,出版社自然会投其所好,东拼西凑、粗制滥造,一本教辅书就出炉了。质量如何,就可想而知了。

  教辅书质量低劣已是社会一大公害,可误人子弟,影响孩子成长。对此,有关方面要加大监管力度,同时学校和家长恐怕也要反思一下,还是为孩子减点负,选几本精品书就够了,别让这样羞煞李白的书能大行其道。

  文雨 《湖北日报》 2005-11-24

  转自:http://www.cnhubei.com/200511/ca931984.htm。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:人事部:国务院任免海洋局、测绘局、国家语委工作人员

国务院任免国家工作人员(2005年11月24日)

  任命:

  孙志辉为国家海洋局局长;鹿心社为国家测绘局局长;赵沁平为国家语言文字工作委员会主任。

  免去:

  王曙光的国家海洋局局长职务;陈邦柱的国家测绘局局长职务;

  袁贵仁的国家语言文字工作委员会主任职务。

  (责任编辑: 漆亚灵 ) 来源:人事部 2005-11-24

  转自中国政府门户网站http://www.gov.cn/rsrm/2005-11/24/content_108271.htm。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

李南生:《中华人民共和国刑法》第六十一条指瑕

  校对《河南师范大学学报》(2005年第6期)的时候,一篇文章(叶厚隽:《试论刑罚个别化根据:人身危险性》)引用的法律条文引起了我的注意。

  此引文引自《中华人民共和国刑法》第六十一条:

  "对于犯罪分子决定刑罚的时候,应当根据犯罪的事实、犯罪的性质、情节和对于社会的危害程度,依照本法的有关规定判处。"

  其中的语病令人心生疑惑。于是我专门查阅了中国民主法制出版社出版的《中华人民共和国刑法》(2003年10月第4版,第14页)。经核对,引文与法律原文无异。

  根据《标点符号用法》(国家标准),顿号只有一个作用, 即用于"句子内部并列词语之间的停顿"。无论是在全国报纸编校质量评委会于1997年制定的《报纸编校质量评比差错认定细则》中,还是在中国版协校对研究委员会于1998年制定的《图书编校质量差错认定细则》中,都有"并列成分中又有另一层次的并列成分时"不得使用顿号的规定。按照这些规范来检验上述引文,显然上述刑法法条引文中顿号的使用是有问题的。

  从语言逻辑上看,"犯罪的事实"、"犯罪的性质"与后面的"情节和对于社会的危害程度"这四个语言成分在句子中不能认为是同一层次的并列关系,否则,条文中的"情节"就失去了"犯罪的"这个必要的限定性定语。这是瑕疵一。

  退一步讲,即便"情节"前面加上了"犯罪的"作定语,由于"对于社会的危害程度"所丢失的是"施事"(逻辑主语)--"犯罪(行为)"而不是定语"犯罪的",因此,从语法上看,这段话仍难以摆脱困境。这是瑕疵之二。

  由此看来,这段话中,"犯罪的事实"、"犯罪的性质"、"犯罪的情节"应为一个层次的并列成分,这三者合在一起,与"犯罪行为对于社会的危害程度"构成一个更高的层次上的并列关系。

  当然,前三者也可以简略为由"犯罪的"作共同定语的表达方式:"犯罪的事实、性质和情节",而原法条中的"和对于社会的危害程度"则只能表达为"以及犯罪对于社会的危害程度",这样才可以避免原法条语法处理上的不当。

  综上所述,《中华人民共和国刑法》第六十一条较为严谨的表述应为:

  "对于犯罪分子决定刑罚的时候,应当根据犯罪的事实、犯罪的性质和犯罪的情节,以及犯罪对于社会的危害程度,依照本法的有关规定判处。"

  立法毫无疑问应该是一件十分严肃、庄重的事情。这种严肃和庄重不仅要体现在立法的程序正当性、法条的正义性上,而且要求被列入法律条文中的语句自身也应当具有一种严谨的、明确的、无懈可击的性质。

  因此,笔者建议在下次修改《中华人民共和国刑法》的时候,有关方面能认真对第六十一条条文的的语法问题加以适当处理。

  李南生 ccom@163.com

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

编校质量园(32):“雾淞”-“雾凇”,“涌”-“拥”,“情节”-“情结”

  1."雾淞"应为"雾凇"

  昨日,零星飞落的雪花和美丽的"雾凇"(俗称为树挂)给首府增添了一道别样的景致。(1.13.B4 《今明两天寒气刺骨》)

  上例中"雾淞"错了,应为"雾凇"。雾凇,指在有雾的寒冷天气里,雾气凝聚在树木枝条或其他物体上的白色松散冰晶。

  淞,指淞江,发源于江苏太湖,流往上海,跟黄浦江合流入海。通称吴淞江。

  2."涌"应为"拥"

  使很多投资商瞄准了医疗服务市场,一涌而上。(1.13.B2 《管理缺乏长远规划》)

  上例中"一涌而上"的"涌"用错了,应为"拥"。解释见以往本刊。

  3."情节"应为"情结"

  现在,从事电器销售工作的石女士过着波澜不惊的生活,她对花的情节依然难以消除。(1.11.B8 《结婚十年,她头回收到玫瑰花》)

  上例中"情节"错了,应为"情结"。解释见以往本刊。

  感谢新疆读者花满枝椏mailto:xinxin1414@163.com专供本刊。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

ccwhy:校对生活

  我们编辑的文集进行到了校对阶段,每位参编人员都要分近200页书稿进行校对,这真是一个苦差事。

  校对无非事把书稿上的错别字,错误的标点以及病句找出来并改好,几天头昏脑涨下来,到悟出个道理。好多人都都爱把生活比做一本书,那么生活这本书,也需要校对吗?

  生活这本书,不仅需要校对,而且来不得半点马虎。

  书中的错字,有如生活中做错了的事。生活中的好多事,由于没有经验,导致结果一塌糊涂。这些事需要修改,毫无疑问。

  书中的别字,有如生活中办得比较笨的事,虽然达到预期的目的,只是弯路走得太多,代价太大。这些需要坐下来好好想一想,办这些事的正确路要如何走,而且同样的错误不应犯两次。

  书中的病句,有如生活出现的阶段性问题,如家庭问题、婚姻问题、就业问题等,有些要调,还有些要修改,实在处理不了的就只有删除了。

校对生活与校对文稿一样,也要做到了解、细致与专一。

  了解。首先你要知道生活需要怎么过,你要有自己的目标,再看看这些目标是否合情合理又合法,这是校对生活的大前提。如果你对生活如何过都是懵懵懂懂,是非对错没有一个尺度,怎么能期待你校对出生活中的错误呢。

  细致。生活是由许多小事组成的,平凡人的生活中,怎么会总有轰轰烈烈的大事呢?只有做到了对小事严谨细致,生活才会有情趣,有色彩,整个生活才是精致的、完美的。

  专一。校对人生当然也需要专一,每做一件事,就做好,要么不做。俗语说一心不可二用,尤其对婚姻、对事业更是如此。干一行爱一行,干就干好它。当对某个人以心相许时,可以多想想,一但确定了,就要一直走下去坚持到底。

  书稿与生活的不同处也在于校对上,书稿校对结束,下厂印刷,成书后就永远也无法改变了。生活却不然,如果你的生活已经校对出错误,无论什么时候发现,都有改过的机会。这可能是造物主这种高级动物的一种偏爱吧!(20051020)

