|
您所在的位置:首页 ->辨析台
->第5版《现汉》解读:“座位”、“座次”、“在座”——“一致性”原则的体现
第5版《现汉》解读:“座位”、“座次”、“在座”——“一致性”原则的体现
李南生
对照旧版,新《现汉》异形词“座位”、“坐位”的选择有变化。
旧版《现汉》在二者中推荐的首选词条是“坐位”。第3版《现汉》(1996修订本)1687页和1688页分别有这两个词条:
【坐位】①供人坐的地方(多用于公共场所):票已经卖完,一个~也没有了。②(~儿)指椅子、凳子等可以做的东西:搬个~儿来。┃也作座位。
【座位】同“坐位”。
而在新版《现汉》中(1829页),这两个词条的解释正好互换:
【座位】①供人坐的地方(多用于公共场所):票已经卖完,一个~也没有了。②(~儿)指椅子、凳子等可以做的东西:搬个~儿来。┃也作座位。
【坐位】同“座位”。
新版《现汉》的这个变化,可以说是对《264组异形词整理表(草案)》的认同或者是二者的不谋而合。
需要说明的是,《264组异形词整理表(草案)》除了在“座位”和“坐位”中推荐前者外,在与此相关的两组异形词“座次”、“坐次”和“在座”、“在坐”中,也相应地推荐了各组的前者——“座次”和“在座”,这体现了“一致性”(词汇内部有较强的系统性,在整理异形词时要考虑同语素系列词用字的一致性。——见《第一批异形词整理表》)的原则。
这种“一致性”原则,在新版的《现汉》中也有体现:
旧版《现汉》在“座次”和“坐次”中所推荐的首选词是“坐次”,在“在座”、“在坐”中所推荐的首选词却是“在座”,可见它的选词在“一致性”上有欠妥当。而新版《现汉》的首选词条则与《264组异形词整理表(草案)》保持一致,将旧版中的首选词“坐次”改为“座次”。这样一来,“座位”、“座次”、“在座”一起作为新《现汉》的推荐词条,使人看起来就显得赫然有序了。
原载2005年《校对之友》第17期
(2005-08-15)
|