|
|
 |
|
您所在的位置:首页 -> 辨析台->“难免”出错真难免?
“难免”出错真难免?
李南生
“难免”,是一个常用词。似乎人人都会用,也似乎人人都用过。因此,无论说话,无论写文章,到了认为该用“难免”的时候,人们往往脱口而出。然而,正是由于“脱口而出”,也就难免(呵呵——又是“难免”)出错。不信请看,以下是我在校对2004.1期《婚育与健康》时,发现的两例。
例1.人非钢铁之躯,再小心谨慎也难免不生病,何况孕妇处在一个很特殊的生理时期。
例2.为了某种姿态所做出来的事情,总难免逃掉做作的嫌疑,同时这也是一种不自信的表现。
第一例中的“难免不生病”,其实应是“难免生病”。 “难免”,按《现代汉语词典》 释义,为“不容易避免”。“难”者,不容易;“免”者,避免也。“不生病”与“生病”作为人的两种生命状态,如果没有十分特殊的因素,人们着力想避免的当然是后者——正常情况下,没有谁真的想避免不生病。如此看来,一方面是主观上想“避免”生病,另一方面是客观上要达到这目标又“不容易”,于是乎,把这种尴尬称作“难免生病”就十分自然了。
再看第二例:句中“难免”改作“难以”就恰当了。原因同上。该句中做出那种“事情”的人对于“逃掉做作的嫌疑”心向神往,断不会有“避免之”之想;要说避免的话,他所极力避免的对象只能是“做作的嫌疑”,而决不是“逃掉做作的嫌疑”——作者要表达的正是:“逃掉做作的嫌疑”实际上很不容易做到——这恰恰应该用“难以逃掉做作的嫌疑”来表达。非要用“难免”这个词,那就必须删去“逃掉”二字,写做“难免做作的嫌疑”。
当然,同理,第一例若照此办理,将“难免”换作“难以”,而保留后面的“不”,从而改作“难以不生病”,也未尝不可。
应当说,从我的校对实践中看,“难免”被用错的情况并不罕见,因此,这次在同一期杂志的校样中两篇不同的文章在“难免”处犯了同一个差错,也就并不典型了。那么,为什么“难免”用错的现象会如此难免呢?我分析有如下几点原因。
1.“难免”、“难以”不分,或分辨不清。从字面分析,其实很清楚:前者不但包含后者,并且还含避免之意在其中。具体而言,“难免”之“难”字,“难以”之谓也,故“难免”解为“难以避免”可也。由于没有弄清二者的异同,在该用“难以”的地方错用了“难免”。
2.“难免”所涉及的对象,往往是两种状态之一种,而这种状态也只是以一种或然的形式存在,并不截然否定另一种状态存在的可能。于是,这就很容易给人造成这样一种似是而非的印象:既然“难免生病”和“难免不生病”,说的都是“也可能生病,也可能不生病”,那这两种说法就无所谓哪个对哪个错了。这种误解完全忽视了“免”的主观意图指向。
3.由于上述原因,人们在口语中往往脱口而出,误用“难免”一词;而听话者也往往因为当时的语境,并不一定会错解说话者的语义,这就反过来又强化了误用“难免”的意识。于是,以错就错,一错再错,长此以往,遂成痼疾。
真难免乎?否。掌握正确的表达方式,准确地向别人表示出自己的所思所想,其实并不难。惟认真是也。
(2003.11.17)
|
|
|