  作者: ccwhy 2005-10-21

  转自http://ccwhy.blogchina.com/3279129.html。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

吴旭娇:2005年10月29日《羊城晚报》见报差错

  1.A25版《假钱是这样花出去的》第六段"那个老头,看上去都有六十七岁了"中的"看上去都有六十七岁了"应改为"看上去都有六七十岁了",同段倒数第二行"一张1元的硬币"中的"一张"应改为"一枚",倒数第二段"想懒账是不是"中的"懒账"应改为"赖账"。《酒家茶馆对联战》最后一行"比大打手要好得多"中的"大打手"应改为"大打出手"。《无敌车牌》中的"规规距距"应改为"规规矩矩"。《纽约"大审"》的图注三中,第一个人说的话缺前引号,第二个人说的话缺后引号。

  2.A19版"化装"应为"化妆"。

  3.A26版《娶粤女是福》第三段,"粤女那怕事业有成"中的"那"应为"哪","在家里也往往也是贤妻良母"中应删去一个"也"字。《第十三届"美在花城"飘柔广告新星大赛》3号选手的标题"杨娜--最爱吃著条"中的"著条"应为"薯条"。7号选手的标题"14岁就踏上T型台"采用了竖排形式,却没有把"14"改为"十四"。

  4.A8版《新行当滋生新活法》最后一段的"致胜法宝"应为"制胜法宝"。

  5.A10版《名家"血统"才致胜》标题中的"致胜"应改为"制胜",第四段的"20来平方"应改为"20来平方米"。《新买房年轻一族的投资攻略》第一段"其他"与"其它"共用、"是否是"应改为"是不是",最后一段"张驰有度"应改为"张弛有度"。

  6.A23版《"枪手"自述》第五段段末缺句号,三栏第五段"他们经常要向上司承送各式各样的计划报告小结等等文书"中的"承送"应为"呈送"。

  7.A22版《读书的快乐》第四段"第三个渔翁的形象是《三国演义》中的《水调歌头》白发渔樵江渚上,惯看秋月春风',朝代换了,人事也换了,但渔人洞若观火'。的政治历史角度却被存留下来了"中,在"水调歌头"后应加上句号和前引号、"惯看秋月春风"后的后引号应删去、"洞若观火"后的句号应删去。《人的心里还有一个地狱》倒数第三段"她必须和自己拼命'"中多了一个后引号;倒数第二段"如《化妆》刻划了主人公嘉丽从精神变异到精神堕落的过程十年前。"中的"刻划"应为"刻画"、"过程"后应加一句号、"十年前"后的句号应改为逗号。

  8.A21版《具有长远的商人眼光》第三段"幸许能碰上'苍蝇花椒'之类的意外收获"中的"幸许"应为"兴许"。《展示玩弄文字技艺》中的"旋涡"应为"漩涡"、"各式"应为"各色"。

  9.A27版阿拉伯数字后应用"."而不是"、"共76处。

  10.A28版阿拉伯数字后应用"."而不是"、"共11处。

  11.A3版《外贸顺差大增 将达900亿美元》"对明年中国外贸不容忽视的影响是世界经济运行中的潜在风险,他们集中在国际油价持续上涨……等方面"中的"他们"应改为"它们"。

  12.A15版的"定单"应为"订单"、"坑瀣一气"应为"沆瀣一气"。

  13.A2版《话说哲学的"尖叫"》"300-500万美元"应改为"300万-500万美元"(2处),"300-500万"会让人误以为是"300至500万"。《限制人口流动不应全盘否定》"导致了失业上升"中的"失业"应为"失业率"。《外地调入广州 保险也可转移》"'早期离开企业人员'提指"中的"提指"应为"是指"。

  14.B1版《自己动手 丰衣足食》图片说明"面鼓什菜海鲜锅"中的"面鼓"应为"面豉"。

  15.B4版《进补话"虫草"》"若果"应改为"如果"(共2处)。

  16.B2版〈今秋,忘不了柳州风味〉图片说明"柳州爽口肉螺狮粉红"中的"红"字多余,应删去。〈下酒恩物鲨鱼肠〉"烈士凌园"应为"烈士陵园"、"品味不凡"应为"品位不凡"、"泡制"应为"炮制"。〈正宗印尼歌舞菜〉第一段段前应空二格却空了四格。

  17.B3版"渊源流长"应为"源远流长"。

  18.A5版"四、五次"应为"四五次"。

  19.A6版图片新闻〈不雅之举〉中,"在广州市天平架客运站一辆37路公交车上",而37路车是从海珠区赤沙开往东山区的东山口,并不经过天河区的天平架客运站。

  吴旭娇 diese@sohu.com QQ:49311182(广州 SOHO校对 广东校对网站长)

  转自广东校对网http://jiaodui.iblog.cn/index.php。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

吴旭娇:2005年10月24日《广州日报》见报差错

  1.A11版"代表人物"栏目,"痞子蔡的《第一次的亲密接触》"中的"《第一次的亲密接触》"应为"《第一次亲密接触》"。《邓丽君小传》倒数第二段"1987年继续穿梭于香港、台湾、美加及法国等地"应改为"1987年继续穿梭于美加、法国及中国香港、台湾等地"。

  2.A12版"其与港、澳、有十分密切的经济联系"中的两个顿号应删去;"闻名遐迩"应改为"遐迩闻名",此为一个成语。

  3.A5版《日本人常叫我们"清国奴"》第一段末缺一个后引号,倒数第二段末"省略号"与"句号"并用,应删去一个标点。"大事回顾·日本侵台"栏目第三段第二行"在天津与和北京"中应删去"与"或"和"字中的任一个;同段第五行"彼处友好相处"中的"彼处"应为"彼此"。

  4.A9版《台湾文化是纯粹的中国文化》第三段的"踢踺子"应为"踢毽子"。《台"粉丝"赠齐莺"台湾石"》最后一段"我希望能够借用中央人民广播电台把这样讯息带回去给台湾甚至是所有的中国人"中的"这样讯息"应改为"这讯息"。

  5.A13版《"和平统一、一国两制"方针的形成》第三段末缺一后引号。

  6.A14版《每吨生活垃圾"烧出"400度电》第一段"可以从每一吨生活垃圾中燃烧提炼出超过400度以上的电力"中的"以上"应删去。

  7.A3版"倍受感动"应为"备受感动"、"做出一些贡献"应为"作出一些贡献"、"台湾社会处于一种相对混乱的壮态"中的"壮态"应为"状态"。

  8.A20版"极至"应为"极致";《本届全运会的10大"现象"》中用"想象",《本届全运会上10大悲情人物》中却用"想像",自相矛盾;"本届全运会上10大悲情人物"此一标题为竖排,所以阿拉伯数字"10"应该改为大写却没有改,详见《出版物上数字用法的规定》。此外,整版共有8处阿拉伯数字后该用小圆点却用了顿号。

  9.A19版《刘海涛加冕"五金王"》第二段"十运会皮划艇全部12枚金牌全部名花有主"中应删去一个"全部"。

  10.A22版《定息房贷年内推出可能很大》第三段"要判断定息房贷是否是最划算的借款方式并不容易"中的"是否是"应改为"是不是"。《银行服务水平必须有切实提高》中,"从消费者从心理上是较难接受的"中的第一个"从"字要删掉,"收费后银行服务水平必须得以切实提高"中的"得以"应改为"得有"。此外,整版共有9处阿拉伯数字后该用小圆点却用了顿号。

