|
您所在的位置:首页 ->工作间->从“出岳”与“摩河”的差错看“校是非”和“校异同”
从“出岳”与“摩河”的差错看“校是非”和“校异同”
李南生
文字校对,当然应当尊重原稿,这就是经常说的“校异同”。但有时原稿也会出错。特别是当今编辑将大量的精力运用到了选题、策划、组稿等等非文字工作中,而对于文字的编辑整理,却常常不予重视(另外,还有些编辑文字功底确实不够扎实),这使得原稿上也是差错不断。在这种情况下,校对可要小心了,发现疑点,即使面对的是原稿,也不能轻易放过。
今天校2005年第3期《少林与太极》,蓝晟《太极之象的八种功夫境界》一文有这样一段话:
经常锻炼阴精,生命之泉就会净寂、清澈、透明、中和,正如《周易参同契发微》中所说:“当其寂然不动,万虑俱泯之时,河海静默,出岳藏烟,日月停景,璇玑不行,八脉归源,呼吸俱无,既深入窈冥之中。”
上文所引《周易参同契发微》的话中,“出岳藏烟”一语引起了我的注意。观其前后,“河海静默”,“日月停景,璇玑不行,八脉归源,呼吸俱无”,四字一句,排比而出,且各自含义明白无误,唯独这“出岳藏烟”的“出岳”二字不知何指,实在令人搔头。细查原稿,只见打印的原稿上,“出岳藏烟”,白纸黑字,绝无差错。其再看后的两组四言句中,“日月”、“璇玑”皆为天象专有名词,“八脉”、“呼吸”皆为生理专有名词,成双成对,罗列工整。由此,我就分析其前“河海静默”的“河海”二字,既属地理专有名词,而“出”又与“山”字形有些接近,据此推理,“出岳”似为“山岳”之误:“河海”与“山岳”对仗,二者均为地理专有名词;一个静默,一个藏烟,二者意义相互关联。“河海静默,山岳藏烟”,无论从修辞上,还是从语义上,均可谓“珠联璧合,相得益彰”——如此一来,困惑便迎刃而解。“出”当为“山”无疑——此为字形相近致误。
上面是一个“校是非”的例子。其实这样的改正原稿中作者“笔”误(或原稿中的计算机输入差错——随着计算机技术的日益普及,打印稿或者非纸质稿件将越来越多),一般来说主要责任应该在编辑。假如编辑在审查原稿的时候对文字敏感一点,这样的原稿“笔误”是不难发现并予即时改正的。这样一来,校对员就能集中更多的精力用于与“校对”内涵联系更紧的工作中。
“校异同”其实也不是人们所想像得那么简单。有时校样与原稿的“异同”,也得经过再三辨析才能发现。还是这期《少林与太极》,凌召《少林十四式易筋经》一文介绍的“总歌”最后两句为:
无上甚深微妙法,渡世摩河菩提心。
其中的“渡世”当为“度世”,这没有问题,而“摩河”一词却颇为可疑,对照原稿,由于原稿为手书,字迹较草,以致后一个字的偏旁似“氵”似“讠”,难断是非。我据自己所知不多的佛教知识,马上联想到佛教典故中经常看到的“摩诃”,例如,释迦牟尼的母亲好像就姓(叫?)“摩诃”什么,感到也许此处应为“摩诃”。后经仔细查验比对作者在这篇稿件中所写的其他带有“氵”和“讠”的偏旁的字的习惯写法,证明这里确实是个“诃”字。——此为手写偏旁形似致误。
出版界早就有要求,编辑发排的稿件要做到“齐、清、定”。其中的“清”,应当包括原稿字迹“清晰”,作者的手写体字形使人容易分辨而不致误读。但是,实际操作起来,颇有难度。再加上现在社会上功利思潮的影响,人们的浮躁情绪日重,编辑本身的文字水平和他们对于文字编辑工作的重视程度日渐趋下,这就造成了目前在出版工作中要求编辑对于自己发排的稿件做到“齐、清、定”更是难上加难。于是,作为镇守出版物文字质量的最后一个关口的人,校对员身负的“校异同”和“校是非”的责任就更“重”一筹了。
(2005-02-16)
|