  11.A2版"台北各式人等"中的"各式"应改为"各色"。

  12.B4版"到底是强行安全还是无奈退货"中的"强行安全"应改为"强行安装"。

  吴旭娇 diese@sohu.com QQ:49311182(广州 SOHO校对 广东校对网站长)

  转自http://jiaodui.iblog.cn/index.php?op=Default&postCategoryId=4938&blogId=2981。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:法制晚报:公益广告有错字“完”还是“玩”

  本报讯 在望京新城四区社区服务中心围墙外,有一幅公益广告牌有个错字,误把不玩电器设备的"玩"字印成了"完"字。

  昨天,记者来到社区服务中心,看到了外面围墙上挂着四五幅公益广告牌,至少有三四米宽,两米多高,其中有一幅广告牌上写着"教育孩子不玩火,不完电器设备"。

  "我每次走到这里,都觉得别扭,这么大的公益广告牌竟然有错字,希望能够纠正错误,尽快把错字改正过来。"郝先生说。

  社区服务中心的王先生说,这些公益广告牌已挂出一年了,但当时没有发现有错字,他表示将通知相关负责人把错别字改正过来。

  法制晚报: 叶慧 2005-11-21

  转自http://fzwb.ynet.com/article.jsp?oid=6857833。

 

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:齐鲁晚报:菲律宾新印纸币印错总统名字

  本报综合消息任何货币的印制都是一件非常谨慎、重大的事情,不能有一丝一毫的差错。但菲律宾的一批新印的100比索纸币日前却出了关键错误---纸币上总统阿罗约的名字竟然出现了拼写错误,"Arroyo"被印成了"Arrovo"。

为此,菲律宾中央银行专门向总统表示道歉。但据悉,已经有少量错币流入了民间。对那些酷爱收藏的人来说,他们也许不会错过收集这一难得错币的机会。

  来源:齐鲁晚报 2005-11-22

  转自http://news.sohu.com/20051122/n227560895.shtml。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:河南报业网:大学校长们:错了就承认,别粉饰

  河南报业网讯 在一次公众场合活动中,中国人民大学的纪校长把《诗经》里"七月流火"用错了,以为那是说七月天热,公众对此提出批评。于是乎,一些文人出来为之狡辩粉饰,说公众的批评是"拘泥于《诗经》的原本意义,而忽略了语言发展的铁律",说是要"约定俗成"和"创新"地把"七月流火"就当作七月天热。 咱要说啊,这种粉饰文章反映了足够腐败的作风,让咱闻到了教育界发出一股子强烈的腐朽臭味儿。

  那粉饰狡辩在什么地方?粉饰者说,"脱离语境的话语是无法理解的"。嘿嘿,"七月流火"的语境非常清楚:阴历七月的天象,指的是中国传统历法中的特定时间。这就跟"八月十五"说的是"中秋节"的天象用法一样。若有人把"八月十五"来个约定俗成,说那是"八个月饼、十五个人吃",行吗?肯定不行。再譬如,若有人把"清明节"来个约定俗成、说那是"清楚明白节",行吗?肯定不行。又譬如,有人把"端午节"来个约定俗成的"创新",说那是"端正午饭节",行吗?肯定不行。为啥都不行?很简单的道理:"七月流火"跟"八月十五"、"清明"和"端午"用法一样,说的都是传统历法的某个特定时间。嘿嘿,您要改变它们的意义,就请您先改变历法天象吧。

  粉饰文章说公众批评是"脱离语境",事实上是纪校长自己"脱离语境"、脱离了中国传统历法这个非常特指的语言文化环境、是用西方语言文化和西方历法的七月来套用中国东西,结果是搞了个望文生义的错误,却美其名曰"创新"和"与时俱进"!哈!如此搞法,说是为了面子而故意误导蒙骗社会民众,该不为过吧?

  再说了,纪校长为他所在的大学建立"国学院"发表了洋洋千万言的讲话,其中一大段,就是讲学习"经史"的。嘿嘿,若"七月流火"的历法意义变了,您那"经史"学习研究就全乱套。为啥?那等于把日期意义全变了,可学习研究历史的重要一条,就是时间准确。把中国历法的"七月流火"套进西方历法的七月,请那些为错误粉饰的人说说,您那中国古代历史还怎么研究?您是不是还要把经史里的"甲申年"和"丁丑时"来个"约定俗成"而搞成"某甲申请之年"和"某丁露丑之时"呀?搞那种"创新",您还做什么"国学"学问?做梦去吧。

  跟大洋彼岸对比一下吧。美国哈佛大学的校长说错了话,说是女性从事科学研究能力不行,遭到美国公众的批评。人家是怎么对待公众批评的?人家没搞粉饰狡辩,而是意识到错了就很快站出来、公开地向社会民众承认自己的错误。这才是名副其实的"世界一流"教育的作风,是讲诚实的作风、是教育后代作个诚实的人的作风。

  而中国一些大学校长呢,口口声声说要搞"世界一流"教育,可说错了话,不但没一个出来承认错误,反而大搞粉饰和狡辩。那等于是已经误导了社会、为了面子而接着更大地误导社会、甚至反过来批评民众"脱离语境"。那叫啥"世界一流"教育?连起码的诚实作人的品德都欠缺了。难道您就用那不讲诚实的作风教育后人和办大学吗?天天讲"科学发展观"和讲诚信,那就请拿出点儿实际行动来讲讲科学和当个诚实的人,别明知错了还搞狡辩粉饰。人间还有"羞耻"二字,不知大学校长们是否还记得?是否还要把"羞耻"二字来个"创新"、弄成"荣耀"了?哈! ###

  

------------民愤留言------------

  (以下留言仅表达网友个人观点,不代表人民网立场和观点。)

  网友 于 2005-07-20 10:23:24发表评论 [回复] IP:221.229.132.★

  人非圣贤,孰能无过。错了就是错了,认个错就行了。实在不想认错,就装聋作哑。最叫人看不起的,就是那种明知自己错了,又死不认帐强词夺理为自己狡辩的无赖。

  网友 于 2005-07-20 10:22:06发表评论 [回复] IP:61.49.235.★

  如果这人是人大的,就不仅仅是知识问题,而是人品问题了。

  网友 于 2005-07-20 10:06:00发表评论 [回复] IP:220.188.99.★

  又一个《草包总编》来了~~!

  网友 于 2005-07-20 10:02:34发表评论 [回复] IP:220.188.99.★

  又一个《草包总编》来了!

  网友 于 2005-07-20 09:57:51发表评论 [回复] IP:222.183.232.★

  别再做毫无意义的争执了.其实我想许多人只有一个希望,那就是官员是一种大众人物,公开场合的讲话一定要能体现真才识学,千万不能由于半壶水而闹笑话.

  网友 于 2005-07-20 09:50:40发表评论 [回复] IP:222.208.123.★

  中国古代的惯例是:如果学生写错字,就称为错别字,大家批评之;如果大家写错字,就成为通假字,大家模仿之;什么是对,什么是错? 世上本没有路,走的人多了,也就成了路.无论何种古籍字典词海,对某字的读音释义,如果全体13亿中国人的发音和用意都与其不同,那么到底是古籍错了,还是全体人民错了? 演变而已.

  两种观点的纷争在于:错了,是说大学校长不知道其原意而错用.没错,是说他原本是知道的,但故意不这样用.看来争论能否有结果,就要纪校长本人才能决定了,您到底是知道呢,还是不知道?但是,不管结论如何,学子们不… (详细内容)

  网友 于 2005-07-20 09:43:48发表评论 [回复] IP:222.72.26.★

  记得好像是哪位翻译家说过:翻译要遵循'信''达''雅'的原则。这里不妨把纪校长把"七月流火"说成天气炎热当成他对"七月流火"的翻译。'信'即忠实于原意、可信;'达'即准确表达原文;'雅'即修辞优雅符合现代语言审美。我只能说纪校长的翻译'不信''不达''不雅'。如果让我这个中学国语教师给纪校长的翻译打分,肯定是零分!!

  网友 于 2005-07-20 09:04:57发表评论 [回复] IP:211.157.6.★

  时代在发展,语言需要创新,我们子孙后代也不能在语言上吃"先辈"的老本呀。

  网友 于 2005-07-20 08:52:27发表评论 [回复] IP:218.104.155.★

  评:"为人大校长辩'七月流火'"-- 纪校长是倡导国学者,引经据典固然应该审慎,但国学也应该是发展着的,不应该拘泥。

  现在的问题是,国学研究岂止"七月流火"之错?

  简单点国学问题的有:《西游记》和《水浒传》里沙僧和鲁智深用的兵器禅杖是铲子状的吗?……

  其他深点的有:《论语》中的"三纲"是封建意识吗?《老子》中"两国相邻,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来"中的"不相往来"是指不互相交往吗?……

  从古至今,民间对上述问题的认识是模糊的,这正是因为"国学"对其解释是片面的和不完整怠?(详细内容)

  网友 于 2005-07-20 08:34:08发表评论 [回复] IP:219.159.22.★

  你是纪校长的什么人?学生还是下属?中国可悲就悲在明知错了,还在这里阿谀奉承,胡乱狡辩!!?

  网友 于 2005-07-20 08:29:44发表评论 [回复] IP:210.82.118.★

  对不起,刚才发的帖子的注解部分有误,重发一遍如下:真是歪批三国。纪校长是故意借旧语示新义吗?显然是误用。这厮说了一大通"理由"为其辩解,实在好笑,而且越描越黑(请大家注意,古语里的七月指的是农历,相当于公历8月,才有天气开始转凉之意)。

  网友 于 2005-07-20 08:22:56发表评论 [回复] IP:202.102.247.★

  实乃狡辩。是受人之托吧?

  网友 于 2005-07-20 08:21:29发表评论 [回复] IP:210.82.118.★

  真是歪批三国。纪校长是故意借旧语示新义吗?显然是误用。这厮说了一大通"理由"为其辩解,实在好笑,而且越描越黑(请大家注意,古语里的七月指的是农历相当于公历月,才有天气开始转凉之意)。

  网友 于 2005-07-20 08:12:31发表评论 [回复] IP:221.210.204.★

  语言需要发展,一成不变是不可能的。不要学究气,要活学活用。

  网友 于 2005-07-20 05:30:41发表评论 [回复] IP:218.92.41.★

  用错七月流火是知识缺陷,用错望洋兴叹是即兴幽默,而明哲保身则是含义引申,内涵辛辣讽刺。作者将三者混为一谈也是糊涂之极。

  网友 于 2005-07-20 05:24:18发表评论 [回复] IP:218.92.41.★

  一派胡言

  网友 于 2005-07-20 02:31:48发表评论 [回复] IP:221.211.7.★

  如你所说,中国所有成语咱们都来个活用怎样?语言还是约定俗成的吗?或者只许名人不必如此苛刻,老百姓缺是要苛刻一下了?

  网友 于 2005-07-20 02:07:42发表评论 [回复] IP:222.212.96.★

  强词夺理

  来源: 河南报业网 2005-11-22 责任编辑:聂娴

  转自http://news.shangdu.com/category/10007/2005/11/22/2005-11-22_141186_10007.shtml。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:每日新报:十个地名错了仨

  新报讯【记者崔楠实习生陈星】电器商场内的一块广告牌上,10个地名中竟然有3个地名是错的。工商部门指出,这是一种严重违反广告语言文字管理规定的行为,责任人甚至会受到万元重罚。

  根据读者提供的新闻线索,记者一登上永乐生活电器河西店的二楼,一块标有"送货细则"字样的展示牌就映入眼帘。仔细观看这块展示牌的内容,只见在标明有偿送货范围内的10个地名中,原本地名应该是胜芳,却被写成了:"胜方";应该是沧州,却被写成了"仓州";大城也被写成了"大成"。在三楼的收款柜台内,墙上也悬挂着同样写错了3处地名的"送货细则"。记者询问柜台内的收银人员是否发现展牌上地名标写的错误,工作人员一笑说道:"反正消费者能看懂就行了。"

  该店副店长黄先生得知此事,却表现得十分重视,立即现场进行了查看。当确定这3处地名确实书写错误时,黄先生说,他原本是南京人,所以对这3个天津周边地区的地名并不熟悉。如果不是记者告知,还一直认为展牌上书写的地名就是正确的。由于他们所有店面的设计、装修等等都是由公司的其他部门负责,他们只是负责店面日常的销售和维护,所以并没有权力立即将"错误展牌"摘下。他将立即将这个情况反馈给相关部门,以便进一步处理。

  细节·工商

  广告用语用错字逾期不改得罚款

  得知一块展牌上居然出现多处错误,工商执法人员指出,广告发布人不要认为这是个小事情。工商人员表示,商家既然将这块展牌悬挂在店堂内,那么这块展牌就是一种广告,其内容必须符合广告的相关规定。国家工商行政管理局早在1998年发布的《广告语言文字管理暂行规定》第十条第一款中就明确指出,广告用语用字不得使用错别字。同时,对于违反该规定的行为,由广告监督管理机关责令限期进行改正,逾期未能改正的,对负有责任的广告主、广告经营者、广告发布者处以一万元以下罚款。

  来源:每日新报 2005-11-21

  转自http://news.sohu.com/20051121/n227552232.shtml。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:成都商报:编读往来(1)

  文字更正

  1.11月21日03版《总额包干 减人不减工资》(记者:姚长寿编辑:尹曙光)一文第二段第二行"保送工资总额计划"应为"报送工资总额计划";

  2.11月21日09版《雷诺方程式惊险落幕》(记者:冯伟编辑:彭绘林)一文第二段最后一行"不得出动安全车清障"应为"不得不出动安全车清障";

  3.11月21日17版《岁末优惠大联展即将登场》(编辑:袁亮)一文第三段第二行"从地利位置上看"应为"从地理位置上看";

  4.11月21日28版"节能PK台"(编辑:卢玫)表格最后一行第二格"41.21万元+0.22万元=41.43元"应为"41.21万元+0.22万元=41.43万元"。

  本报就以上差错予以纠正并向读者致歉

  栏目编辑:付君清 纠错热线:86753210 电子邮件:cdsbbdwl@163.com

  来源:成都商报 2005-11-22

  转自http://news.qq.com/a/20051122/000566.htm。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:成都商报:编读往来(2)

  事实纠错

  11月23日11版《"间谍"阿汤落网》(编辑:王少华)一文第三段第三行"今天"应为"昨天"。

  文字更正

  1.11月23日06版《哈尔滨简介》(编辑:刘兴斌、潘海福)一文第二段第三行"哈市已从从牡丹江"应删去一个"从";

  2.11月23日11版《首次斗嘴 巴蜀笑星略胜一筹》(编辑:王少华)一文第二段第十行"一系列的演"应为"一系列的表演";

  3.11月23日13版《90%的男人会喜欢袁老师》(实习编辑:张丰)一文第一段最后一行"自己陆君对"应为"自己对陆君"。

  本报就以上差错予以纠正并向读者致歉。

  栏目编辑:付君清 纠错热线:(028)86753210 电子邮件:cdsbbdwl@163.com

  《成都商报》2005-11-24

  转自http://news.qq.com/a/20051124/000512.htm。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:法制晚报:更正与致歉(1)

  11月21日B05版《广东胜江苏北京开门红》一文,第三段第2行将山东男篮"金斯顿队"错为"金斯敦队"。

  11月21日A21版《收钱不成开枪打瞎过路女子左眼》,"深夜路口设卡布控"一节,第二段第1行将"刑警队"错为"行警队"。

  11月20日A18版《韩国年度人气女星"金三顺"排名第一》,所配图片上的人是"金智友",图片说明错为"金善雅"。

  11月16日B15版《强奸幼女未能得逞属奸淫幼女罪既遂》,标题中"奸淫幼女罪"说法有误,1997年新刑法修订后已无此罪,此种犯罪"以强奸论,从重处罚"。

  纠错热线:58635366

  本报谨就以上差错向广大读者和相关人士致歉。总编辑 王林

  来源:法制晚报 2005-11-22

  转自http://news.tom.com/1002/20051122-2675622.html。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:法制晚报:更正与致歉(2)

  △11月23日A02版头条《我咋知道医院是否乱收费》一文,倒数第二段第2行将"蒙在鼓里"错为"蒙在谷里"。

  △11月22日A26版《吉化爆炸致哈尔滨停水四天》,"自来水含致癌物……"一节第二段"由于停水,部分小区已停已供暖","停已"应为"停止"。

  △11月21日A14版《"猜瓜子"诈骗五分钟一挪地》,第三段第1行"民警将以朱某为首的7名团伙成员全部被获","被获"应为"抓获"。

  纠错热线:58635366

  本报谨就以上差错向广大读者和相关人士致歉。总编辑 王林

  法制晚报 2005-11-24

 转自http://biz.ynet.com/view.jsp?oid=6883409。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:法制晚报:纠错有奖每周一星

  本报开展"纠错有奖、每周一星"活动以来,得到广大读者的积极响应。欢迎各界读者继续拨打58635366电话(周一至周五/9:00-17:00),给《法制晚报》纠错。我们将每周评选出一名纠错之星,赠送价值100元的茶叶。

  上周纠错之星经评选已经产生,郑先生(133×××××978)第一个来电指出,11月12日A07版《南航客服区迎客》一文,标题中的"南航"应为"海航"。请郑先生与本报纠错电话联系,并于15日内到本报读者工作部领取赠品。

  《法制晚报》2005-11-23

  转自http://fzwb.ynet.com/article.jsp?oid=6876922。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:南国早报:合同少个标点 工钱少了7万

  南宁讯(记者郭燕群)因为施工合同中的一条约定在表述中少点了一个顿号,产生理解歧义,成为日后结算工程款时发包方和承包方争议的焦点。承包的农民工一方至今还没领取到结算的工程款。

  11月22日,南宁市凤翔路某花园工程队工头黄吉漫向记者述说了事情的经过。他说,他们工程队承包的人工挖孔桩工程于10月中旬完成全部工程量后,发包方进行了工程款的结算,并经发包方领导、主管负责人、计算员等人签字确认。但11月初,当他们向工程的发包方---湛江市粤西建筑公司南宁分公司领取工程款时,对方却拒绝支付33万工程款中的7万多元"不利地段施工"款额。理由是施工合同第五条第1款第(1)点标明,"按每立方米110元计价,遇到不利地段(如流砂胶泥岩、中风化砂岩)另加90元/立方米,不利地段均以业主签证为准"。

  "实际施工中,我们确实遇到了流砂地段,无法施工。当时,经过发包方施工员、工地主管等人签证确认属不利地段,提出施工方案,给我们增加了工作量,并在结算单上确认不利地段工程计价为75620.70元。"黄吉漫说。

  11月23日,记者电话采访了湛江市粤西建筑公司南宁分公司经理李勇峰。李勇峰认为,他们是按照合同约定来办理的。他说,施工合同中标注得很清楚,合同的"不利地段"即是指括号中提到的"流砂胶泥岩、中风化砂岩"两种情况,其余的不属于"不利地段"。李勇峰告诉记者,当时现场结算的施工人员对合同不了解,所以开具了结算单,后来公司财务总监经手时,才发现计价与合同约定不一致。

  对此,黄吉漫觉得很冤枉,后悔自己文化不高,当初没有看清楚合同。"合同中提到的'流砂胶泥岩'这种情况在现实中根本不存在,要么是流砂、要么是胶泥岩,中间少标了一个顿号。它们一个是软质的,一个是坚硬的,就像水火一样容易区分,懂行的人都知道,这两种情况应该分开来操作。"据了解,尽管南宁市建委、市建设建筑监察大队、市清欠办先后3次对此进行协调,但均因双方坚持己见而解决未果。由于双方在"不利地段"上争论不休,没能重新达成一致的结算,100多位农民工的工程款至今没能领到手。

  南宁市东方意远律师事务所律师蒋典良则认为,发包方的说法没有依据。

  该合同已经这样约定,出现施工中的"不利地段"另加90元/立方米,又约定以业主签证为准。另外,从合同字面上来理解,"不利地段"应包括括号中的两种情形且不限于这两种情形。合同中没有明确规定,没有特指"不利地段"的情况,只是作了列举,且还注明有"只要业主签证"。该合同已经规定得很清楚,应该按照合同的规定来办理。

  编辑:韦怡 作者:郭燕群《南国早报》2005-11-24

  转自http://news.newgx.com.cn/staticpages/20051124/newgx4384aace-495877.html。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:闽南日报:李适金:“一字之差”麻烦大

  村名地名街名,用字应该规范,不得随意"简化",更不得随意"创新"。

  但是,近年来,村名地名街名用字不规范的问题屡见不鲜,并未引起有关方面的重视,比如将"澳角"写成"沃角",将"大澳街"写成"大沃街",类似的问题人们似乎见怪不怪。不但"民间"将一些地名用字写错了,就是一些官方的文件甚至公章也用上了错别字,"将错就错'合法化'"。

  "澳角"根本就不是"沃角"!"大澳"为何变成"大沃"?书写者应当明白,"大"与"犬"只差一点,"十"与"千"只差一撇,意思完全不同啊!

  规范用字,不要随意"涂鸦"。尤其是在人才济济的部门,更要"咬文嚼字",带好这个头,免得以讹传讹,授人以柄。目前正是办理第二代居民身份证阶段,提出这个问题,应该不是小题大做吧?! (李适金)

  《闽南日报》2005-11-25

  转自http://www.66163.com/Fujian_w/news/mnrb/gb/content/2005-11/25/content_173086.htm。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:房地产时报:一个句号竟值3.4万元 法院提醒小节忽视不得

  案情:2005 年3月,傅某与开源公司签订了一份"包清工协议书",开源公司将其承接的某工业区的一处工程,按包清工形式承包给傅某施工。协议书中写明,"施工项目及施工费用:5幢厂房上水管安装,消火栓、箱子安装,每幢厂房进水口管连接(包括油漆)一次性包干8500 元。"

  协议签订后,傅某按约完成了施工任务,开源公司对工程质量也表示认可。但对于应支付工程款的数额,双方却发生了争议:傅某认为,按"包清工协议书"的约定,应为每幢厂房包干费8500 元,自己共承包施工了5幢厂房,故合同总价为4.25 万元。开源公司则认为,"包清工协议书"内容应理解为总价8500 元,由于"每幢厂房进水口管连接(包括油漆)"后少了一个句号,因此产生了误解。由于各自确认的工程款相差3.4万元之巨,双方无法达成一致意见。傅某遂向金山区人民法院提起诉讼,要求开源公司支付工程款4.25 万元。

  争议:本案中,产生争议的地方在于:"一次性包干费8500 元"是"5幢厂房上水管安装,消火栓、箱子安装,每幢厂房进水口管连接(包括油漆)"的语义延续,还是仅仅为"每幢厂房进水口管连接(包括油漆)"的语义延续。依照第一种解释,则5幢厂房总工程款为8500 元;依照第二种解释,则8500 元仅仅为完成一幢厂房进水管连接(包括油漆)所需支付的工程款,5幢厂房总工程款至少为4.25 万元。

  裁定:在双方争执不下的情况下,法院依照整体性规则从句子内容和结构上作出了解释。首先,从句子内容来看,"施工项目及施工费用:5幢厂房上水管安装,消火栓、箱子安装,每幢厂房进水口管连接(包括油漆)一次性包干8500 元"应当包含了两个部分,即施工项目和施工费用。这样一来,只能将"一次性包干费用8500 元"作为施工费用部分从整句话中分离出来。其次,从句子结构来看,施工项目部分明显是一个排比句式,即"5幢厂房上水管安装"、"消火栓、箱子安装"与"每幢厂房进水口管连接(包括油漆)"之间应当是一种平行关系,将"每幢厂房进水口管连接(包括油漆)"与"一次性包干8500 元"连读将使得"5幢厂房上水管安装"与"消火栓、箱子安装"的工程款变得没有约定。最终,法院判决:被告开源公司应于判决生效后十日内支付原告傅某8500 元;驳回原告其余诉请。

  办案手记

  在订立合同时,当事人一定要注意所使用的词句,甚至标点符号。本案中,如果被告在"一次性包干8500 元"前面加上一个句号,就会使合同的内容变得清楚许多,使人一看便知8500 元是针对所有项目的工程款。正是被告的疏忽,使得原告有机可乘,在标点符号上大做文章,险些多收了被告四倍的工程款。对于当事人来说,与其借助法院的力量对合同中的歧义进行解释,不如自己在订立合同时提早消除容易引发纠纷的隐患。作者:□沈敢锋 王永亮 2005-11-28

  转自http://sh.house.sina.com.cn/news/2005-11-28/090427845.html。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

李 胜:“苏隄”即“苏堤” 乾隆未写错

  《校对之友》31期转发钱江晚报《苏堤还是苏隄 乾隆爷写错字》一文,文中认为"乾隆觉得在湖中观赏景色须用耳来听,于是就自作主张把'堤'写成了'隄'字"。窃以为不然。

  "隄"字的部首是"阜",现简化为"阝"。"阜"即土山、丘陵。《说文》:"大陆山无石者,象形。凡阜之属皆从阜。"如隄、防、陂、隰等。"阝"在左边为"阜",在右边为"邑",右边为"阝"的字多为地名。"阜"、"邑"简化为"阝"后,分别称为"左耳旁"、"右耳旁",是取其形象,与耳朵无关。

  隄,是人们筑来拦水的土坝,大者为隄,小者为防。《礼记·月令》:"修利隄防,道达沟渎。"《商君书·筭地》:"薮泽隄防足以畜。""隄"又写作"堤"。《左传·襄二六年》:"弃诸堤下。"《管子·度地》:"令甲士作堤大水之旁……大者为之堤,小者为之防。"可见古代"隄""堤"通用,乾隆并未写错。

  李 胜 Victer@hn165.com (湖南经济报)

  转自李胜的校对博客http://blog.sina.com.cn/u/4736c649010000gh。

  编后:

  李胜此文有理有据,不但说清了"堤"、"隄"的关系,而且从字源学的角度分析了今字中"左耳旁"与"右耳旁"的区别。在此,编辑再提供一条支持李胜此论的证据:《玉篇》对"堤"的释义中有"又音低,与隄同"之说。

  徐中舒先生是我国著名的历史学家和古文字学家,他早年考入清华研究院,师从王国维、梁启超等著名学者学习中国古史和汉语古文字学。据徐先生研究,金文中即有"阜"字,另有一些字以"阜"为偏旁。偏旁"阜"象独木梯形。《说文》中偏旁从"阜"之字,多与从"土"旁之字通用,如"阝亢"、"坑"。这也支持了"古代'隄''堤'通用"的观点。

  至于《钱江晚报》的报道中"花港管理处办公室的冯刚"解释的话--"乾隆当年南巡为西湖留下了不少墨迹,其中很多都是这位老爷子个性的体现。'苏隄春晓'是因为苏堤是位于湖中的位置,乾隆觉得在湖中观赏景色须用耳来听,于是就自作主张把'堤'写成了'隄'字。"也许在民间的确有此传说,但是,问题在于作为文物景点管理机构的负责人,自己随意把民间的传说当成考证的根据,以致做出乾隆"这位老爷子""自作主张把'堤'写成了'隄'字"是因为他"觉得在湖中观赏景色须用耳来听"的解释,而不辨右耳旁根本就与耳朵无关,这岂不是把自己的无知强加在了"乾隆爷"的头上了吗?

  看来,《钱江晚报》编发《苏堤还是苏隄 乾隆爷写错字》向读者发出错误的信息,编辑固然有责任,但是批评的板子还是要更多地打在我们的文物管理者的身上--毕竟我们的编辑很难是无所不知的全才,有时他们的信息还要靠相关管理机构和专家提供的证据作为判断的重要依据。不过话说回来,记者、编辑和校对人员,在当前的确也应当去掉浮躁,负起责任,努力充实自己的知识,如果一再编发虚假信息和错误信息而不自知,那就不但会使知者笑其浅薄,就连自己手中的媒体也会由于失信于民而最终身受其害。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:东方早报:教科书将禁止使用网络语言

  今后在教科书中将禁止出现"MM、PK、恐龙、偶……"等网络语汇,而在新闻报道中这些"新新语言"也将被限制使用,除非客观需要。昨日,市十二届人大常委会二十四次会议对《上海市实施<中华人民共和国国家通用语言文字法>办法(草案)》(修改稿)(以下简称《草案》修改稿)进行了二次审议。而《草案》修改稿对网络语汇的使用设立了"新规矩"。

  教科书禁用"新新语言"

  为对规范网络语汇行为进行地方性立法,市人大常委会在9月市十二届人大常委会第二十二次会议上首次审议该草案,当时对公共媒体上是否可以使用网络语汇委员们各执见解,但是对使用网络语汇的慎重态度却是出奇的一致。一审后,市人大法制委员会结合委员们提出的意见对草案再次做了修改。

  法制委认为,教科书作为一种特殊的出版物,对语言文字使用有示范和规范的重要作用,应当对其使用网络语汇作出禁止性规定。另外,新闻报道由于对社会影响,也应当对其使用网络语汇作出限制性规定。为此,《草案》(修改稿)规定"国家机关公文、教科书不得使用不符合现代汉语语汇和语法规范的网络语汇。"同时"新闻报道除客观需要外,不得使用不符合现代汉语语汇和语法规范的网络语汇。"

  首次引入城管进行管理

  与此同时,对于方言的使用,《草案》(修改稿)也做了相应的规定:《草案》(修改稿)第九条规定"国家机关工作人员执行公务和出版、教学、研究中确需使用方言的,以及戏曲、影视等艺术形式需要使用方言的,可以使用方言。""推广普通话时又不能回避方言的使用,还要加大对方言的保护力度。"市人大法制委员会委员王耀曦说。

  而对于广播电台、电视台的播音用语则规定使用方言需要经市广播电视行政管理部门批准。

  另外,对于如何贯彻这一法律,《草案》(修改稿)明确规定了有关部门的管理职责,并首次引入城管力量进行语言规范的监察和管理。

  早报记者 柏蓓 责任编辑 李道权 2005-11-25

  转自http://www.dfdaily.com/ReadNews.asp?NewsID=76378。

 

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:美国侨报:“PK”或绝迹上海教科书

  【本报讯】正在审议中的《上海市实施〈国家通用语言文字法〉办法(草案)》(修改稿)对大陆日渐泛滥的滥用网络语言之势建起法律屏障,规定国家机构公文、教科书和新闻报道中将不得使用不符合现代汉语词汇和语法规范的网络语言。

  据新华社25日报道,如果该办法最终得以通过,这将是中国大陆首次将规范网络语言行为写入地方性法规草案,同时也意味着"美眉"、"恐龙"、"PK"这些词汇彻底与上海的政府文件、教科书、新闻报道"绝缘"。

  上海市人大法制委委员王耀羲说,汉语文出版物种类众多,期刊、图书等这类出版物针对其读者群使用一些网络语汇是可以的。但是教科书作为一种特殊的出版物,对语言文字使用有示范和规范的重要作用,应当对其使用网络语汇作出禁止性规定。

  PK,为英文Player Kill的缩写, 指在游戏中玩家对战系统中杀害其他玩家。今年随着平民选秀节目"超级女声"而在大陆流行。

  《美国侨报》2005-11-26

  转自http://www.chinapressusa.com/dalu/200511260123.htm。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:广西日报:文化时评:保卫汉语刻不容缓

  汉语乃我们的母语,这几年学习汉语在国际上许多国家时兴的同时,在国内的"纯度"却日益受到前所未有的侵袭。

  "偶稀饭粗稀饭,偶8素米女,偶素恐龙。介素虾米东东……"你能准确翻译出这句话是啥意思吗牽如果看着莫名其妙,那只能说明你已被网络时代踢出局了。这是一个女网友的聊天日记,意思是,"我喜欢吃稀饭,我不是美女,我是恐龙。这是什么东西……"不知道网络聊天室里哪一天出现了类似"偶稀饭粗稀饭、偶8素米女、886、晕、9494、GG、MM、酱紫、表江"之类的前卫用语;也搞不清类似"VS、芯意相通"之类的"革新成果"是如何成为某些媒体常用标题的组成部分的;更不明白在一些所谓大家的专栏里出现的类似"元力主义、语义素"等生造词语是什么意思,越来越多的老师在教学中发现许多的学生写作文时词不达意,"晕、虾米、东东、酱紫"等词泛滥,网络语言严重冲击了当今的语文教学工作,而且在学生中已形成气候,简直到了屡禁不止的地步。

  倒退几年,谁也没有料想到网络的影响力如此之大,就像美国快餐以其全球的统一产品、服务,迅速征服了中国食客的胃,网络文化以更快的速度成为年轻人的新宠,并大有愈演愈烈之势。

  也许它是鲜活的、动感的,或者它是粗糙的、暂时的,它可能让正常人不会正常说话,也可能让寡言人从此变得幽默风趣,这就是网络语言。无论它的出现是好是坏,它已不容置疑地将许多人卷入其中,影响着许多人。它已变成了这个时代特有的文化符号,尽管还没有一本汉语辞典将其收编其中。

  如果说网络语言严重影响了汉语"纯度"的话,那么,近些年在国内掀起的几近走火入魔的英语学习狂潮与中英文混用,更是极大地冲击了汉语。据来自英国的一份资料显示:借助中国英语学习热和巨大的市场,2004年,英国英语教学年输出利润分别占到了英国国内生产总值的1%和出口额总额的4%,英语已经成为了英国赚取外汇的龙头产品之一。有人预测未来20年内,中国流利使用英语的人数将超过全世界母语为英语的人数。

  "饭已OK,下楼米西米西吧!"在赵本山的小品中,这是引来一阵大笑的幽默。然而,在现实生活中,这却是让人哭笑不得的"幽默",就像可口可乐加中国生姜成了一剂感冒良药一样,外语与汉语正经历着"重组"。

  社会上很多人把精通英语的人戏称为"精英"。"21世纪什么最贵牽""人才牎"要想成为最贵的人才,首先要成为"精英"。于是,各种外语培训广告铺天盖地,许多孩子从母语还说不利索的年龄就开始学习外语,更有甚者,一些准妈妈在怀孕时以英文歌曲为胎教音乐,并郑重其事地说:"这是为了培养孩子的语言天赋,不能让孩子输在起跑线上。"少则数百元多则上千元的培训费,家长们眉头都不皱一下。某小学二年级班主任孙老师说,尽管学校有英语课,但班上超过2?3的同学都在外面上英语补习班,一些同学在写作文的时候,夹杂了英文单词,父母得知后很高兴,他们觉得,在中国生活,还愁学不好中国话吗?孩子尽早学会一口地道的英语,才能为前途"上了一道保险"。殊不知英文只是我们了解世界的一种工具,而汉语才是我们真正的根。

  想拿学位吗?想晋升吗?先过英语等级考试吧。王小姐大学毕业后一直想再充电,但法律硕士入学考试的门槛总也迈不过去,其他几门成绩都不错,只是英语关难过,三次都被刷了下来。

  "其实,实际工作中根本就用不上英语",已经从事律师工作的王小姐说,"但它就是这样每年折磨我一次"。此外,把英语作为遴选人才的硬性标准也不是什么新鲜事儿,有许多优秀人才也因此被"流放"。母语与外语本末倒置的现状,让人无可奈何,很多人能讲流利的外语,却写不出像样的中文。

  眼下,汉语被冷落以及运用中的粗糙化已是不争事实。全民化的英语教育已成为我国学历教育体系中范围较广、时间较长的一部分。据不少老师反映,在近年的水平测试中,汉语错别字使用率逐年递增。人们会为懈B侄逗簦炊阅赣锏拇肀鹱治薅谥浴?

  当然,随着世界的发展和中国加入世贸组织后的客观要求,对外语加以重视是应该的,经常更新自己的词汇库也是必需的。如果你现在还不懂"稀饭(喜欢)"、"虾米(什么)"和"9494(就是)"是什么,那么网络世界里你的沟通位置很可能被撤掉了;如果一个国际化大城市里的公务员还不能用简单的英语和外国人交流,那么现实社会里你的"饭碗"就危险了。毕竟,在一个语言相对能共通的环境里,大家的言行处事就会少些障碍。然而,重视外语和新兴语言都不该冷落我们的母语---汉语。

  而在发达国家,虽然也重视外国语言的学习,比如美国,以前开设中文课程的中小学只有200多所,而今已有2500所中小学提出开设中文课程,并设立AP中文项目(该项目是美国大学理事会为该国高中学校开发的一种供美国高中学生选修大学预科的课程)。可是,该国在重视学习汉语的同时,始终要求学习好母语,并制定出一系列的法规与措施,以规范使用本国的语言。

  语言是一种工具,更是一种文化,对于培育民族精神、孕育民族情结有极强的凝聚、教化作用,过分强调外来的语言,无意就会淡忘自己的语言之根,影响到民族文化的纯洁性和可持续发展,这种无意的自我贬损确实是对民族文化的不珍惜、不重视,会使下一代缺乏民族自豪感和优越感,导致他们人生观和世界观的倾斜。

  民族语言是民族生存之根,任何时候都不能忽略。改革开放时代虽然也讲"拿来主义",但这种"拿来"应该将民族的精神信仰教育放在首位,不能有所大意、放松。当下的汉语变化,尤其是那些"杂交语言",似乎已溢出了正常的变革范围,因为我们从中感受到的,已经不是对某个词语的合理借用和创造,而是对汉语语法的随意践踏和颠覆。因此,对外语和新兴语言的狂热追求,我们应该多一些谨慎,少一些虚妄;多一些民族定力,少一些浮华赞美;多一些民族教育,少一些没有原则的"西方拿来"。要强化民族自尊心,坚定民族文化信仰。(赵乾海)

  责任编辑:蓝程昱 来源:新桂网-广西日报 2005-11-24

  转自http://www.gx.xinhuanet.com/newscenter/2005-11/24/content_5660933.htm。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:网易社区:收录新词要多要快

  我们衷心欢迎《现代汉语词典》第五版诞生,增加了新词语6000多条,反映了现代汉语的快速发展。《现代汉语词典》从60年代编到现在,总共收了6万余条词和语,现在一下增加了新词6000条,这是一个飞跃。词典应该快速反映生活中的新事物、新观念,迎头赶上社会的发展,这样的词典是有生气的,有生命力的。

  《现代汉语词典》的编委的现代观念尤其值得我们学习。他们认为词典应该尊重群众的约定俗成,词典应该是"描写性"而不是"规定性"的。吕叔湘先生曾说:收集新词语,应该是宁滥勿缺。我们希望全国各地都有常设的搜集新词语的机构,勤编新词词典,不要求十全十美,但要求及时反映现实。当然《现代汉语词典》是一本权威性高的词典,收新词相对要慎重一点。这次词典的出版"对于新词收录的态度,既是积极的,又是慎重的。"这种态度值得称颂。编者可以把两个新词"体认"和"愿景"(这类缩略词在当代社会中将越来越多)在开印前两天抢着补进去,可见他们渴望及时反映新词语愿望的强烈。渴望反映新词就是渴望推广新事物新观念,就是"与时俱进",就是语言问题上的"持续发展观"。

  我们早就看到过词典室副主任晁继周先生对于词语、词形等问题上的开放的正确的观念。他曾说过:"语言规范是对约定俗成结果的确认,而不是凭空捏造。""当然,如果规范标准的某些内容违背了约定俗成原则,语言使用者不买帐,这个标准实际上无法执行。""字是比较稳定的,词是非常活跃的,它们无法类比。"(见《语言文字周报》2004,9,8) 对于如何看待现实生活中实际使用中的词语,和什么是现代先进的词典编写原则,中国社会科学院语言所所长沈家煊先生说得更清楚:"事实证明规范性是相对的,而语言的变化和发展是绝对的,规范的制定总是落后于语言文字的实际使用情况,而且要强制性地让语言使用者这么说而不那么说,这么写而不那么写,事实上做不到。

  你想要整齐划一,语言的实际不会整齐划一。""从国际辞书界来看,20世纪以来词典编纂者在编纂观念上发生了重大的变化,用'实用性'取代了'纯正性'。《牛津英语大词典》就是一部描写性词典,当今绝大多数词典都声称自己是描写性的而不是规定性的。"如果"是一部'规定性'词典,这种编纂观念不说它是落后的陈旧的,至少也不是先进的。"(见《中国语文》2004,3) 《现代汉语词典》正是在具有先进性的语言学观念的指导基础上编写出来的,所以得到群众欢迎。

  当代,每年有一两千新词进入我国群众中的语言生活,这是新世纪新时代新有的、历史上从未有过的语言变化速度,这是世界性传媒发达包括网络化时代所带来的语言新生态。曾几何时,有些报纸还站在封闭保守的所谓破坏"汉语规范化"立场,载文反对"广场(plaza)"、"东东"、"IT"等,我们曾经出来呐喊过:"我们为什么欢迎新词?"我这儿的主帖主要是针对阻扰新词语、妨碍现代汉语普通话发展的现象写的。"外来词"、"方言词"是普通话词语进步的两大来源。后来因为方言问题已经影响到社会文化的和谐和可持续发展,已引起大家严重关注,所以讨论更热烈,其实我的主帖更关注的是新词新语如何在新时代丰富发展普通话的问题,其中包括方言和普通话互补双赢。推动社会发展如何面对新世纪的语言新生态新变化,基于人类良知的文化理念和价值目标如何面对经济全球化背景下的语言、文化的平等和多样性,都是应该是我们很关心的问题。

  来源: 网易社区 2005-11-23

  http://culture.163.com/05/1123/22/239BET8B00281MU3.html。

发表评论

请读者发表高见或者把您想要解决的问题告诉我们,我们将给您提供交流的平台

一周新闻:齐鲁晚报:金 岭:“无理要求”不是和谐社会的语言

  本周有这样一条消息,似乎没有引起人们的阅读兴趣:11月23日《城市晚报》报道,吉林省梨树县农民王树国,于今年4月20日再次进京上访时,在天安门广场将随身携带的汽油点燃,造成群众围观、广场秩序混乱,被北京市公安局天安门分局当场抓获,近日被北京市东城区人民法院以"寻衅滋事罪"依法判处有期徒刑一年六个月。

  王树国作为一个上访者,或许有难以排解的怨气,但他使用了有反社会倾向的手段,这或许是他的悲剧所在。当年五四运动的热血青年们火烧赵家楼和殴伤人(哪怕被殴伤的是"卖国贼"),梁漱溟先生说他虽然赞赏学生的爱国精神,但他反对学生使用非法手段达到目的,哪怕"正义